| Somehow you... you always make me smile. | Каким-то образом... ты всегда заставляешь меня улыбаться. |
| All I want is for you to smile again. | Я сделаю всё, чтобы вы снова стали улыбаться. |
| He'll be able to look at you and smile then. | Тогда он сможет смотреть на тебя и улыбаться. |
| If you want people to cough up money, you better make them smile. | Ну, если мы хотим, чтобы люди раскошелились, нам нужно заставить их улыбаться. |
| It's just that he learned in his universities how to smile and speak French. | Просто научился в своих университетах улыбаться и говорить по-французски. |
| I know Mr. Data isn't supposed to smile, but here it comes. | Я знаю, мистер Дейта не должен улыбаться, но вот оно. |
| I drew because I liked to make him smile. | А я рисовал, чтобы заставить его улыбаться. |
| And I'm not just going to smile and pretend to be happy for Andrew. | И я не собираюсь просто улыбаться и притворяться, что я счастлив за Эндрю. |
| That kid is finally able to smile. | Тот парень, наконец, может улыбаться. |
| I had to smile when I didn't feel like smiling. | Мне приходилось улыбаться, когда я этого не хотел. |
| No, seriously Gaby, I am so tired of pretending to smile. | Я серьезно Гэби. Я так устала притворяться улыбаться. |
| You keep trying not to smile, like, the whole night. | Ты стараешься не улыбаться всю ночь. |
| I made a conscious effort to smile, nod, stand... and perform the millions of gestures that constitute life on earth. | Я делал сознательное усилие чтоб улыбаться, кивать головой, вставать... и делать тот миллион телодвижений что составляют жизнь на земле. |
| It's just to make people smile, and to enjoy themselves. | Заставить людей улыбаться, И наслаждаться собой. |
| But that kid made him smile. | Но тот ребенок заставил его улыбаться. |
| Participants were asked to contract or relax various facial muscles, causing them to smile or frown without awareness of the nature of their expressions. | Участников попросили напрягать или расслаблять различные мышцы лица, просили их улыбаться или хмуриться, не осознавая причину этих выражений. |
| We need their cash, so, please, don't forget to smile. | Нам нужно финансирование, так что старайся чаще улыбаться. |
| If they smile or laugh, they're eliminated. | Если встретившийся ей человек засмеётся или станет улыбаться, то лишается жизни. |
| And mind now, when they do come, try to smile occasionally. | Вот еще что - когда они придут - старайся время от времени просто улыбаться. |
| Give me another smile so that I can watch them... | Продолжай улыбаться, когда я на тебя смотрю. |
| I know, some of those more advanced ones from Metro City are programmed to smile and laugh just like us. | Я знаю, некоторые из более продвинутых роботов из Метро-Сити запрограммированы улыбаться и смеяться как мы. |
| This girl that could make you smile, and... | Эта девушка, она могла заставить тебя улыбаться и... |
| You know, you should smile more often. | Знаешь, тебе стоит почаще улыбаться. |
| No-one can keep a smile like the President. | Никто не может улыбаться так как президент. |
| Well, I haven't had that much to smile about, Clifford. | Не было повода улыбаться, Клиффорд. |