The matter I wish to discuss is a delicate one, sire. |
Я хочу обсудить с вами весьма деликатную тему, сир. |
I believe there is, sire. |
Я думаю, что есть, сир. |
Your life is at stake, sire. |
На кону ваша жизнь, сир. |
You're right, sire, we do not. |
Вы правы, сир, их нет. |
I could hazard a guess, sire. |
Я могу высказать догадку, сир. |
I'm as disappointed as you, sire. |
Я разочарован не меньше вас, сир. |
I can see but one path, sire. |
Я вижу только один путь, сир. |
If you can see the rotating mirror on the roof, sire. |
Как вы видите, вращающееся зеркало на крыше, сир... |
I had to stall him, sire. |
Я должен был отвлечь его, сир. |
We must not jump to conclusions, sire. |
Мы не должны торопиться с выводами, сир. |
I think I need some air, sire. |
Мне надо подышать воздухом, Сир. |
I believe, sire, one third of a Triskellion. |
Полагаю, треть Трискелиона, сир. |
I would regard it a great honor, sire, to defend thy kingdom and our homeland. |
Я почту это за честь, сир, защищать королевство и нашу родину. |
It is very hard for me to comment, sire. |
Мне сложно что-либо сказать, сир. |
Serious news, I'm afraid, sire. |
Боюсь, что новости неважные, сир. |
This is beyond my skill, sire. |
Это выше моих знаний, сир. |
Because, sire, this time I have chosen... |
Потому что, сир, в этот раз я выбрал... |
Do not look for me at Ashby, sire. |
Не ищите меня там, сир. |
Then I bid you good night, sire. |
Тогда я вам желаю спокойной ночи, сир. |
I didn't take you for a poor loser, sire. |
Я не считаю вас неудачником. сир. |
There's no one left to fight, sire. |
Больше не с кем сражаться, сир. |
But we can protect them here, sire, in Camelot itself. |
Но мы можем защитить их здесь, в самом Камелоте, сир. |
But, sire, Morgana commands an army of thousands. |
Сир, но ведь у Морганы многотысячная армия. |
We do not know, sire. |
Мы этого не знаем, сир. |
Yes, sire, he raiseth the dead. |
Да, сир, он воскрешает мёртвых. |