Английский - русский
Перевод слова Sound
Вариант перевода Рационального

Примеры в контексте "Sound - Рационального"

Примеры: Sound - Рационального
A comprehensive legal system has been set in place in Turkmenistan, designed to ensure broad public participation in the application of government policies on environmental protection, on the sound use of natural resources for sustainable development and on implementation of the Aarhus Convention. В Туркменистане сформирована комплексная экологическая правовая система, обеспечивающая широкое участие общественности в осуществлении государственной политики охраны природной среды, рационального использования ее ресурсов для устойчивого развития и реализации положений Орхусской конвенции.
At the request of donors, a meeting was held with the Prime Minister on 30 June to discuss lack of progress, during which donors underlined the need for a sound and transparent management of land and natural resources for Cambodia's social stability and economic growth. По просьбе доноров 30 июня была организована встреча с премьер-министром для обсуждения вопроса об отсутствии какого-либо прогресса, в ходе которой доноры подчеркнули необходимость рационального и прозрачного использования земельных и других природных ресурсов в интересах социальной стабильности и экономического роста в Камбодже.
Indeed, the achievement of sound chemicals management cannot take place without the identification of duty bearers (and their obligations) and the development of mechanisms for redress. Действительно, невозможно добиться рационального регулирования химических веществ, не определив ответственные стороны (и их обязательства) и не разработав механизмы компенсации ущерба.
The key expectation of SAICM for most developing countries was to address their need for greater and more effective access to the financial, technical and knowledge resources required to develop foundational capacity in all aspects of sound chemicals management. Большинство развивающихся стран ждут от СПМРХВ прежде всего удовлетворения их нужд, касающихся более широкого и эффективного доступа к финансовым и техническим ресурсам и знаниям, необходимым для создания первичного потенциала рационального регулирования химических веществ во всех его аспектах.
One of the targets contained in paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation adopted by the World Summit on Sustainable Development, is the achievement of sound chemicals management by 2020, which was subsequently also taken up as the overall objective of the Strategic Approach. Одной из целей, указанных в пункте 23 Йоханнесбургского плана выполнения решений, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, является обеспечение рационального регулирования химических веществ к 2020 году, что впоследствии было сформулировано в качестве основной цели Стратегического подхода.
In support of the above and using funding from the Swedish Government, UNEP has launched activities to develop guidance on legal and institutional infrastructures for sound chemicals management. При поддержке вышеуказанного правительства и с использованием финансовых ресурсов правительства Швеции ЮНЕП приступила к деятельности по разработке руководящих указаний в отношении правовой и институциональной инфраструктуры для рационального регулирования химических веществ.
The Board's focus was on the economy and efficiency of administrative processes as compared to sound training management principles: reporting; policy and planning; governance, knowledge-sharing, inter-agency coordination and support; and evaluation. Основное внимание Комиссия уделяла вопросам экономии и эффективности административных процессов и их соответствия принципам рационального управления профессиональной подготовкой: отчетности; политике и планированию; руководству, обмену знаниями, межучрежденческой координации и поддержке; и оценке.
The fragility of that recovery and the euro zone debt crisis may nevertheless imperil long-term debt sustainability and increase the need to focus on improving debt management capacity in African countries, which is crucial for sound fiscal management. Тем не менее, неустойчивость этого оздоровления и кризис задолженности в зоне евро могут поставить под угрозу долговременную приемлемость задолженности и усилить необходимость сосредоточения внимания на совершенствовании потенциала управления задолженностью в африканских странах, что крайне важно для рационального налогово-бюджетного управления.
Volunteer-involving organizations to ensure the effectiveness and accountability of volunteerism through sound governance, development of capacity to manage volunteers, and monitoring and evaluation of their impact. организации, использующие добровольцев, обеспечить эффективность и подотчетность добровольчества с помощью рационального управления, укрепления потенциала руководства добровольцами и контроля и оценки результатов их труда,
The International Conference on Chemicals Management is expected to take decisions at its fourth session on the priority actions needed to meet the 2020 goal of sound chemicals management. Ожидается, что на своей четвертой сессии Международная конференция по регулированию химических веществ примет решения по первоочередным мерам, необходимым для достижения поставленной на 2020 год цели рационального регулирования химических веществ.
As decided at the third session of the Conference, overall orientation and guidance on achieving the 2020 goal for sound chemicals management is currently being developed by the Strategic Approach secretariat under the guidance of the Bureau of the Conference. В соответствии с решением третьей сессии Конференции, в настоящее время секретариатом Стратегического подхода под руководством Бюро Конференции ведется разработка общей ориентации и направления работы по достижению поставленной на 2020 год цели рационального регулирования химических веществ.
