Примеры в контексте "Sire - Сир"

Примеры: Sire - Сир
We were in the storm, sire. Мы попали в бурю, сир...
Here, sire, the articles. Вот, сир, вот они.
I believe what I see, sire. Я полагаюсь на то, что вижу, сир.
Take them on as your squires, sire. Возьмите их к себе в оруженосцы, сир.
(guard 2) He killed himself, sire. Убил себя он сам, мой сир.
But, sire, that is not true. Но, сир, это неправда.
Your wounds are painful, sire, but superficial. Сир, ваши раны болезненны, но поверхностны.
So, sire, how may I please you? Итак, сир, чем я могу вам услужить?
Yes, sire, and I have been there with you, every second of the way. Да, сир, и я была с вами всё это время, каждую секунду.
You are the better for the move to Versailles, sire? Вы готовы для переезда в Версаль, сир?
Trust is all we can give to those who reach into the new, sire. Доверие - это все что мы можем дать тому, кто открывает новое, сир.
I've done nothing, sire, save look after your horse and tack like I always do. Я ничего не делал, сир, просто, как обычно, ухаживал за вашей лошадью.
Forgive me, sire. I will change my will and leave my land to the Church. Простите меня, сир, я изменю свою волю и оставлю земли церкви.
You must do it, sire. Вы должны это сделать, сир!
You wished to see me, sire? Вы желали меня видеть, сир?
Where is he? MAN: In the study, sire. Где он? - В кабинете, сир.
He should be fine, sire, but there's no telling when he'll regain consciousness. С ним все будет хорошо, сир, но нельзя сказать, когда он теперь очнется...
I'm sorry, sire, I'm just a bit... Извините, сир, я только слегка...
You wished to see me, sire? Вы хотели меня видеть, Сир?
Because, sire, the Disir saw fit to give you this. Ведь, сир, судьи Дизира передали вам это.
When they first put this on me, sire, I was 11 years old. Сир, когда его надели на меня, мне было 11 лет.
Then, sire, I throw down the "It's Time To Grow Up And Do Without Mummy" gauntlet. Тогда, сир, я бросаю перчатку "Время вырасти и обходиться без мамочки".
Have you not slept, sire? Разве ты не спал, сир?
You really liked it, sire? Вам, правда, понравилось, сир?
Well, sire, I'm glad you asked me that, because that, really, is what Madame de Barra is. Odd, sire. Сир, я раз что вы спросили, потому-что это то, что представляет из себя мадам де Барра.