Английский - русский
Перевод слова Sire

Перевод sire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сир (примеров 617)
Needs be, sire, we can hold out here for a month. Если потребуется, сир, мы сможем протянуть здесь месяц.
The clan Mikaelson destroyed, including my sire, and I believed her, but a dangerous toy in dangerous hands must be removed, so I poisoned her, and now I'm going to change the future she saw. Клан Майклсонов, уничтожен в том числе и мой сир, я ей поверила, но опасная игра, в руках опасных должна быть уничтожена, я её отравила, а сейчас, я собираюсь изменить будущее, что она предсказала.
Sire, I swear to you, there's nothing like that in the piece. Сир, клянусь вам, в пьесе нет ничего подобного.
The archers are ready, sire. Лучники готовы, сир.
Get Gwen to safety, sire. Спасайте Гвен, сир.
Больше примеров...
Сэр (примеров 120)
May I ask who made it, Sire? Могу я спросить, кто его сделал, сэр?
This seems impossible, sire. Но это кажется невозможным, сэр!
I'm ready now, sire. Я готов, сэр.
Perfectly natural, sire. Очень естественно, сэр.
Would you like me sweep the guardhouse agian, sire? Хотите, чтобы я опять подмёл караульную, сэр?
Больше примеров...
Ваше величество (примеров 96)
Senator bail Organa of Alderaan, sire. Сенатор Органа с Альдераана, ваше Величество.
Sire, you must be escorted to the guard room immediately! Ваше Величество, вы должны немедленно проследовать в караульное помещение!
And the ladies, sire. И дамы, Ваше Величество.
Words are weapons, Sire. Слово - тоже оружие, Ваше Величество.
What on earth made you think I would not, sire? Что, чёрт возьми, заставило вас решить, что я не приду, ваше величество?
Больше примеров...
Государь (примеров 52)
Sire, I am silent because I can't talk. Государь, я молчу..., потому что не могу говорить.
I am absolutely healthy, Sire! Ну, я совершенно здоров, государь.
The Surami Fortress is crumbling, sire. Сурамская крепость рушится, государь.
The massacre at Acre, Sire. Резня в Акре, государь.
Humble apologies, Sire. Простите, мой Государь.
Больше примеров...
Господин (примеров 36)
They request you personally, Sire. Они настаивают на вашем участии, Господин.
She's here, sire. Господин, она здесь.
I am on my way, sire. Я пойду, господин.
It will be done, Sire. Будет сделано, Господин.
I have no goal, Sire, but peace. Ничего кроме спокойствия, господин.
Больше примеров...
Кровной (примеров 15)
The Strix are comprised one sire line. Стрикс состоит из одной кровной линии.
And she's also in Klaus's sire line. И также она в кровной линии Клауса.
Once I unlink my friends from Klaus' sire line, I will unleash you to be the monster that you are so eager to be. После того, как я освобожу моих друзей от кровной линии Клауса, я позволю тебе быть монстром, каким ты так хочешь быть.
Is that why this is so hard for you, because he's the first of your sire line? Так вот почему это так трудно для тебя, потому что он первый из твоей кровной линии?
No reason why I shouldn't be trusted with my sire's safety. Нет причин, по которым я не буду хранить жизнь главы моей кровной линии в безопасности
Больше примеров...
Повелитель (примеров 16)
For the glory of the empire, sire. Мы здесь ради славы империи, повелитель.
But, sire, I'm fit. Но, повелитель, я готов к бою!
You have my word, Sire. Даю вам слово повелитель.
I need some time, sire. Мне нужно подумать, мой повелитель.
He dares say, Sire, you are the master, therefore you can wait. Он осмелился сказать, сир, что вы - повелитель, значит, можете подождать.
Больше примеров...
Мессир (примеров 10)
You know it's haunted, sire. Этот лес кишит привидениями, вам это хорошо известно, Мессир.
Call me "Cousin Hubert"... and never "sire". Поэтому... Зови меня "кузен Юбер", и никогда не называй меня "мессир", понял?
He's here, sire. Он здесь, мессир!
Sire, come see! О-ла-ла, Мессир. Идите, посмотрите!
Sire, I'm scared. Не пойдем дальше, мессир!
Больше примеров...
Создатель (примеров 12)
My mentor, my savior, my sire. Мой учитель, спаситель и создатель.
Klaus is my old-time friend and sire. Клаус мой старый друг и создатель.
My mentor, my savior, my sire. Мой наставник, мой спаситель, мой создатель.
You know, Elijah, I liked you better in that box, but, Klaus, my sire, you I owe the world, and I always show respect to my elders. Знаешь, Элайджа, ты нравился мне больше, когда лежал в том ящике. Но, Клаус, мой создатель, ты и я обязаны всему миру И я всегда проявлял уважение к старейшинам
Your sire has moved on to greener pastures. Твой создатель ушёл в самоволку.
Больше примеров...
Кровную (примеров 9)
But he got his, and he won't be bothering your sire line anymore. Но он получил это, и больше никто не побеспокоит вашу кровную линию.
A lovesick teenage witch with a runner-up heart is somehow going to break the sire link? Влюбленный подросток с сердцем в состязании как-то собирается разрушить кровную связь?
Two years ago, you asked me to find a way to break the sire link because you wanted to kill Klaus. 2 года назад, ты просил меня найти способ разорвать кровную линию, потому что хотел убить Клауса.
So, we want to protect your sire line, we need to know. Так что, для того, чтобы защитить вашу кровную линию, мы должны знать.
If Klaus really is the sire of our bloodline... we need to keep his body hidden before Alaric finds him, kills him... and we all end up dead. Если Клаус действительно начал нашу кровную линию нам надо спрятать его тело прежде, чем Аларик найдет его и убьет, а мы все умрем.
Больше примеров...
Sire (примеров 23)
Loveless peaked at number 24 on the UK Albums Chart, and failed to chart in the United States, where it was distributed by Sire Records. Loveless поднялся до 24-й строчки в чарте Великобритании и вовсе не попал в хит-парады США, где его распространяла фирма Sire Records.
Michael Rosenblatt, who worked at the artists and repertoire department of Sire, commented that, Madonna is great. Майкл Розенблатт, работавший в отделе Sire Records по поиску талантов, говорил: Мадонна великолепна.
Madonna presented "Everybody" to the DJ Mark Kamins who, after hearing the song, took her to Sire Records, where she was signed for a single deal. Она представила «Everybody» диджею Марку Каминсу, который после прослушивания песни пригласил Мадонну в компанию Sire Records, где она подписала контракт на запись сингла.
After more than a decade and a half at Sire Records, the Ramones moved to a new label, Radioactive Records. После более чем полутора десятилетий пребывания на Sire Records, Ramones перешли на новый лейбл, Radioactive Recordsruen.
When "Everybody" became a dance hit, Sire Records decided to follow up with an album for her. Когда «Everybody» достиг статуса танцевального хита, Sire Records преследовала цель записать для Мадонны альбом.
Больше примеров...
Владыка (примеров 7)
Yes, sire, you are the king. Да, владыка, вы король.
Look, sire, the herd is on the move. Владыка, стадо тронулось с места.
Sire! Hyenas in the Pride Lands! Владыка, на наших землях гиены!
Good morning, sire! Доброе утро, владыка!
The slurs from years ago, Sire. Слухи из прошлого, владыка.
Больше примеров...