(b) Countries, including major groups and stakeholders, increasingly use the scientific and technical knowledge and tools needed to implement sound chemicals management and the related multilateral environmental agreements Ь) Все более широкое использование странами, включая основные группы и заинтересованные стороны, научно-технических знаний и инструментальных средств, необходимых для осуществления рационального регулирования химических веществ и соответствующих многосторонних природоохранных соглашений
Lack of inclusion and integration of sound chemicals management into development planning and policies as well as sustainable development plans Отсутствие практики включения и интеграции рационального регулирования химических веществ в планирование и политику в области развития, а также в планы устойчивого развития
In addition, the Quick Start Programme has directly supported 10 countries in incorporating sound chemicals management into their national development plans, which has resulted in an increase in the volume of domestic resources dedicated to chemicals management. Кроме того, Программа ускоренного «запуска» проектов оказывала непосредственную поддержку 10 странам в вопросе включения рационального регулирования химических веществ в их национальные планы в области развития, благодаря чему был увеличен объем внутренних ресурсов, выделенных на регулирование химических веществ.
To analyse the impact of existing sound chemicals management mainstreaming activities in order to expand outreach to political decision makers to strengthen the case for investment in improved sound chemicals management; Ь) проанализировать воздействие существующих мероприятий по актуализации рационального регулирования химических веществ с целью расширения охвата директивных органов и укрепления аргументации в пользу капиталовложений в совершенствование рационального регулирования химических веществ;
Should promote the integration of sound chemicals management as an important element of human health and environment policy, and give full attention to linking sound chemicals management, in all stages of the life cycle, to other elements of sustainable development. Содействовать включению рационального регулирования химических веществ в качестве важного элемента политики в области здравоохранения и охраны окружающей среды и обращать должное внимание на увязку рационального регулирования химических веществ на всех стадиях жизненного цикла с другими элементами устойчивого развития.
Work jointly with other stakeholders, including retailers and distributors, to improve communication and promote the sound use of wood, and improve awareness of the environmental and utility benefits of the sound use of wood and wood products. Осуществлять совместно с другими заинтересованными группами, включая предприятия розничной и оптовой торговли, меры с целью улучшения коммуникационной деятельности и поощрения рационального использования древесины, а также повышения уровня информированности об экологических и практических выгодах рационального использования древесины и изделий из древесины.
The economic and social development benefits of sound chemicals and hazardous wastes management are becoming better understood and key reports on such matters as the cost of inaction and the UNEP green economy initiative highlight the development imperative to implement sound chemicals and hazardous wastes management. Углубляется понимание положительного воздействия на экономическое и социальное развитие рационального регулирования химических веществ и опасных отходов, а в основных докладах по таким вопросам, как издержки бездействия и инициатива ЮНЕП по "зеленой экономике", отмечаются необходимые условия развития для рационального регулирования химических веществ и опасных отходов.
(e) The global financial system must be reformed around the core principles of transparency, integrity, responsibility, sound banking practice and international governance. ё) Необходимо укрепить мировую финансовую систему на основе ключевых принципов транспарентности, добросовестности, ответственности, рациональной банковской практики и рационального международного управления.
Sustainable forest management is a prerequisite for sound use of wood, and sound use of wood contributes to sustainable forest management; therefore the two concepts should be treated together in policy formulation. Устойчивое лесопользование является одним из необходимых условий рационального использования древесины, и рациональное использование древесины способствует устойчивому лесопользованию, в связи с чем в рамках разработки политики необходимо исходить из обеих концепций.
Much work remained to be done in the eight years until the 2020 deadline and beyond, as efforts to promote sound chemicals management would be required as long as chemicals remained in use. За восемь лет, оставшиеся до 2020 года, и в последующие годы предстоит проделать большую работу, поскольку работа по стимулированию рационального регулирования химических веществ будет необходима в течение всего времени, пока применяются химические вещества.
One representative, speaking on behalf of a group of countries, said that every country had a responsibility to promote sound chemicals management but that each had a different capacity to fulfil that responsibility. Один представитель, выступая от имени группы стран, заявил, что каждая страна несет ответственность за поощрение рационального регулирования химических веществ, однако каждая обладает различным потенциалом для исполнения этой обязанности.
Building on the successful mainstreaming approaches undertaken to date, further capacity-building at the national level for mainstreaming sound chemicals management into national development plans and processes is seen to be critical. Исходя из успешных результатов известных подходов к актуализации, можно сказать, что дальнейшее создание потенциала на национальном уровне для актуализации рационального регулирования химических веществ в национальных планах и процессах развития имеет колоссальное значение.
Since its inception in 2006, the QSP programme has approved 145 projects in 104 countries, demonstrating its success in supporting a range of countries in the initiation of sound chemicals management activities. С момента своего создания в 2006 году ПУЗП одобрила 145 проектов в 104 странах, что является свидетельством успеха ее усилий в сфере оказания поддержки различным странам в деле начала деятельности в области рационального регулирования химических веществ.
Equally, whether the increase in exposure, generated by such investments is managed through sound risk management strategies, will largely determine whether the investments contribute to long-term economic growth and sustainable development. В то же время от управления возникшими в результате таких инвестиций рисками посредством стратегий рационального управления рисками будет в значительной степени зависеть, откажут ли эти инвестиции благотворное влияние на экономический рост и устойчивое развитие в долгосрочной перспективе.