Английский - русский
Перевод слова Sound
Вариант перевода Рационального

Примеры в контексте "Sound - Рационального"

Примеры: Sound - Рационального
On the question of the Turks and Caicos Islands, much had been done to reform and embed the principles of sound financial management and good governance, with the support of advisers funded by the United Kingdom, since the suspension of ministerial government. Что касается вопроса об островах Тёркс и Кайкос, со времени приостановки деятельности кабинета министров с помощью советников, финансируемых Соединенным Королевством, многое было сделано для проведения реформ и внедрения принципов рационального управления финансовой системой и надлежащего управления.
Since that time, the representative went on to say, much progress had been made to embed the principles of sound financial management, good governance and sustainable development across the territorial Government. С того времени, как отметил далее представитель, достигнут значительный прогресс в деле внедрения принципов рационального управления финансами, ответственного управления и устойчивого развития во все сферы деятельности правительства территории.
UNEP Chemicals is responsible for activities related to awareness-raising, information access, capacity-building, development of training materials related to sound chemicals management and the development of legal and institutional infrastructures. Подразделение ЮНЕП по химическим веществам отвечает за мероприятия по повышению осведомленности, доступу к информации, созданию потенциала, подготовке учебно-методических пособий в области рационального регулирования химических веществ и создания правовой и институциональной инфраструктуры.
The programme will promote sustainable management of forests as well as the sound and legal use of forest products, for raw material and energy, and forest services, based on appropriate policies and institutions. Программа направлена на поощрение устойчивого управления лесами, а также рационального и законного использования лесных товаров в целях получения как сырья, так и энергии, и услуг, источником которых являются леса, на основе задействования соответствующей политики и институциональных механизмов.
Both have long recognized the links between fighting poverty and protecting the environment, and each has supported programmes to help developing countries integrate sound environment management into their poverty reduction strategies. Обе организации давно признают взаимосвязанный характер задач борьбы с нищетой и охраны окружающей среды и поддерживают программы, направленные на оказание развивающимся странам помощи в деле включения компонента рационального природопользования в свои стратегии борьбы с нищетой.
The Committee trusts that the Board's recommendations addressed to Mission management and its counterparts at the Secretariat will be brought to the attention of management at the highest level in order to ensure an efficient, effective and financially sound approach to the overall management of UNMIS. Комитет надеется, что рекомендации Комиссии, адресованные руководству Миссии и соответствующим подразделениями в Секретариате, будут доведены до сведения руководства на самом высоком уровне с целью обеспечить применение действенного, эффективного и финансово рационального подхода к общему управлению МООНВС.
Encourages recognition of the cross-cutting nature of chemical safety and hazardous waste as a sustainable development issue and the inclusion of sound chemicals and waste management considerations in national planning strategies and programmes, where appropriate. Поощряет признание многостороннего характера вопроса химической безопасности и опасных отходов в качестве одной из проблем устойчивого развития и включение, при наличии такой возможности, вопроса рационального регулирования химических веществ и отходов в национальные стратегии и программы планирования.
Seek assistance from the SAICM Quick Start Programme (QSP) by proposing projects that will build foundational capacities in sound chemicals management necessary for their adequate implementation of the Rotterdam Convention; Ь) обращаться за поддержкой по линии Программы ускоренного «запуска» проектов (ПУЗ) СПМРХВ, предлагая проекты, способные обеспечить наращивание первичного потенциала рационального регулирования химических веществ, необходимого для надлежащего осуществления ими Роттердамской конвенции;
For most developing countries, the baseline will be much, much lower, because most developing countries have far fewer technical, administrative, legal, and other capacities required for sound chemicals management than do highly developed countries. Для большинства развивающихся стран базисный уровень будет куда более низким, поскольку основная часть этих стран располагает значительно меньшими техническими, административными, правовыми и иными возможностями для рационального регулирования химических веществ, чем высокоразвитые страны.
Compared to the Stockholm Convention and SAICM, the objective of the Rotterdam Convention is narrower and encompasses sound chemicals management in a less comprehensive (albeit very important) way: По сравнению со Стокгольмской конвенцией и СПМРХВ цель Роттердамской конвенции носит более узкий характер и не столь всесторонне охватывает вопросы рационального регулирования химических веществ (хотя и затрагивает весьма важные из них):
In their capacity as Parties to the Stockholm Convention, seek funding from GEF, including arrangements for appropriate co-finance, to support their development of foundational capacities for sound chemicals management. в качестве Сторон Стокгольмской конвенции запрашивать финансирование по линии ФГОС, включая достижение договоренностей о соответствующем софинансировании, в поддержку создания ими первичного потенциала рационального регулирования химических веществ.
The Quick Start Programme is intended to provide seed money to developing countries in their efforts to shrink the "widening gap" in sound chemicals management capacities between developed and developing countries. Цель Программы ускоренного «запуска» проектов - предоставлять развивающимся странам начальное финансирование их усилий по сокращению «увеличивающегося разрыва» в потенциалах рационального регулирования химических веществ между развитыми и развивающимися странами.
In addition to seeking funding for the development of foundational capacities in sound chemicals management, Parties may wish to explore the possibility that GEF might fund projects under Operational Program 14 that enable developing countries to implement specific obligations under the Rotterdam Convention. Наряду с усилиями по привлечению финансовых ресурсов на нужды создания первичного потенциала рационального регулирования химических веществ Стороны могут изучить возможность получения от ФГОС финансовых средств на реализацию в рамках Оперативной программы 14 проектов, призванных создать условия для выполнения развивающимися странами отдельных обязательств по Роттердамской конвенции.
