| Sidle up and smile. | Подойти бочком и улыбаться. |
| Wipe that smile off your face, Mr. Ballard. | Хватит улыбаться, мистер Баллард. |
| I've got nothing to smile about. | У меня нет причин улыбаться. |
| I forbid you to smile! | Я запрещаю тебе улыбаться! |
| You can smile or you can cry. | Можно улыбаться или плакать. |
| Also, don't forget to smile. | И хорошо бы улыбаться! |
| And wipe that smile off your face. | И хватит так улыбаться! |
| Who taught you to smile? | Кто это научил тебя так улыбаться? |
| It's a reason to smile. | Это помогает мне улыбаться. |
| Try to smile, OK? | Попробуйте улыбаться, хорошо? Улыбка. |
| How in the world can he smile like that? | Неужели люди могут так улыбаться? |
| You smile and cash your check. | Улыбаться и грести бабло. |
| I won't give you one even if you smile. | даже если ты будешь улыбаться. |
| Tommy says mingle and smile. | Томми сказал общаться и улыбаться. |
| That it's okay to smile now. | Что это нормально - улыбаться |
| And try to smile, just a little bit! | И постарайтесь хоть немножко улыбаться. |
| You make me want to smile. | Ты заставляешь меня улыбаться. |
| You have to learn to smile a bit more. | Вы должны научиться чаще улыбаться. |
| It always made you smile. | Это всегда заставляло тебя улыбаться. |
| How could I smile? | Как я могу улыбаться? |
| My smile muscles are aching. | Я уже устала улыбаться. |
| She makes me smile. | Она заставляет меня улыбаться. |
| You two need to smile more. | Вам двоим следует больше улыбаться. |
| And even having to smile. | И при этом улыбаться. |
| Maybe we can smile our way out of this. | Может, нам стоит улыбаться? |