Английский - русский
Перевод слова Sire

Перевод sire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сир (примеров 617)
It is a pairing, Sire, of two sides... Сир, это альянс двух сторон!
Forgive me, sire. Простите меня, сир.
But it's true, Sire! Но это правда, сир!
Sire, what is it? Сир, что там?
I understand, Sire. Я понял, Сир.
Больше примеров...
Сэр (примеров 120)
It is born of magic, sire, and it can only be killed by magic. Это порождение магии, сэр, и может быть уничтожено только магией.
Archers in position, sire. Лучники заняли позицию, сэр.
The Witch's army is nearing, sire. Сэр, армия колдуньи приближается.
All of them, Sire. Все мертвы, сэр.
It's too exposed. sire. Мёсто слишком открытоё, сэр.
Больше примеров...
Ваше величество (примеров 96)
He does not answer to our letters, Sire. Мы посылали ему письма, Ваше Величество.
You did, sire. Вы, Ваше Величество.
And the ladies, sire. И дамы, Ваше Величество.
Well, if I may say so, Your Majesty. I did try to warn you, but you, Sire, are incurably romantic. Если мне позволено будет заметить, Ваше Величество, я пытался предупредить Вас, но Вы, сир, неизлечимый романтик.
Your Majesty, I present my heir and sire who defended our land from the Northern invaders and with his own sword stabbed bloody, vanquished a thousand foes! Ваше Величество, я представляю вам своего наследника и воина, защищавшего нашу земля от северных захватчиков.
Больше примеров...
Государь (примеров 52)
There be some who slay themselves, sire. Многие из них совершают самоубийство, государь.
Forgive me, sire. Прости меня, государь.
How old are you, sire? Сколько вам лет, государь?
It is a... most barren region, Sire. Это... бесплодная земля, мой Государь.
Have mercy, Sire! Не вели казнить, Великий государь, надежа!
Больше примеров...
Господин (примеров 36)
Empty me as you will, sire. Пользуйся мной как пожелаешь, господин.
Be patient, sire. Прояви терпение, господин.
I am on my way, sire. Я пойду, господин.
No stories tonight, Sire. Никаких историй, Господин.
I must go, Sire. Я должен ехать, господин.
Больше примеров...
Кровной (примеров 15)
So you say that you're in conflict with those of my sire line. Так ты говоришь, что у тебя существует конфликт с моей кровной линией.
And she's also in Klaus's sire line. И также она в кровной линии Клауса.
And now my sire link is undone. И теперь моя связь с кровной линией разорвана
Is that why this is so hard for you, because he's the first of your sire line? Так вот почему это так трудно для тебя, потому что он первый из твоей кровной линии?
No reason why I shouldn't be trusted with my sire's safety. Нет причин, по которым я не буду хранить жизнь главы моей кровной линии в безопасности
Больше примеров...
Повелитель (примеров 16)
Only because someone might steal his loot sire. А все потому, что он боится, что у него украдут трофеи, повелитель.
But, sire, it is imperative... Но, Повелитель, мне необходимо...
But, sire, I'm fit. Но, повелитель, я готов к бою!
Have you ever embraced someone dying of plague, sire? Повелитель, ты когда-нибудь обнимал умирающего от чумы?
Look, sire, how they kneel before the royal son. Повелитель! Они опустились на колени перед королевским сыном!
Больше примеров...
Мессир (примеров 10)
You know it's haunted, sire. Этот лес кишит привидениями, вам это хорошо известно, Мессир.
Sire Godefroy, the King summons you. Мессир Годфруа, вас вызывает король.
Leg of lamb, my sire! Вкусные окорочка, мессир!
Don't drink it, sire. Не пейте, Мессир!
Sire Godefroy, are you not well? Мессир Годфруа, вам плохо?
Больше примеров...
Создатель (примеров 12)
I've got the whole clan searching, but she's your sire. Весь мой клан ищет, но она твой создатель.
And since she's your sire... А так как она твой создатель...
Well, whoever he was, I didn't sire him. Ну, кто бы он ни был, не я его создатель.
Your sire has moved on to greener pastures. Твой создатель ушёл в самоволку.
As your sire, I would like to invite you all to employ just a little bit of common sense. Как ваш создатель, я бы предложил вам использовать здравый смысл.
Больше примеров...
Кровную (примеров 9)
And now Aya and her mob are free to break the sire line. И сейчас, Айя и ее шайка свободны разрушить кровную линию.
When I broke your sire link, it created a surge of power. Когда я разорвала твою кровную линию, образовался огромный поток энергии.
But he got his, and he won't be bothering your sire line anymore. Но он получил это, и больше никто не побеспокоит вашу кровную линию.
You got everything you need to break the sire link? У тебя есть всё, что нужно, чтобы чтобы разорвать кровную связь?
A lovesick teenage witch with a runner-up heart is somehow going to break the sire link? Влюбленный подросток с сердцем в состязании как-то собирается разрушить кровную связь?
Больше примеров...
Sire (примеров 23)
After being signed to Sire Records, Madonna continued collaborating with Bray. Уже подписав контракт с Sire Records, Мадонна продолжила сотрудничество с Брейем.
Mondo Bizarro was the group's first studio album in three years, having left Sire Records for a new contract with Radioactive Records. Mondo Bizarro стал первым за три года альбомом, после ухода группы из Sire Records и заключения контракта с лейблом Radioactive Recordsruen.
By Summer 1985, Ministry released several non-albums singles on Wax Trax!: "All Day", "(Every Day Is) Halloween", and "The Nature of Love", before getting signed to Sire. К лету 1985 года Ministry выпустила на Wax Trax! четыре внеальбомных сингла - переизданный «Cold Life», «All Day», «(Every Day Is) Halloween» и «The Nature of Love» - до того, как быть подписанным на Sire.
After performing as a member of the pop musical groups Breakfast Club and Emmy, she released her self-titled debut album, Madonna in 1983, by Sire Records. После участия в группах Breakfast Club и Emmy она выпустила свой первый альбом Madonna в 1983 году на лейбле Sire Records.
The original British cover art for "Holiday" did not carry Madonna's picture since Sire did not want the British people to find out that she was not a R&B artist. Мадонна не была изображена на первоначальной обложке сингла, поскольку Sire Records не хотел, чтобы люди узнали, что она не R&B певица.
Больше примеров...
Владыка (примеров 7)
Yes, sire, you are the king. Да, владыка, вы король.
Sire! Hyenas in the Pride Lands! Владыка, на наших землях гиены!
Good morning, sire! Доброе утро, владыка!
The slurs from years ago, Sire. Слухи из прошлого, владыка.
Sire, stay back. Владыка, оставайтесь позади.
Больше примеров...