Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Spoke - Говорила"

Примеры: Spoke - Говорила
I spoke to several Marines who served with her in Afghanistan. Я говорила с несколькими морпехами, что служили с ней в Афганистане.
I rarely spoke to anyone... except for the babies, who would come and go. Я редко с кем-то говорила... не считая младенцев, которые появлялись и исчезали.
You're one of the boys that she spoke to. Ты один из парней, с которыми она говорила.
And the one I spoke with asked where to send the thank-you note. А та, с которой говорила я, спросила, куда прислать открытку с благодарностью.
Barbie spoke in 1992 for the first time. Барби говорила в 1992 году в первый раз.
Before Catherine spoke to him about the film? Это было до того, как Кэтрин говорила с ним о фильме?
Yes, this is the man of whom I spoke. Да, это человек, о котором я говорила.
I spoke to Mrs Oprescu, it'll be ready for Friday. Говорила с мадам Опреску, к пятнице платье будет готово.
I just spoke to Gillings at Cabinet Affairs. Только что говорила с Гиллингсом из секретариата кабинета министров.
I spoke on the telephone with Mrs. Johnson, and she personally confirmed these dates with me. Я говорила по телефону с миссис Джонсон, и она лично подтвердила эти даты.
By the way, I spoke to Nurse Abigail. Кстати, я говорила с сестрой Абигейл.
DS Fraser last spoke to Stephanie the day before the attack. Детектив Фрейзер в последний раз говорила со Стефани за день до нападения.
I spoke with Bell's supervisor at the last hotel he worked at... Я говорила с начальником Белла из отеля, где он раньше работал.
I spoke to the kibbutz, they'll send us jam. Я говорила в кибуце, они пришлют нам варенье.
I spoke to both sets of grandparents. Говорила и с его, и с её родителями.
When last I spoke to Maris, she said your marriage had come to a timely end. Когда я в последний раз говорила с Марис она сказала, что ваш брак пришёл к закономерному концу.
I just spoke with Jackson in CARD. Я только что говорила с отделом похищений.
I already spoke to Detective Soto, and my employers would not like the police being in their home. Я уже говорила детективу Сото, моим нанимателям не нравится, когда полиция находится у них дома.
Well, she spoke to Johnnie, actually. Но она говорила с Джонни, а не со мной.
The only person I spoke to all day. За день я только с ним и говорила.
I spoke to Regina, and we made a deal. Я говорила с Реджиной и мы заключили сделку.
When I spoke to him, he actually thought his brother had come back from the dead. Когда я говорила с ним, он правда думал, что его брат воскрес из мёртвых.
I spoke to him about reading the poem. He'd rather not. Я говорила про стихотворение, он не захотел.
Whoever I spoke to on the phone was lying. Женщина, с которой я говорила по телефону, солгала мне.
I spoke to her so many times. Я говорила с ней много раз.