I just spoke to his previous researcher. |
Я только что говорила с его предыдущим референтом. |
She hardly spoke English and he didn't speak Italian. |
Она с трудом говорила по-английски, а он не знал итальянского. |
It can't be known that I even spoke to you. |
Никто не должен узнать, что я говорила с тобой. |
I spoke to Mom last week, she didn't mention any of this, Dad. |
Я разговаривал с мамой на прошлой неделе, и она не говорила ничего об этом, пап. |
She said that you spoke to Ray Wilson recently. |
Она говорила, что вы недавно общались с Рэйем Уилсоном. |
She spoke to one girl who was just 13 years old and already had a one-year-old child. |
Она говорила с одной девочкой, которой едва исполнилось 13 лет, но уже имеющей годовалого ребенка. |
Urgent steps should be taken to ensure that the United Nations spoke for all States. |
Необходимо предпринять неотложные шаги для обеспечения того, чтобы Организация Объединенных Наций говорила от имени всех государств. |
Ganzel was the last person she spoke to that night. |
Гэнзел был последним человеком, с кем она говорила той ночью. |
But she never even spoke his name to her friends. |
Но она даже не говорила его имя своим друзьям. |
I spoke to Agent Cley about you. |
Я говорила о вас с агентом Клэем. |
I also spoke to the hospital administrator who's willing to drop all charges... if you'll agree to take a lengthy sabbatical. |
Я также говорила с администратором госпиталя который желает оплатить все расходы... если ты согласишься взять длительный отпуск. |
I spoke with two of your waitresses, they both confirmed that Penn came in to see you. |
Я говорила с двумя официантками, они подтвердили, что Пенн приходил встретиться с вами. |
Well, I spoke to the judges, and they say differently. |
Я говорила с судьями, и они говорят другое. |
So I pulled Thomas' case and I spoke to the judge trying to figure out our last potential target. |
Я достала дело Томаса и говорила с судьей, пытаясь обнаружить нашу последнюю потенциальную мишень. |
She only spoke in terms of expelling negative thoughts or visualizing her truth. |
Она говорила только о том, чтобы исключить негативные мысли или визуализировать правду. |
Thomas, I spoke to Johnny Dogs. |
Томас, я говорила с Псом Джонни. |
I believe Emily spoke the truth. |
Я верю, что Эмили говорила правду. |
She never spoke with Dave about his business dealings or anything else, for that matter. |
Она никогда не говорила с Дейвом о его работе или чем-то еще, если на то пошло. |
I spoke to the girl found off Sunset, the cheerleader. |
Я говорила с девушкой, чирлидершей. |
I spoke to my friend Laura. |
Я говорила со своей подругой Лаурой. |
Mrs. Wormser spoke to me of the letter... |
Мадам Вормсер говорила мне о нем. |
I spoke to the last caller's late mother Susan. |
Я говорила со Сьюзан, покойной матерью последней слушательницы. |
I spoke with the doctors who treated Billy. |
Я говорила с докторами, которые осматривали Билли. |
Ms. Rose-Ackerman spoke on the relationship between corruption and violence. |
Г-жа Роуз-Акерман говорила о взаимосвязи между коррупцией и насилием. |
Even the doctor I spoke to agreed that this friendship is toxic. |
Даже доктор, с которым я говорила, согласился, что эта дружба пагубна. |