Английский - русский
Перевод слова Sound
Вариант перевода Рационального

Примеры в контексте "Sound - Рационального"

Примеры: Sound - Рационального
Towards sound political, economic and social management of the State Обеспечение рационального управления государством в политической, экономической и социальной областях
Develops sound corporate management procedures, information systems, pricing policies in ports, inland waterways and dredging; разрабатывает процедуры рационального управления частными предприятиями, информационные системы, политику в области ценообразования в портах, на внутренних водных путях и в сфере дноуглубительных работ;
The United Nations Conference on Environment and Development had produced international solidarity in striving to promote sustainable development while ensuring sound environmental management. В результате проведения Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию сформировалась международная солидарность в стремлении содействовать устойчивому развитию при обеспечении рационального использования окружающей среды.
Water use responds to economic incentives that can be implemented either by using a tariff structure or by providing incentives for sound and responsible behaviour. Водопользование реагирует на экономическое стимулирование, которое может осуществляться либо путем использования системы тарифов, либо путем стимулирования рационального и ответственного поведения.
(c) Ensuring sound financial management of the resources of the Organization; с) обеспечения рационального финансового управления ресурсами Организации;
Sustainable forest management needs to be seen in the context of overall sound land use and long-term national commitment to sustainable development, including all its social, cultural, economic and environmental dimensions. Устойчивое лесопользование необходимо рассматривать в контексте общего рационального землепользования и долгосрочного национального курса на обеспечение устойчивого развития, включая все его социальные, культурные, экономические и экологические измерения.
In arid areas such as Djibouti, the Afar have developed an appropriate customary code for sound resource management, suitable to their nomadic origin. Народность афар, живущая в засушливых районах, как, например, на территории Джибути, разработала основанный на обычаях кодекс рационального использования природных ресурсов, который согласуется с ее кочевой культурой.
UNDP, as Administrator of the Emergency Economic Management Fund, will strive for maximum efficiency and effectiveness in administering the Fund, while promoting sound financial management and accountability. ПРООН как Администратор Чрезвычайного фонда для экономического регулирования будет добиваться максимальной эффективности и действенности руководства Фондом, содействуя также обеспечению рационального финансового управления и подотчетности.
Seminar on strategies for the sound use of wood (A) Семинар по стратегиям в области обеспечения рационального использования древесины (А)
As a country that was frequently affected by natural disasters, Madagascar believed that a new ethic of protection and sound environmental management should be adopted. Будучи страной, которой часто наносится ущерб в результате стихийных бедствий, Мадагаскар считает, что следует утвердить новые этические отношения в области охраны окружающей среды и ее рационального освоения на основе экологически безопасной политики.
Thus, the first priority for action is the development of capabilities and capacities for sound policy formulation, decision-making and forest management. Таким образом, самой приоритетной задачей является развитие потенциала и возможностей для разработки устойчивой политики, принятия решений и рационального использования лесов.
Specific measures include strengthening the capacity of local governments for land management and promoting effective environmental management (including water, waste and air management, and sound energy and transport systems). Конкретные меры включают укрепление возможностей местного руководства в области рационального использования территорий и содействия эффективному и рациональному управлению окружающей средой (включая рациональное использование водных ресурсов, удаление отходов, обеспечение чистоты воздушного бассейна, а также контроль за уровнем шумов и транспортными системами).
Increased emphasis should be placed on ensuring the most rational use of the Organization's resources with further refining of its management, making it financially sound and dynamic and simplifying its procedures. Больше внимания следует уделять обеспечению наиболее рационального использования ресурсов Организации, продолжая при этом совершенст-вовать методы руководства в целях обеспечения их финансовой обоснованности и динамизма и упро-щения используемых процедур.
(c) The formulation of guidelines for sound conservation and environmental management of large-scale plantations in order to: с) о разработке руководящих принципов в отношении надлежащей охраны и рационального использования крупных лесонасаждений с целью:
This year, many countries celebrated the establishment of an institution that was founded on the premise that good global governance must be built on sound global principles. В этом году многие страны с удовлетворением отмечали создание института, основанного на предпосылке, согласно которой фундаментом рационального международного управления должны выступать справедливые международные принципы.
To close the performance gap, Africa needs to upgrade its technology and, more important, develop democratic and tolerant political systems, strengthen regional and national security and foster sound economic management. Для преодоления разрыва в плане эффективности экономической деятельности странам Африки необходимо модернизировать свою технологию и, что еще более важно, создать демократические и основанные на терпимости политические системы, укрепить региональную и национальную безопасность и создать благоприятные условия для рационального экономического управления.
These characteristics are very suitable for bringing together experts from the whole UNECE region to study and discuss the challenges of the sound use of wood. Все это служит основанием для того, чтобы эксперты из всего региона ЕЭК ООН собрались в Румынии для изучения и обсуждения задач в области рационального использования древесины.
strategies to stimulate and promote the sound use of renewable forest products; стратегии стимулирования и поощрения рационального использования возобновляемых лесных товаров;
Seminar on strategies to stimulate and promote the sound use of wood and other forest based products as environmentally friendly and renewable materials (A) Семинар по стратегиям стимулирования и поощрения рационального использования древесины и других лесных товаров как экологически благоприятных и возобновляемых материалов (А)
Revenues must be used wisely to help the poor, and to make sound investments in physical and social infrastructure for all. Поступления должны использоваться разумно в целях оказания помощи бедным и рационального вложения капиталов в физическую и социальную инфраструктуру в интересах всех.
Governments must provide the political and legal framework for sound environmental management and for agricultural and industrial development policies that take into account current and foreseeable health needs. Правительства обязаны обеспечить политические и законодательные рамки для рационального использования окружающей среды и стратегий в области сельскохозяйственного и промышленного развития, в которых учитывались бы современные и прогнозируемые потребности в сфере здравоохранения.
In 1996, UNRFNRE introduced a revitalization plan that gives greater focus to environmental regeneration and to the promotion of sound natural resource development activities. В 1996 году ОФИПР принял план оживления деятельности, в котором первоочередное внимание уделено вопросам улучшения состояния окружающей среды и поощрения рационального подхода к освоению природных ресурсов.
Good governance, including the maintenance of local and regional security as well as sound macroeconomic management, is necessary to promote agricultural investment and its profitability. Для поощрения инвестиций в сельское хозяйство и повышения их прибыльности необходима надлежащая система управления, включая поддержание местной и региональной безопасности, а также обеспечение рационального макроэкономического управления.
Develop a policy and legislative framework to support and promote the sound use of wood as an integral part of the sustainable development of the forestry sector. Разработать политику и законодательную основу в целях поддержки и стимулирования рационального использования древесины как неотъемлемого элемента устойчивого развития сектора лесного хозяйства.
The EU should assist the accession countries and other countries to support the development and promotion of the sound use of wood. З. ЕС следует оказывать помощь присоединяющимся и другим странам в их деятельности по обеспечению и поощрению рационального использования древесины.