Английский - русский
Перевод слова Smile
Вариант перевода Улыбаться

Примеры в контексте "Smile - Улыбаться"

Примеры: Smile - Улыбаться
Most of the children around the world were born to give their smile, which brings happiness. Большинство детей во всем мире родились для того, чтобы улыбаться, что приносит счастье.
Now let's get out there, smile, nod, and get ourselves a baby. А сейчас мы пойдем туда, будем улыбаться, кивать и добудем себе ребенка.
Sometimes he's friendly, almost excessively he can sit and smile sometimes. Иногда он дружелюбный, даже чрезмерно... иногда он может сидеть и просто улыбаться.
I don't want to smile. Я не хочу улыбаться, Джон.
Despite the crisis, the Somali people are still smiling, although their smile is steadily fading away. Несмотря на кризис, сомалийский народ продолжает улыбаться, хотя эта улыбка постепенно стирается.
I got the same reaction from Caroline like I'm not allowed to smile or something. У Керолайн была такая же реакция будто мне не позволено улыбаться или типа того.
They may smile when they see you. Они могут улыбаться, когда увидят вас.
Just remember to smile when you do it. Просто не забывай улыбаться, когда будешь танцевать.
But that one needs to learn how to smile and not bring her boyfriend along. Но вот она должна научиться улыбаться и не оставлять своего парня в одиночестве.
Ten years before he can smile again upon seeing a child's face. Десять лет, чтобы снова начать улыбаться при виде детей.
I need to smile and nod and pretend I'm listening. Я должен улыбаться и кивать, и делать вид, что я слушаю.
I can't walk past you in the hallway and smile like nothing's happened. Я не могу проходить мимо тебя в коридорах и улыбаться, будто ничего не происходит.
I don't like to smile unless I have a reason. Я не люблю улыбаться без причины.
I don't want you to lose your smile. Не хочу, чтобы ты перестала улыбаться.
I have to laugh, and smile, and look him in the eye. Мне приходится смеяться и улыбаться, и смотреть ему в глаза...
Okay, everyone, smile while the pets take our picture. Ладно, теперь давайте будем улыбаться, пока кошка с собакой нас фотографируют.
Not if you want to smile at Oprah. Нет, если вы хотите улыбаться у Опры.
And today with the senators, don't forget to smile. И сегодня на встрече с сенаторами не забудьте улыбаться.
To Maddie, you make me smile. Медди. Ты заставляешь меня улыбаться.
So don't smile yet, honey. Так что хорош улыбаться, милочка.
The good doctor will always make him smile. Хороший врач всегда заставит его улыбаться.
I have to smile a lot in my job. На такой работе нужно много улыбаться.
Most of the time, it hurts to smile. Почти всё время, а улыбаться больно.
I don't get to smile so much in my work. Мне по работе улыбаться почти не надо.
He's got the smile down cold. Он умеет улыбаться, что бы ни случилось.