Английский - русский
Перевод слова Sire

Перевод sire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сир (примеров 617)
They saw nothing unusual, sire. Они не заметили ничего необычного, сир.
Well, sire, the truth of it is, the clans canna agree on the color of the sky, let alone put aside their old grievances and band together to fight the British. Ну, сир... правда в том, что кланы не могут согласиться и в том, какого цвета небо, а не то что забыть о своих старых распрях и объединиться, чтобы воевать с британцами.
Believe me, Sire, Reynard is not what they claim. Поверьте мне, сир, Рейнеке не заслужил этих обвинений.
Sire... the citadel's been taken. Сир... Цитадель взяли.
Sire, if I may? Сир, если я могу.
Больше примеров...
Сэр (примеров 120)
The effect will be instant, Sire, but I cannot guarantee how long it will last. Эффект будет незамедлительным, сэр, но я не могу точно сказать, как долго он продлится.
Forgive me, sire. Прошу прощения, сэр.
This seems impossible, sire. Но это кажется невозможным, сэр!
Do you submit, sire? Вы сдаётесь, сэр?
It's too exposed. sire. Место слишком открытое, сэр.
Больше примеров...
Ваше величество (примеров 96)
Sire, if we continue to do nothing, their depredations will only spread. Ваше величество, если мы продолжим ничего не делать, их бесчинства будут только распространяться.
I have no enemies but those of the state, Sire. Мои враги - это враги государства, ваше величество.
I don't have proof, Sire, so I beg your indulgence until I complete my investigation. прошу Ваше Величество о терпимости. пока я не закончу расследование.
Why here, Sire? Почему здесь, Ваше Величество?
Very good, Sire. Победоносной, ваше величество.
Больше примеров...
Государь (примеров 52)
You needn't have bothered, Sire. Вам не нужно беспокоиться, государь.
Fear not, sire. Боюсь, что нет, государь.
It's Eunuch Jo, Sire Eunuch Jo Меня зовут Чжо, государь.
It is a... most barren region, Sire. Это... бесплодная земля, мой Государь.
Ask me anything, Sire Спрашивайте, государь мой.
Больше примеров...
Господин (примеров 36)
No... you must call me 'sire'. Нет. Ты должна называть меня "господин".
Klaus is my old-time friend and sire. Клаус мой старый друг и господин
Who knows, sire? Кто знает, господин?
It is not a concern, Sire. Не беспокойтесь, господин.
I need some time, sire. Мне необходимо некоторое время, мой господин.
Больше примеров...
Кровной (примеров 15)
We will free Tristan and imprison the head of our sire line, all in a single evening. Мы освободим Тристана и посадим в тюрьму главу нашей кровной линии, и все это за один вечер.
And now my sire link is undone. И теперь моя связь с кровной линией разорвана
His prophecy witch said she saw Klaus die and his entire sire line burn. Его ведьма видела пророчество, она видела смерть Клауса и пылающие тела его кровной линии
Once I unlink my friends from Klaus' sire line, I will unleash you to be the monster that you are so eager to be. После того, как я освобожу моих друзей от кровной линии Клауса, я позволю тебе быть монстром, каким ты так хочешь быть.
No reason why I shouldn't be trusted with my sire's safety. Нет причин, по которым я не буду хранить жизнь главы моей кровной линии в безопасности
Больше примеров...
Повелитель (примеров 16)
For the glory of the empire, sire. Мы здесь ради славы империи, повелитель.
Look, sire, how they kneel before the royal son. Повелитель! Они опустились на колени перед королевским сыном!
But, sire, I am fit and ready for battle. Но, повелитель, я готов к бою!
I've not heard of anything, Sire. Мне ничего не известно, повелитель.
He dares say, Sire, you are the master, therefore you can wait. Он осмелился сказать, сир, что вы - повелитель, значит, можете подождать.
Больше примеров...
Мессир (примеров 10)
You know it's haunted, sire. Этот лес кишит привидениями, вам это хорошо известно, Мессир.
Sire Godefroy, the King summons you. Мессир Годфруа, вас вызывает король.
Don't drink it, sire. Не пейте, Мессир!
Sire, come see! О-ла-ла, Мессир. Идите, посмотрите!
Sire, I'm scared. Не пойдем дальше, мессир!
Больше примеров...
Создатель (примеров 12)
My mentor, my savior, my sire. Мой учитель, спаситель и создатель.
Klaus is my old-time friend and sire. Клаус мой старый друг и создатель.
Well, whoever he was, I didn't sire him. Ну, кто бы он ни был, не я его создатель.
You know, Elijah, I liked you better in that box, but, Klaus, my sire, you I owe the world, and I always show respect to my elders. Знаешь, Элайджа, ты нравился мне больше, когда лежал в том ящике. Но, Клаус, мой создатель, ты и я обязаны всему миру И я всегда проявлял уважение к старейшинам
Your sire has moved on to greener pastures. Твой создатель ушёл в самоволку.
Больше примеров...
Кровную (примеров 9)
You got everything you need to break the sire link? У тебя есть всё, что нужно, чтобы чтобы разорвать кровную связь?
Two years ago, you asked me to find a way to break the sire link because you wanted to kill Klaus. 2 года назад, ты просил меня найти способ разорвать кровную линию, потому что хотел убить Клауса.
So, we want to protect your sire line, we need to know. Так что, для того, чтобы защитить вашу кровную линию, мы должны знать.
The attack was about breaking the sire link. Нападение было связано с желанием разорвать кровную связь
If Klaus really is the sire of our bloodline... we need to keep his body hidden before Alaric finds him, kills him... and we all end up dead. Если Клаус действительно начал нашу кровную линию нам надо спрятать его тело прежде, чем Аларик найдет его и убьет, а мы все умрем.
Больше примеров...
Sire (примеров 23)
It was bought for him by Seymour Stein in New York as an incentive for the Smiths to sign to his label, Sire Records. Она была куплена для Марра Сэймундом Штейном в Нью-Йорке в качестве стимула для The Smiths подписаться на его лейбл, Sire Records.
Loveless peaked at number 24 on the UK Albums Chart, and failed to chart in the United States, where it was distributed by Sire Records. Loveless поднялся до 24-й строчки в чарте Великобритании и вовсе не попал в хит-парады США, где его распространяла фирма Sire Records.
By the end of 2004 they travelled to America and signed with Sire Records, a subsidiary of Warner Music for a deal worth $2 million. В конце 2004 года близнецы отправились в США и подписали контракт с Sire Records, дочерним предприятием Warner Music, на сумму в 2 миллиона долларов.
Madonna presented "Everybody" to the DJ Mark Kamins who, after hearing the song, took her to Sire Records, where she was signed for a single deal. Она представила «Everybody» диджею Марку Каминсу, который после прослушивания песни пригласил Мадонну в компанию Sire Records, где она подписала контракт на запись сингла.
After more than a decade and a half at Sire Records, the Ramones moved to a new label, Radioactive Records. После более чем полутора десятилетий пребывания на Sire Records, Ramones перешли на новый лейбл, Radioactive Recordsruen.
Больше примеров...
Владыка (примеров 7)
Yes, sire, you are the king. Да, владыка, вы король.
Good morning, sire! Доброе утро, владыка!
The slurs from years ago, Sire. Слухи из прошлого, владыка.
Sire, stay back. Владыка, оставайтесь позади.
Hold still, sire of all devils. Стой смирно, о владыка всех дьяволов.
Больше примеров...