Английский - русский
Перевод слова Sire

Перевод sire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сир (примеров 617)
Sire, she doesn't know our customs. Сир, она не знает наших обычаев.
If I may, Sire, I could school him in riding today. Если угодно, сир, я мог бы поучить его сегодня верховой езде.
You're my King, sire. Вы мой король, сир.
Sire, forgive me. Сир, простите меня.
I do, Sire. Да, Сир, отвечаю.
Больше примеров...
Сэр (примеров 120)
Our prayers have been answered, sire. Наши молитвы были услышаны, сэр.
I'm afraid he suspects, sire. Я боюсь, он что-то заподозрил, сэр.
I remember them all, Sire. Я помню их всех, сэр.
I'm ready now, sire. Я готов, сэр.
I confess it, sire. Я признаюсь, сэр.
Больше примеров...
Ваше величество (примеров 96)
Sire, considering the surroundings, the best course of action is to lay siege to it. Ваше Величество, если принять во внимание характер местности, то лучшей стратегией будет осада.
The destruction of the line was made in full territory raised, sire. Линия была повреждена в разгар бунта, Ваше величество.
Come with me, Sire. Идемте со мной, Ваше Величество.
Well, if I may say so, Your Majesty. I did try to warn you, but you, Sire, are incurably romantic. Если мне позволено будет заметить, Ваше Величество, я пытался предупредить Вас, но Вы, сир, неизлечимый романтик.
Your Majesty, I present my heir and sire who defended our land from the Northern invaders and with his own sword stabbed bloody, vanquished a thousand foes! Ваше Величество, я представляю вам своего наследника и воина, защищавшего нашу земля от северных захватчиков.
Больше примеров...
Государь (примеров 52)
Sire, here are my children. Государь, это - мои дети.
Sire, what's the point of traveling when everything you want is at home? Государь, зачем куда-то уезжать, когда Вам у себя дома хорошо?
You are drunk, sire. Вы много пили сегодня, государь.
You are getting older, my reliable sire. Стареешь ты, надёжа государь.
But the pleasures of the court, Sire, the music, the talk, the hunts and the balls and the great feasts - Государь, а как же придворные развлечения, музыка, беседы, охоты, балы, праздники...
Больше примеров...
Господин (примеров 36)
We seem to be almost there, sire. По-видимому, мы уже приехали, господин.
They request you personally, Sire. Они настаивают на вашем участии, Господин.
Sire, she is not well. Господин, она больна.
Allow me, Sire. Позвольте мне, господин.
I have no goal, Sire, but peace. Ничего кроме спокойствия, господин.
Больше примеров...
Кровной (примеров 15)
The Strix are comprised one sire line. Стрикс состоит из одной кровной линии.
We will free Tristan and imprison the head of our sire line, all in a single evening. Мы освободим Тристана и посадим в тюрьму главу нашей кровной линии, и все это за один вечер.
And now my sire link is undone. И теперь моя связь с кровной линией разорвана
May I ask what you did with the head of your sire line? Могу я спросить, что ты решил делать с главой моей кровной линии?
Once I unlink my friends from Klaus' sire line, I will unleash you to be the monster that you are so eager to be. После того, как я освобожу моих друзей от кровной линии Клауса, я позволю тебе быть монстром, каким ты так хочешь быть.
Больше примеров...
Повелитель (примеров 16)
But, sire, I'm fit. Но, повелитель, я готов к бою!
Have you ever embraced someone dying of plague, sire? Повелитель, ты когда-нибудь обнимал умирающего от чумы?
You have my word, Sire. Даю вам слово повелитель.
He dares say, Sire, you are the master, therefore you can wait. Он осмелился сказать, сир, что вы - повелитель, значит, можете подождать.
Sire, I must advise against this. Позвольте мне. Повелитель!
Больше примеров...
Мессир (примеров 10)
If sire Godefroy doesn't return, we'll lock you in his dungeon With your Book of spells. Если мессир Годфруа не вернется, мы тебя замуруем живьем в подземелье замка, вместе с твоей проклятой книгой заклинаний.
Call me "Cousin Hubert"... and never "sire". Поэтому... Зови меня "кузен Юбер", и никогда не называй меня "мессир", понял?
Leg of lamb, my sire! Вкусные окорочка, мессир!
He's here, sire. Он здесь, мессир!
Sire, I'm scared. Не пойдем дальше, мессир!
Больше примеров...
Создатель (примеров 12)
And since she's your sire... А так как она твой создатель...
Ironic, since you, my sire, are the one who had me turn them off. Забавно, ведь ты мой создатель и именно ты приказал мне отключить чувства.
Well, whoever he was, I didn't sire him. Ну, кто бы он ни был, не я его создатель.
Your sire has moved on to greener pastures. Твой создатель ушёл в самоволку.
As your sire, I would like to invite you all to employ just a little bit of common sense. Как ваш создатель, я бы предложил вам использовать здравый смысл.
Больше примеров...
Кровную (примеров 9)
And now Aya and her mob are free to break the sire line. И сейчас, Айя и ее шайка свободны разрушить кровную линию.
When I broke your sire link, it created a surge of power. Когда я разорвала твою кровную линию, образовался огромный поток энергии.
A lovesick teenage witch with a runner-up heart is somehow going to break the sire link? Влюбленный подросток с сердцем в состязании как-то собирается разрушить кровную связь?
So, we want to protect your sire line, we need to know. Так что, для того, чтобы защитить вашу кровную линию, мы должны знать.
If Klaus really is the sire of our bloodline... we need to keep his body hidden before Alaric finds him, kills him... and we all end up dead. Если Клаус действительно начал нашу кровную линию нам надо спрятать его тело прежде, чем Аларик найдет его и убьет, а мы все умрем.
Больше примеров...
Sire (примеров 23)
After being signed to Sire Records, Madonna continued collaborating with Bray. Уже подписав контракт с Sire Records, Мадонна продолжила сотрудничество с Брейем.
Sire Records backed up the single by sending Madonna on a series of personal appearances in clubs around New York, where she performed the single. Sire Records поддержала сингл, организовав Мадонне ряд живых выступлений с ним в клубах Нью-Йорка.
Madonna presented "Everybody" to the DJ Mark Kamins who, after hearing the song, took her to Sire Records, where she was signed for a single deal. Она представила «Everybody» диджею Марку Каминсу, который после прослушивания песни пригласил Мадонну в компанию Sire Records, где она подписала контракт на запись сингла.
Madonna was ultimately signed for two 12 inch singles by the President of Sire, Seymour Stein, who was impressed by her singing, after listening to "Everybody" at a hospital in Lenox Hill where he was admitted. Мадонна заключила контракт на два 12-ти дюймовых сингла с президентом Sire Records Сеймуром Штейном, который был впечатлён её пением после прослушивания «Everybody», в чём он признался находясь в больнице в районе Ленокс-Хилл.
The original British cover art for "Holiday" did not carry Madonna's picture since Sire did not want the British people to find out that she was not a R&B artist. Мадонна не была изображена на первоначальной обложке сингла, поскольку Sire Records не хотел, чтобы люди узнали, что она не R&B певица.
Больше примеров...
Владыка (примеров 7)
Yes, sire, you are the king. Да, владыка, вы король.
Look, sire, the herd is on the move. Владыка, стадо тронулось с места.
Sire! Hyenas in the Pride Lands! Владыка, на наших землях гиены!
The slurs from years ago, Sire. Слухи из прошлого, владыка.
Sire, stay back. Владыка, оставайтесь позади.
Больше примеров...