(a) To incorporate sound chemicals management into national development plans such as poverty reduction strategy plans in order to promote mainstreaming as part of multilateral and bilateral financing; а) включить вопросы рационального регулирования химических веществ в свои национальные планы развития, такие, как планы с изложением стратегий сокращения масштабов нищеты, в целях содействия актуализации этой проблематики в контексте многостороннего и двустороннего финансирования;
Based on input from the 2013 - 2014 Strategic Approach regional meetings, a set of 11 basic elements have been recognized as critical at the national and regional levels to the attainment of sound chemicals management, namely: Материалы региональных совещаний Стратегического подхода 2013-2014 годов были положены в основу набора из 11 базовых элементов, значение которых на национальном и региональном уровнях было признано крайне важным для достижения цели рационального регулирования химических веществ, а именно:
Progress and gaps towards the achievement of the 2020 goal of sound chemicals management: regional achievements, strengths and challenges in the context of working towards the 2020 goal Прогресс и пробелы в достижении цели рационального регулирования химических веществ к 2020 году: региональные достижения, сильные стороны и проблемы в контексте работы по достижению цели 2020 года
The impacts of the burden of disease attributable to chemicals, the specific roles and responsibilities of the health sector in relation to sound chemicals management and opportunities for improving public health through the implementation of the Strategic Approach were emphasized by WHO at the above-mentioned meetings. В ходе указанных выше совещаний ВОЗ подчеркивала последствия распространенности заболеваний, вызываемых химическими веществами, особой роли и ответственности сектора здравоохранения в области рационального регулирования химических веществ и возможностям в области улучшения общественного здравоохранения благодаря осуществлению Стратегического подхода.
During the ensuing discussion, the draft proposal by the Executive Director was welcomed by some representatives and some representatives expressed support for the elements proposed, which they said offered a potential approach to attainment of the 2020 goal for sound chemicals management. В ходе последовавшего обсуждения некоторые представители одобрили проект предложения Директора-исполнителя и некоторые представители высказались в поддержку предложенных элементов, которые, по их мнению, создают потенциальную основу для достижения цели 2020 года в области рационального регулирования химических веществ.
One representative questioned the feasibility of establishing a new chemicals and wastes focal area under the Global Environment Facility, given that it already had an existing chemicals focal area that included funding for sound chemicals management. Один представитель выразил сомнения по поводу целесообразности создания новой комплексной ключевой области деятельности в отношении химических веществ и отходов в рамках Фонда глобальной окружающей среды, поскольку он уже располагает существующей ключевой областью деятельности в отношении химических веществ, которая включает финансирование для рационального регулирования химических веществ.
The allocation of funding for sound chemicals management as part of the fifth replenishment of the Global Environment Facility (GEF) was a welcome development, and the chemicals focal area should be expanded in the sixth replenishment. Факт выделения средств на деятельность в области рационального регулирования химических веществ в рамках пятого цикла пополнения Фонда глобальной окружающей среды (ФГОС) заслуживает одобрения, и ключевую область деятельности, связанную с химическими веществами, следует расширить в ходе шестого цикла пополнения средств.
The objective of this program includes ensuring that GEF interventions to support PTS management are sustainable, "... because they build upon and strengthen the general capacity of recipient countries for sound chemicals management." Цель этой программы заключается, в частности, в обеспечении того, чтобы меры, принимаемые ФГОС в поддержку регулирования СТВ, носили стабильно устойчивый характер, "... поскольку они опираются и позволяют усилить общий потенциал получающих стран в области рационального регулирования химических веществ".
(This section of the report could address measures related to industry participation and responsibility in implementing sound chemicals management schemes, including voluntary measures.) (В этом разделе доклада можно было бы рассмотреть меры, касающиеся участия промышленности в осуществлении программ рационального регулирования химических веществ, включая добровольные меры, и ответственности промышленности за их осуществление.)
France. Several steps have been taken to reduce SO2 emissions: Measures to encourage sound energy use; measures to encourage the use of renewable energy; and measures to reduce the sulphur content in various types of fuel. Франция. Был принят ряд мер, способствующих сокращению выбросов SO2: меры, касающиеся рационального использования энергии; меры, направленные на расширение масштабов использования возобновляемых источников энергии; и меры, направленные на сокращение содержания серы в различных видах топлива.
(b) Group training. Ten subregional training seminars on aspects related to sound chemical management, including use of information networks in national/regional chemical management and implementation of the London Guidelines and prior informed consent. Ь) групповая профессиональная подготовка: десять субрегиональных учебных семинаров по аспектам рационального управления удалением химикатов, включая использование информационных сетей в деле национального/регионального управления удалением химикатов и осуществления Лондонских руководящих принципов и процедуры получения предварительного осведомленного согласия.
While economic and political reforms, including good governance, sound social and economic policies, domestic resource mobilization and allocation are important for poverty reduction, they are not sufficient for advancing sustained economic growth, which is an important prerequisite for poverty reduction. Хотя экономические и политические реформы, включая введение рационального управления, устойчивую социальную и экономическую политику, мобилизацию и распределение внутренних ресурсов, имеют важное значение для сокращения масштабов нищеты, они недостаточны для обеспечения устойчивого экономического роста, являющегося одним из важных предварительных условий для сокращения масштабов нищеты.