Английский - русский
Перевод слова Sound
Вариант перевода Рационального

Примеры в контексте "Sound - Рационального"

Примеры: Sound - Рационального
Strategies for sound use of wood in central and eastern Europe (Chair: Mr. Leonard Padureanu, Rapporteur: Mr. Nico Leek) Стратегии в области обеспечения рационального использования древесины в странах центральной и восточной Европы (Председатель: г-н Леонард Падуряну, докладчик: г-н Нико Лик)
Efforts should focus on fostering partnerships for growth, and as African countries consolidated democracy and sound economic management, the industrialized countries would respond with support in respect of peace and security, capacity building, trade, FDI and more effective ODA. По мере того, как африканские страны будут укреплять принципы демократии и рационального экономического управления, промышленно развитые страны будут отвечать поддержкой в отношении мира и безопасности, формирования потенциала, торговли, ПИИ и более эффективной ОПР.
Promotion of the sound use of wood and non-wood forest products and services, is essential for the sustainable development of the sector and to sustain the important multifunctional benefits that Europe's forests provide. Поощрение рационального использования древесины и недревесных лесных товаров и услуг леса имеет чрезвычайно большое значение для устойчивого развития сектора, а также для обеспечения непрерывного пользования всеми важными благами, источником которых являются европейские леса.
Tools and methods for monitoring, evaluating and reporting progress in sound life cycle management of harmful substances and hazardous waste developed and tested Издания по вопросам разработки и тестирования средств и методов для мониторинга, оценки и составления отчетности по вопросам рационального управления жизненным циклом вредных веществ и опасных отходов
For farmers, this includes integrated crop and pest management and best practices in livestock production that support an ecologically sound approach; Что касается фермеров, то речь идет о комплексном управлении процессами выращивания сельскохозяйственных культур и борьбы с вредителями и применении передовых практических методов в животноводстве, которые содействуют реализации экологически рационального подхода;
In general terms, sustainable forest management deals with the administrative, economic, social, legal, technical and scientific aspects of the conservation and sustainable use of forests within the framework of technically sound and politically accepted national land-use plans. В общем плане устойчивое лесопользование связано с административными, экономическими, социальными, правовыми, техническими и научными аспектами охраны и рационального использования лесов в рамках технически обоснованных и политически приемлемых национальных планов землепользования.
Strengthening the capacity of local and national authorities to obtain and utilize sound scientific information to engage in integrated decision-making, with stakeholder participation, and to apply effective institutional and legal frameworks for sustainable coastal management; Ь) укрепления потенциала местных и национальных органов, с тем чтобы они могли получать и использовать надежную научную информацию, необходимую для принятия решений на основе комплексного подхода, с участием заинтересованных сторон и применять эффективные организационные и правовые рамки для целей устойчивого рационального использования прибрежных районов;
Although better implementation of sound technologies has great potential for enhancing the management, conservation and sustainable development of all types of forests, technology is often not the critical limiting factor, and not every constraint to sustainable forest management can be alleviated by the transfer of technology. Хотя более эффективное использование надлежащих технологий может в значительной степени повысить эффективность рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов, важнейшим препятствием зачастую является не технология, при этом не каждое препятствие на пути устойчивого лесопользования можно устранить с помощью передачи технологии.
(b) Mechanisms for sustained international support for capacity-building in technology assessment, and for the access and dissemination of information on sound technologies and equipment for the management, conservation and sustainable development of all types of forests. (Ь) механизмы оказания устойчивой международной поддержки делу создания потенциала в области оценки технологий, а также обеспечению доступа к информации о безопасных технологиях и оборудовании и распространения информации о них в целях рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов.
The risk management programme, conducted in cooperation with the International Programme on Chemical Safety, aims to strengthen the skills and capabilities of those responsible for chemicals management at the national level to undertake sound risk management planning. Эта программа регулирования риска, осуществляемая в сотрудничестве с Международной программой по химической безопасности, направлена на расширение знаний и возможностей лиц, отвечающих за вопросы использования химических веществ на национальном уровне, в области рационального планирования для предупреждения рисков.
Specifically, the Stockholm Secretariat was a member of the Technical Advisory Group set up by the GEF CEO to review and revise the GEF POPs focal area strategy, as well as the strategies for ozone layer depletion and for addressing the cross-cutting issue of sound chemicals management. В частности, секретариат Стокгольмской конвенции был членом Технической консультативной группы, созданной ГАС ФГОС для рассмотрения и пересмотра стратегии ФГОС в этой сфере, а также стратегий, направленных на предотвращение истощения озонового слоя и решение межсекторальной проблемы рационального регулирования химических веществ.
