I spoke to several Marines who served with her in Afghanistan. |
Я говорила с несколькими морпехами, что служили с ней в Афганистане. |
I rarely spoke to anyone... except for the babies, who would come and go. |
Я редко с кем-то говорила... не считая младенцев, которые появлялись и исчезали. |
You're one of the boys that she spoke to. |
Ты один из парней, с которыми она говорила. |
And the one I spoke with asked where to send the thank-you note. |
А та, с которой говорила я, спросила, куда прислать открытку с благодарностью. |
Barbie spoke in 1992 for the first time. |
Барби говорила в 1992 году в первый раз. |
Before Catherine spoke to him about the film? |
Это было до того, как Кэтрин говорила с ним о фильме? |
Yes, this is the man of whom I spoke. |
Да, это человек, о котором я говорила. |
I spoke to Mrs Oprescu, it'll be ready for Friday. |
Говорила с мадам Опреску, к пятнице платье будет готово. |
I just spoke to Gillings at Cabinet Affairs. |
Только что говорила с Гиллингсом из секретариата кабинета министров. |
I spoke on the telephone with Mrs. Johnson, and she personally confirmed these dates with me. |
Я говорила по телефону с миссис Джонсон, и она лично подтвердила эти даты. |
By the way, I spoke to Nurse Abigail. |
Кстати, я говорила с сестрой Абигейл. |
DS Fraser last spoke to Stephanie the day before the attack. |
Детектив Фрейзер в последний раз говорила со Стефани за день до нападения. |
I spoke with Bell's supervisor at the last hotel he worked at... |
Я говорила с начальником Белла из отеля, где он раньше работал. |
I spoke to the kibbutz, they'll send us jam. |
Я говорила в кибуце, они пришлют нам варенье. |
I spoke to both sets of grandparents. |
Говорила и с его, и с её родителями. |
When last I spoke to Maris, she said your marriage had come to a timely end. |
Когда я в последний раз говорила с Марис она сказала, что ваш брак пришёл к закономерному концу. |
I just spoke with Jackson in CARD. |
Я только что говорила с отделом похищений. |
I already spoke to Detective Soto, and my employers would not like the police being in their home. |
Я уже говорила детективу Сото, моим нанимателям не нравится, когда полиция находится у них дома. |
Well, she spoke to Johnnie, actually. |
Но она говорила с Джонни, а не со мной. |
The only person I spoke to all day. |
За день я только с ним и говорила. |
I spoke to Regina, and we made a deal. |
Я говорила с Реджиной и мы заключили сделку. |
When I spoke to him, he actually thought his brother had come back from the dead. |
Когда я говорила с ним, он правда думал, что его брат воскрес из мёртвых. |
I spoke to him about reading the poem. He'd rather not. |
Я говорила про стихотворение, он не захотел. |
Whoever I spoke to on the phone was lying. |
Женщина, с которой я говорила по телефону, солгала мне. |
I spoke to her so many times. |
Я говорила с ней много раз. |