Sire, the Elector Palatine, do you trust him? |
Сир, курфюрст Палатин, вы доверяете ему? |
Sire, the doctor to my family, Dr. Rigaud |
Сир, врач моей семьи, Доктор Риго... |
What if the rumours are true, Sire? |
А если слухи правдивы, сир? |
The mood of the people, Sire... It's turning ugly. |
Людской настрой, сир, становится скверным. |
Sire, I've merely relayed to you what the runes have told me. |
Сир, я лишь передал вам то, что открыли мне руны. |
Sire, I have all these years lived... in the hope Your Majesty would call me. |
Сир, все эти годы я жил надеждой, что вы призовете меня. |
Sire, how many more men are you going to lose in this quest? |
Сир, скольких человек вы ещё намерены потерять в этих поисках? |
Quite so, Sire. I believe I too - |
Да, сир, пожалуй, я тоже... |
Sire, we could not have resisted them. Surrendered? |
Сир, мы не могли противостоять им. |
Sire, a dragon's egg can live for 1,000 years - even today, it could still hatch and another dragon be born into the world. |
Сир, драконье яйцо может существовать более 1,000 лет - даже сейчас из него может вылупиться ещё один дракон. |
I need no confession, Sire, for I know I committed no sin. |
Я не нуждаюсь в исповеди, сир, ибо знаю, что не согрешил. |
Thank you, Sire. It's good to see you, too. |
Я счастлив вас видеть. сир. |
Call the guards! Sire, the guards are in the woods. |
Зовите стражников! Позовите стражников! Сир, стражники в лесу. |
But Sire, should we not try to save the town? |
Но, Сир, разве мы не должны спасать город? |
Yes, Sire, I know that. |
Да. Да, Сир, я знаю. |
By the way, what title would you like? - Sire? |
Сир, она сбежала, сир. |
These are not the words of a valet. No, Sire. |
сир. это слова вашего друга. |
I assure you, Sire, your secret is safe with me. |
Я вас уверяю, Сир, я сохраню ваш секрет в тайне |
I think I know what he means, Sire. |
ажетс€, € понимаю его, сир. |
Sire, you give us our word, Sire! |
Сир, Вы дали слово, Сир! |
Sire, you don't actually believe Robin Hood would be foolish enough to show up today? |
Сир, вы же не думаете, что Робин Гуд настолько глуп, чтобы придти сюда? |
But, but, Sire, in matters of love - |
Но... Сир, что касается любви... |
Sire, since they have come for gain, then let us offer them enough money, or whatever else they desire, to go away and leave us in peace! |
Сир, если они пришли за выгодой, тогда мы можем заплатить им достаточно денег или чего ещё они пожаелают чтобы они убрались отсюда и оставили нас в покое. |
Excellent product, sire. |
Отличное качество, сир. |
The Aegis are demanding to board, sire. |
Эгисы просят посадки, сир. |