You can spend the days together, but not the nights. |
Можете проводить вместе все дни напролёт, но только не ночи. |
You don't have to spend your time staring at walls. |
И необязательно проводить свою жизнь, уставившись на стены. |
I don't want to spend 51% of our time in his district. |
Я не хочу проводить 51% нашего времени на его участке. |
For example, in the Netherlands many women prefer to spend their time with children over having a full time gainful work. |
Так, например, в Нидерландах многие женщины предпочитают проводить свое время с детьми, вместо того чтобы трудиться в режиме полного рабочего дня. |
You don't set how long I spend with my wife. |
Не тебе определять, сколько времени я буду проводить со своей женой. |
Look, you don't need to spend the last few days of your life with a total stranger. |
Тебе не стоит проводить последние дни жизни с совершенно чужим человеком. |
Should I spend my last hours in France with moping and tears? |
Я должна проводить мои последние часы во Франции с хандрой и слезами? |
And would I be able to spend any time with Sharon? |
А я смогу проводить время с Шэрон? |
Could you spend Mademoiselle in the next room and write her testimony? |
Не могли бы вы проводить мадемуазель в соседний кабинет и записать её показания? |
The headline here, Liza, is that girls who work for me shouldn't spend their nights cocktail waitressing. |
Главное здесь, Лайза, то, что девушки, работающие у меня, не должны проводить свои вечера раздавая напитки. |
And we will be celebrating the fact that we don't have to spend it with some dippy guy carting around roses and stuffed toys all night. |
И мы будем отмечать тот факт, что нам не приходится проводить этот вечер с каким-нибудь ненормальным парнем таскающим розы и мягкие игрушки всю ночь. |
Having to spend each day the color of the leaves |
Обреченным проводить каждый день под цвет листьев, |
You'll have to spend a few hours each day regenerating in a Borg alcove until your human metabolism can function on its own. |
Вам придется проводить по несколько часов каждый день для регенерации в алькове борга, пока ваш человеческий метаболизм не сможет функционировать сам. |
Well, thank you. I know you prefer to spend your time Letting her try to trick a baby out of you. |
Я знаю, что ты предпочитаешь проводить свое время позволяя ей пытаться забеременеть от тебя. |
But Kim, who had no family... must return to spend his holidays in the military orphanage at Umballa. |
Но Ким, у которого не было семьи... был вынужден проводить свои каникулы в школе для полковых сирот в Амбале. |
Well, I wouldn't want to spend Christmas with him so yes, he is. |
Ну, раз Рождество я проводить с ним не хочу, то - да, так и есть. |
I just don't want to spend a quiet evening with my parents, you, and your date. |
Я не хочу проводить спокойный вечер с тобой, моими родителями и той, кого ты приведешь. |
I mean, they can hardly leave you enough time to spend alone with your husband. |
Мне кажется они не оставляют вам времени которое вы могли бы проводить с супругом. |
There was a time when you and I would spend entire evenings just talking, when we weren't... |
В былые времена мы с тобой могли проводить целые вечера напролет просто разговаривая, когда мы не... |
We did something that wasn't responsible, but we did it because we love each other, and we want to spend every day together. |
Мы поступили безответственно, но мы сделали это, потому что любим друг друга и хотим проводить каждый день вместе. |
I'm crazy about you, but I don't have to spend every second with you in what amounts to a one-room log cabin. |
Я с ума схожу по тебе, но это же не значит, что я должна проводить каждую секунду с тобой, в комнате размером с маленькую хижину. |
You'd have to get up early, spend nights traveling, and never ask questions. |
Вставать на рассвете, проводить ночи в поезде или за рулем, и при этом не задавать никаких вопросов. |
And now, you know what I can spend so much more time with my beautiful boy. |
И теперь я смогу... проводить столько времени с нашим умничкой. |
Part of being a farmer is having a best friend named Larry who I spend huge amounts of time with, but never actually talk to. |
У каждого фермера должен быть лучший друг по имени Ларри, с которым можно проводить кучу времени, но так толком и не разговаривать. |
Besides, every hour I spend with you, he's got to do two with me. |
Кроме того, за каждый час с вами он должен проводить два со мной. |