Английский - русский
Перевод слова Sire

Перевод sire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сир (примеров 617)
That's what they've been saying, sire. Это то, что они говорят, сир.
Could it not, sire, rather be the work of the devil? Разве это не могло быть, сир, скорее, работой дьявола?
The clan Mikaelson destroyed, including my sire, and I believed her, but a dangerous toy in dangerous hands must be removed, so I poisoned her, and now I'm going to change the future she saw. Клан Майклсонов, уничтожен в том числе и мой сир, я ей поверила, но опасная игра, в руках опасных должна быть уничтожена, я её отравила, а сейчас, я собираюсь изменить будущее, что она предсказала.
It's my blieve, sire, they're being led on by troublemakers. Я считаю, сир, они слушают всяких смутьянов.
I understand, Sire. Я понял, Сир.
Больше примеров...
Сэр (примеров 120)
We found a secret tunnel system, Sire. Мы нашли систему тайных туннелей, сэр.
Sire, the clouds, were they a blessing or a curse? Сэр, тучи, Были они благословлением или проклятьем?
First battalion regrouped, sire. Первый перегруппирован, сэр.
(Ragetti) Your chariot awaits you, Sire. Экипаж ждет, сэр.
Sire, will you tell me what this is about? [говорят по-японски] Сэр скажите мне что это такое?
Больше примеров...
Ваше величество (примеров 96)
Dead, sire, killed by them. Мертва, ваше величество, они убили ее.
He does not answer to our letters, Sire. Мы посылали ему письма, Ваше Величество.
The time for words is over, sire. Время слов закончилось ваше величество.
Which is what, Sire? Что за путь, Ваше Величество?
A fishing net. Sire, he's been telling stories. Ваше величество, он угодил в нашу сеть.
Больше примеров...
Государь (примеров 52)
Sire, the Russians are attacking our left flank! Государь, русские атакуют с левого фланга!
Sire, what's the point of traveling when everything you want is at home? Государь, зачем куда-то уезжать, когда Вам у себя дома хорошо?
He slew himself, sire. Он покончил с собой, государь.
Sire Sa-wol to see His Majesty Государь мой, я привел к вам Сауру.
Sire If you change the law overnight, the burden on landowners will become unbearable Государь мой, если мы спустим закон столь быстро, местные феодалы понесут огромные потери.
Больше примеров...
Господин (примеров 36)
Empty me as you will, sire. Пользуйся мной как пожелаешь, господин.
Actually, Sire, if you would still consider it... I would like to accept the position you offered previously in the Finance Ministry. Вообще-то, господин, если ты не передумал... я бы принял пост в министерстве финансов, что ты ранее мне предлагал.
Grant me leave, sire. Дай мне немного времени, господин.
May I be of service, Sire? Чем могу служить, господин?
Sire... might I recommend sending Prince Jingim... so the parley has some semblance of royal command? Господин... могу я порекомендовать вам отправить принца Джингима... ведь так переговоры перейдут на королевский уровень.
Больше примеров...
Кровной (примеров 15)
He's the first of your sire line. Он первый в твоей кровной линии.
No vampire from another sire line can enter Without an invitation - Вампир другой кровной линии не может войти без приглашения...
Unbeknownst to my brother, two of the men sent to retrieve her were from my sire line, loyal to me... Без ведома моего брата, Я отправила двух мужчин Чтобы вернуть ее, из моей кровной линии верных мне...
And now my sire link is undone. И теперь моя связь с кровной линией разорвана
May I ask what you did with the head of your sire line? Могу я спросить, что ты решил делать с главой моей кровной линии?
Больше примеров...
Повелитель (примеров 16)
Look, sire, how they kneel before the royal son. Повелитель! Они опустились на колени перед королевским сыном!
But, sire, I am fit and ready for battle. Но, повелитель, я готов к бою!
It is not that, sire. Конечно, нет, повелитель.
You have my word, Sire. Даю вам слово повелитель.
He dares say, Sire, you are the master, therefore you can wait. Он осмелился сказать, сир, что вы - повелитель, значит, можете подождать.
Больше примеров...
Мессир (примеров 10)
You know it's haunted, sire. Этот лес кишит привидениями, вам это хорошо известно, Мессир.
Call me "Cousin Hubert"... and never "sire". Поэтому... Зови меня "кузен Юбер", и никогда не называй меня "мессир", понял?
He's here, sire. Он здесь, мессир!
Sire Godefroy, are you not well? Мессир Годфруа, вам плохо?
Sire, I'm scared. Не пойдем дальше, мессир!
Больше примеров...
Создатель (примеров 12)
I've got the whole clan searching, but she's your sire. Весь мой клан ищет, но она твой создатель.
And since she's your sire... А так как она твой создатель...
Ironic, since you, my sire, are the one who had me turn them off. Забавно, ведь ты мой создатель и именно ты приказал мне отключить чувства.
You know, Elijah, I liked you better in that box, but, Klaus, my sire, you I owe the world, and I always show respect to my elders. Знаешь, Элайджа, ты нравился мне больше, когда лежал в том ящике. Но, Клаус, мой создатель, ты и я обязаны всему миру И я всегда проявлял уважение к старейшинам
Sire to a thousand years' worth of angry faces. Тысячелетний создатель предстал перед рассерженными.
Больше примеров...
Кровную (примеров 9)
But he got his, and he won't be bothering your sire line anymore. Но он получил это, и больше никто не побеспокоит вашу кровную линию.
You got everything you need to break the sire link? У тебя есть всё, что нужно, чтобы чтобы разорвать кровную связь?
Two years ago, you asked me to find a way to break the sire link because you wanted to kill Klaus. 2 года назад, ты просил меня найти способ разорвать кровную линию, потому что хотел убить Клауса.
So, we want to protect your sire line, we need to know. Так что, для того, чтобы защитить вашу кровную линию, мы должны знать.
The attack was about breaking the sire link. Нападение было связано с желанием разорвать кровную связь
Больше примеров...
Sire (примеров 23)
The software programs were called SILKWORTH and SIRE. Программное обеспечение называлось SILKWORTH и SIRE.
Sire Records backed up the single by sending Madonna on a series of personal appearances in clubs around New York, where she performed the single. Sire Records поддержала сингл, организовав Мадонне ряд живых выступлений с ним в клубах Нью-Йорка.
It was bought for him by Seymour Stein in New York as an incentive for the Smiths to sign to his label, Sire Records. Она была куплена для Марра Сэймундом Штейном в Нью-Йорке в качестве стимула для The Smiths подписаться на его лейбл, Sire Records.
Michael Rosenblatt, the A&R director of Sire Records, explained to Kamins that they wanted a producer who had more experience in directing singers; hence they appointed Lucas. Майкл Розенблатт, управляющий отделом по поиску талантов в Sire Records объяснил это Каминсу так, что они искали продюсера у которого уже есть большой опыт работы с певцами, поэтому они назначили на эту должность Лукаса.
However, after the recording of the two singles was over, Sire executive Michael Rosenblatt was not interested in the other song produced and decided to release only "Everybody". Однако после того как композиции были записаны, исполнительный продюсер Sire Records Майкл Розенблатт не был впечатлён второй из них и решил выпустить только «Everybody».
Больше примеров...
Владыка (примеров 7)
Yes, sire, you are the king. Да, владыка, вы король.
Look, sire, the herd is on the move. Владыка, стадо тронулось с места.
Sire! Hyenas in the Pride Lands! Владыка, на наших землях гиены!
The slurs from years ago, Sire. Слухи из прошлого, владыка.
Hold still, sire of all devils. Стой смирно, о владыка всех дьяволов.
Больше примеров...