The only place where you can do harm to yourself... and others and smile all the way. |
Единственное место, где ты можешь вредить себе и другим и улыбаться при этом. |
Esther, don't forget to smile, please. |
Эстер, не забывай улыбаться, пожалуйста. |
After all these years among humans, you still haven't learned to smile. |
После стольких лет среди людей ты так и не научился улыбаться. |
Now go to England and make her smile. |
Теперь поезжай в Англии и заставь ее улыбаться. |
Please help Nam-Kyung to smile again. |
Пожалуйста, помоги Нам Кун снова улыбаться. |
You'll not want to smile after I've made my confession. |
Ты не захочешь улыбаться после того как сделаю свое признание. |
You think maybe one of them could smile every so often. |
Вот бы кто-нибудь из них смог хоть иногда улыбаться. |
They smile and flirt with handsome guys. |
При виде красавчика начинают улыбаться как дурочки. |
Look at that. I... taught you to smile. |
Смотри-ка. Я... Я научил тёбя улыбаться. |
I shall smile in the future with your help Lord M. |
Я смогу улыбаться в будущем с вашей помощью, лорд М. |
You must smile with your top 8 teeth showing. |
Ты должна улыбаться показывая не больше 8 верхних зубов. |
But she did start to smile a little bit about it on the way to the airport. |
Но по дороге в аэропорт она хотя бы начала слегка улыбаться. |
I didn't know that she could smile... if it wasn't based on cruelty to others. |
Я не знал что она может улыбаться. если это не основано на жестокости к другим. |
Do it right... with a smile. |
Улыбаться, несмотря ни на что. |
You'll look quite the film star when you smile. |
Вы будете прямо как кинозвезда, когда станете улыбаться. |
Ruler must smile meet joyous future. |
Правитель обязан улыбаться навстречу радостному будущему. |
I don't know if I'm supposed to smile back. |
Не знаю, должен ли я улыбаться в ответ. |
If your brother wants to smile and play nice, that's his business. |
Если твой брат хочет улыбаться и играть по-честному, это его дело. |
And sometimes, just for you, I force myself to smile. |
И иногда, ради вас, я заставляю себя улыбаться. |
I'd forgotten how to smile Until your candle burned my skin |
Я не помнил, как улыбаться, пока твоя свечка не обожгла мне кожу. |
It is more important than even smile. |
Иногда это важнее, чем улыбаться. |
When this happens, you must smile. |
Когда это произойдет, ты должна улыбаться тоже. |
Look, you just smile and play nice. |
Улыбаться и играть по их правилам. |
Learn to read, walk, talk, smile, and even fight. |
Тебя научат читать, улыбаться, разговаривать, двигаться и убивать. |
It is not participation when young people are present just as decoration, to smile gratefully or just to sing and dance. |
Когда молодежь присутствует в сугубо декоративном качестве для того, чтобы с признательностью улыбаться или просто петь или танцевать - это не участие. |