Английский - русский
Перевод слова Sire

Перевод sire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сир (примеров 617)
We do not know, sire. Мы этого не знаем, сир.
I'm afraid so, Sire. Боюсь, что так, сир.
This is beyond my skill, sire. Я бессилен, сир.
Who knows, sire? Кто знает, сир?
Rest now, Sire. Теперь отдыхайте, сир.
Больше примеров...
Сэр (примеров 120)
And I say this very respectfully, Sire... И я говорю это с большим уважением, Сэр...
She's a beautiful woman, Sire, and possessed of many fine qualities, I have no doubt. Она красивая женщина, сэр, и, я не сомневаюсь, в ней много достоинств.
Of course not, sire. Конечно, нет, сэр.
Are you hurt, Sire? Сэр, вы не пострадали?
I'm sorry to disturb you, Sire. Простите за беспокойство, сэр.
Больше примеров...
Ваше величество (примеров 96)
Your army is collected, sire, and awaits your orders. Ваша армия собрана, ваше величество, и ждет ваших приказов.
You are no stranger to that, Sire. Вы знаете об этом не понаслышке, Ваше Величество.
Sire... You should know, her powers have grown. Ваше величество, вы должны знать, она стала сильнее
You did, sire. Вы, Ваше Величество.
You sire, are the sun, and around you circulate not just our celestial court but those who seek to harm you. Вы, Ваше Величество - Солнце, и вокруг вас вращается не только то, что принадлежит вашему небесному двору, но и то, что может нанести вам вред.
Больше примеров...
Государь (примеров 52)
Sire, what's the point of traveling when everything you want is at home? Государь, зачем куда-то уезжать, когда Вам у себя дома хорошо?
Fear not, sire. Боюсь, что нет, государь.
It is our captain, sire. Это наш начальник, государь.
For what, sire? К чему, государь?
With all my heart, Sire. Всем сердцем, государь.
Больше примеров...
Господин (примеров 36)
Grant me leave, sire. Дай мне немного времени, господин.
I am on my way, sire. Я пойду, господин.
I beg of you, sire, stop it! Умоляю, господин, остановитесь!
No stories tonight, Sire. Никаких историй, Господин.
Sire... might I recommend sending Prince Jingim... so the parley has some semblance of royal command? Господин... могу я порекомендовать вам отправить принца Джингима... ведь так переговоры перейдут на королевский уровень.
Больше примеров...
Кровной (примеров 15)
He's the first of your sire line. Он первый в твоей кровной линии.
So you say that you're in conflict with those of my sire line. Так ты говоришь, что у тебя существует конфликт с моей кровной линией.
And she's also in Klaus's sire line. И также она в кровной линии Клауса.
No vampire from another sire line can enter Without an invitation - Вампир другой кровной линии не может войти без приглашения...
We will free Tristan and imprison the head of our sire line, all in a single evening. Мы освободим Тристана и посадим в тюрьму главу нашей кровной линии, и все это за один вечер.
Больше примеров...
Повелитель (примеров 16)
But, sire, it is imperative... Но, Повелитель, мне необходимо...
But, sire, I'm fit. Но, повелитель, я готов к бою!
But, sire, I am fit and ready for battle. Но, повелитель, я готов к бою!
Sire, I've found a solution to the problem with your daughter. Повелитель, я нашёл ответ, как поступить с вашей дочерью.
Sire, I must advise against this. Позвольте мне. Повелитель!
Больше примеров...
Мессир (примеров 10)
Leg of lamb, my sire! Вкусные окорочка, мессир!
Don't drink it, sire. Не пейте, Мессир!
He's here, sire. Он здесь, мессир!
Sire Godefroy, are you not well? Мессир Годфруа, вам плохо?
Sire, I'm scared. Не пойдем дальше, мессир!
Больше примеров...
Создатель (примеров 12)
My mentor, my savior, my sire. Мой учитель, спаситель и создатель.
I've got the whole clan searching, but she's your sire. Весь мой клан ищет, но она твой создатель.
My mentor, my savior, my sire. Мой наставник, мой спаситель, мой создатель.
Ironic, since you, my sire, are the one who had me turn them off. Забавно, ведь ты мой создатель и именно ты приказал мне отключить чувства.
Your sire has moved on to greener pastures. Твой создатель ушёл в самоволку.
Больше примеров...
Кровную (примеров 9)
But he got his, and he won't be bothering your sire line anymore. Но он получил это, и больше никто не побеспокоит вашу кровную линию.
A lovesick teenage witch with a runner-up heart is somehow going to break the sire link? Влюбленный подросток с сердцем в состязании как-то собирается разрушить кровную связь?
Two years ago, you asked me to find a way to break the sire link because you wanted to kill Klaus. 2 года назад, ты просил меня найти способ разорвать кровную линию, потому что хотел убить Клауса.
So, we want to protect your sire line, we need to know. Так что, для того, чтобы защитить вашу кровную линию, мы должны знать.
If Klaus really is the sire of our bloodline... we need to keep his body hidden before Alaric finds him, kills him... and we all end up dead. Если Клаус действительно начал нашу кровную линию нам надо спрятать его тело прежде, чем Аларик найдет его и убьет, а мы все умрем.
Больше примеров...
Sire (примеров 23)
After being signed to Sire Records, Madonna continued collaborating with Bray. Уже подписав контракт с Sire Records, Мадонна продолжила сотрудничество с Брейем.
Madonna presented "Everybody" to the DJ Mark Kamins who, after hearing the song, took her to Sire Records, where she was signed for a single deal. Она представила «Everybody» диджею Марку Каминсу, который после прослушивания песни пригласил Мадонну в компанию Sire Records, где она подписала контракт на запись сингла.
After more than a decade and a half at Sire Records, the Ramones moved to a new label, Radioactive Records. После более чем полутора десятилетий пребывания на Sire Records, Ramones перешли на новый лейбл, Radioactive Recordsruen.
When "Everybody" became a dance hit, Sire Records decided to follow up with an album for her. Когда «Everybody» достиг статуса танцевального хита, Sire Records преследовала цель записать для Мадонны альбом.
After performing as a member of the pop musical groups Breakfast Club and Emmy, she released her self-titled debut album, Madonna in 1983, by Sire Records. После участия в группах Breakfast Club и Emmy она выпустила свой первый альбом Madonna в 1983 году на лейбле Sire Records.
Больше примеров...
Владыка (примеров 7)
Yes, sire, you are the king. Да, владыка, вы король.
Sire! Hyenas in the Pride Lands! Владыка, на наших землях гиены!
Good morning, sire! Доброе утро, владыка!
The slurs from years ago, Sire. Слухи из прошлого, владыка.
Sire, stay back. Владыка, оставайтесь позади.
Больше примеров...