These considerations are also well in-line with broader experiences outside the field of sound chemicals management, which have been summarised as requiring the following key elements: Эти соображения также применимые и для более обширного опыта, выходящего за рамки области рационального управления химическими веществами, были собраны воедино с выделением следующих ключевых моментов:
Activities in cooperation with the Real Estate Market Advisory Group are expected to be further developed, especially the finalization of guidelines for sound regulations for real estate markets discussed at the Rome workshop. Как ожидается, в сотрудничестве с Консультативной группой по рынку недвижимости будет проведена дальнейшая работа, в первую очередь в связи с завершением подготовки руководящих принципов рационального регулирования рынков недвижимости, которые обсуждались на римском рабочем совещании.
providing technical assistance to countries to develop their overall national chemicals management infrastructure (e.g. development and implementation of integrated and sustainable national programmes for sound chemicals management); and обеспечение технической помощи странам для развития их национальной инфраструктуры в области управления химическими веществами (например, развитие и выполнение интегрированных и жизнеспособных национальных программ для рационального регулирования химических веществ); и
The core objective of this strategy is to assist countries in strengthening their national chemicals management capacities in order to effectively implement SAICM and achieve the 2020 goal for sound chemicals management. Основная цель этой стратегии состоит в том, чтобы помочь странам в укреплении их потенциалов для регулирования химических веществ на национальном уровне, в целях эффективного осуществления СПМРХВ и достижения цели ВСУР по обеспечению к 2020 году рационального регулирования химических веществ.
Among other things, the African region has called for the establishment by GEF at the next meeting of the GEF Assembly of a new focal area for sound chemicals management and the exploration by African countries of possible access to Multilateral Fund resources. Африканский регион, в частности, призвал к тому, чтобы ФГОС на следующем совещании своей Ассамблеи создал новую ключевую область деятельности, охватывающую вопросы рационального регулирования химических веществ, и к тому, чтобы африканские страны изучили возможность получения доступа к ресурсам Многостороннего фонда.
Moreover, the costs of unsound chemicals management should be further studied and calculated with a view to assessing the benefits of sound chemicals management in terms of long-term profit and productivity. Помимо этого, следует продолжать изучать и рассчитывать издержки, связанные с нерациональной практикой регулирования химических веществ, чтобы оценить долгосрочные выгоды их рационального регулирования с точки зрения прибылей и производительности.
Further consideration and development of indicators on the effectiveness of efforts to achieve sound chemicals management could be undertaken in the intersessional period so that a wider range of indicators could be included in the future. В межсессионный период можно было бы также провести дополнительное рассмотрение и проработку показателей эффективности предпринимаемых усилий по достижению цели рационального управления химическими веществами, с тем чтобы в будущем можно было включить более широкий набор показателей.
National Chemical Management Profiles: Through its National Profile Support Programme, UNITAR provides guidance, training and technical support to assist countries in assessing their existing legal, institutional, administrative and technical infrastructures for sound chemicals management. Национальный Профиль по управлению химическими веществами: в рамках данной Программы ЮНИТАР предоставляет руководство, обучающую и техническую поддержку с целью оказания помощи странам в оценке их существующих правовых, институциональных, административных и производственных инфраструктур рационального управления химических веществ.
So far, while SAICM is aimed to providing the overarching policy framework for chemicals policy and sound chemicals management, it does not yet address this increasingly important area of chemicals management. До сих пор, хотя СПМРХВ направлен на установление общепрограммных политических рамок для политики в области химических веществ и для рационального регулирования химических веществ, он еще не рассматривает эту все более и более важную область регулирования химических веществ.
Participants at the Bonn conference would focus on the interdependence of water, energy and food security and the awareness that sustainable economic development was dependent on the ecologically sound growth of core sectors, particularly water. Участники Боннской конференции сосредоточат свое внимание на взаимосвязи между секторами водоснабжения, энергетики и продовольственной безопасности и распространении информации о том, что устойчивое экономическое развитие зависит от экологически рационального роста основных секторов, в первую очередь сектора водоснабжения.
(c) Establish financial arrangements under the Convention based on the principles of a fair sharing of the burden, stable and predictable sources of funding, accountability and sound financial management, с) создания финансовых механизмов согласно Конвенции, опирающихся на принципы справедливого распределения бремени расходов, стабильности и прогнозируемости источников финансирования, подотчетности и рационального управления финансовой деятельностью,
The existing arrangements for sound chemicals management, as described above, have developed in an ad hoc manner and in response to specific issues such as those that have been identified. Существующие механизмы рационального регулирования химических веществ, как упоминалось выше, разрабатывались на специальной основе и в ответ на конкретные вопросы, такие, как вопросы, о которых идет речь.
Environmental and health sector managers should become more effective partners in the development planning process, including in the area of sound chemicals management, in terms of providing timely information and converting technical data into usable forms of information for decision makers. Руководителям природоохранного сектора и сектора здравоохранения следует более активно участвовать в процессе планирования развития, в том числе в области рационального регулирования химических веществ, в плане своевременного предоставления информации и преобразования технических данных в информацию, пригодную для использования директивными органами.
The main emphasis of this project was to enable ministerial, provincial and municipal staff to design and implement municipal solid waste strategies that suited the needs of the country and were in accordance with the requirements of ecologically sound natural resources management. Главной целью этого проекта является предоставление сотрудникам ведомственных, региональных и муниципальных структур возможностей для подготовки и реализации стратегий утилизации муниципальных твердых отходов с учетом потребностей страны и в соответствии с требованиями в отношении экологически рационального использования природных ресурсов.