Английский - русский
Перевод слова Sire

Перевод sire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сир (примеров 617)
Where is he? MAN: In the study, sire. Где он? - В кабинете, сир.
Sire, I do not think that is... Сир, мне кажется, это...
It's a matter of your image, Sire. Речь идёт о вашем образе, сир.
He's lying, sire. Он лжёт, сир.
It is not too late, Sire. Еще не поздно, сир.
Больше примеров...
Сэр (примеров 120)
Bad news from the general, sire. Плохие новости от генерала, сэр.
Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium. Сэр, позвольте выразить вам глубокую благодарность за спасение Гелиума.
Sire, where are they taking us? Сэр, куда они нас ведут?
There's no need to be afraid, sire. Вам нечего бояться, сэр.
A boat, sire. На лодку, сэр.
Больше примеров...
Ваше величество (примеров 96)
There will be no argument and no politics, sire. Ни споров, ни интриг не будет, Ваше Величество.
It would be a privilege, Sire. Это честь для нас, Ваше Величество.
Sire, if we continue to do nothing, their depredations will only spread. Ваше величество, если мы продолжим ничего не делать, их бесчинства будут только распространяться.
I don't recognize you, Sire. Я не узнаю вас, ваше величество.
Sire, what's wrong? Ваше Величество, что случилось?
Больше примеров...
Государь (примеров 52)
Sire, Marshal Murat's compliments. Государь, подарок от маршала Мурата.
Sire, do you have a crown on you? Государь, нет ли у Вас короны?
What does my sire say? Что скажет мой государь?
Sire... the Imperial Guard? Государь... Позвать личную гвардию?
But the pleasures of the court, Sire, the music, the talk, the hunts and the balls and the great feasts - Государь, а как же придворные развлечения, музыка, беседы, охоты, балы, праздники...
Больше примеров...
Господин (примеров 36)
Your palace shall sparkle like the stars in heaven upon your safe arrival, sire. Ваш дворец засияет как звезды в раю к вашему прибытию, господин.
If it's all right, Sire, I will retire to my quarters. Если позволите, господин, я вернусь в свои покои.
Who knows, sire? Кто знает, господин?
Sire, I wanted... Господин, я хотел...
May I be of service, Sire? Чем могу служить, господин?
Больше примеров...
Кровной (примеров 15)
He's the first of your sire line. Он первый в твоей кровной линии.
So you say that you're in conflict with those of my sire line. Так ты говоришь, что у тебя существует конфликт с моей кровной линией.
The Strix are comprised one sire line. Стрикс состоит из одной кровной линии.
We will free Tristan and imprison the head of our sire line, all in a single evening. Мы освободим Тристана и посадим в тюрьму главу нашей кровной линии, и все это за один вечер.
She's working on a spell to unlink her mates from Klaus' sire lines so that she can kill him without them dying, too. Она работает над заклинанием чтобы разорвать связь её друзей с кровной линии Клауса чтобы она смогла убить его не убив и их тоже.
Больше примеров...
Повелитель (примеров 16)
For the glory of the empire, sire. Мы здесь ради славы империи, повелитель.
But, sire, I am fit and ready for battle. Но, повелитель, я готов к бою!
Sire, I've found a solution to the problem with your daughter. Повелитель, я нашёл ответ, как поступить с вашей дочерью.
Good day, noble Sire. С добрым утром, Повелитель.
He dares say, Sire, you are the master, therefore you can wait. Он осмелился сказать, сир, что вы - повелитель, значит, можете подождать.
Больше примеров...
Мессир (примеров 10)
If sire Godefroy doesn't return, we'll lock you in his dungeon With your Book of spells. Если мессир Годфруа не вернется, мы тебя замуруем живьем в подземелье замка, вместе с твоей проклятой книгой заклинаний.
Sire Godefroy, the King summons you. Мессир Годфруа, вас вызывает король.
Don't drink it, sire. Не пейте, Мессир!
He's here, sire. Он здесь, мессир!
Sire Godefroy, are you not well? Мессир Годфруа, вам плохо?
Больше примеров...
Создатель (примеров 12)
My mentor, my savior, my sire. Мой учитель, спаситель и создатель.
I've got the whole clan searching, but she's your sire. Весь мой клан ищет, но она твой создатель.
You know, Elijah, I liked you better in that box, but, Klaus, my sire, you I owe the world, and I always show respect to my elders. Знаешь, Элайджа, ты нравился мне больше, когда лежал в том ящике. Но, Клаус, мой создатель, ты и я обязаны всему миру И я всегда проявлял уважение к старейшинам
As your sire, I would like to invite you all to employ just a little bit of common sense. Как ваш создатель, я бы предложил вам использовать здравый смысл.
Sire to a thousand years' worth of angry faces. Тысячелетний создатель предстал перед рассерженными.
Больше примеров...
Кровную (примеров 9)
When I broke your sire link, it created a surge of power. Когда я разорвала твою кровную линию, образовался огромный поток энергии.
You got everything you need to break the sire link? У тебя есть всё, что нужно, чтобы чтобы разорвать кровную связь?
A lovesick teenage witch with a runner-up heart is somehow going to break the sire link? Влюбленный подросток с сердцем в состязании как-то собирается разрушить кровную связь?
Two years ago, you asked me to find a way to break the sire link because you wanted to kill Klaus. 2 года назад, ты просил меня найти способ разорвать кровную линию, потому что хотел убить Клауса.
So, we want to protect your sire line, we need to know. Так что, для того, чтобы защитить вашу кровную линию, мы должны знать.
Больше примеров...
Sire (примеров 23)
The software programs were called SILKWORTH and SIRE. Программное обеспечение называлось SILKWORTH и SIRE.
It was bought for him by Seymour Stein in New York as an incentive for the Smiths to sign to his label, Sire Records. Она была куплена для Марра Сэймундом Штейном в Нью-Йорке в качестве стимула для The Smiths подписаться на его лейбл, Sire Records.
Loveless peaked at number 24 on the UK Albums Chart, and failed to chart in the United States, where it was distributed by Sire Records. Loveless поднялся до 24-й строчки в чарте Великобритании и вовсе не попал в хит-парады США, где его распространяла фирма Sire Records.
Madonna presented "Everybody" to the DJ Mark Kamins who, after hearing the song, took her to Sire Records, where she was signed for a single deal. Она представила «Everybody» диджею Марку Каминсу, который после прослушивания песни пригласил Мадонну в компанию Sire Records, где она подписала контракт на запись сингла.
However, after the recording of the two singles was over, Sire executive Michael Rosenblatt was not interested in the other song produced and decided to release only "Everybody". Однако после того как композиции были записаны, исполнительный продюсер Sire Records Майкл Розенблатт не был впечатлён второй из них и решил выпустить только «Everybody».
Больше примеров...
Владыка (примеров 7)
Yes, sire, you are the king. Да, владыка, вы король.
Look, sire, the herd is on the move. Владыка, стадо тронулось с места.
Sire! Hyenas in the Pride Lands! Владыка, на наших землях гиены!
Good morning, sire! Доброе утро, владыка!
Hold still, sire of all devils. Стой смирно, о владыка всех дьяволов.
Больше примеров...