Примеры в контексте "Sire - Сир"

Примеры: Sire - Сир
I thought he was with you, sire. Я думал, что он был с вами, сир.
A message for you from the Earl of Gloucester and the Princess, sire. Послание от графа Глостера и принцессы, сир.
May I say, sire, you never fail to surprise me. Разрешите заметить, сир, вы не перестаете меня удивлять.
But sire, we were instructed not to leave our post. Но сир, мы получили приказ не покидать свой пост.
Even now, the setbacks were due to nature, sire. Даже сейчас проблемы возникли из-за стихии, сир.
That fate awaits all roses, sire. Эта судьба постигнет все розы, сир.
Lead them to the temple and win your inheritance, sire. Ведите их к храму и завоюйте свое наследование, сир.
I have seen our defences, sire. Я видел нашу оборону, сир.
Needs be, sire, we can hold out here for a month. Если потребуется, сир, мы сможем протянуть здесь месяц.
I'm sorry, sire, their wounds were fatal. Простите, сир, их раны оказались смертельными.
It was designed to break, sire. Её разрыв был преднамерен, сир.
No-one's put me up to anything, sire. Никто меня ни на что не подговаривал, сир.
They saw nothing unusual, sire. Они не заметили ничего необычного, сир.
Beggars can't be choosers, sire. Нищим не пристало выбирать, сир.
~ I must speak with you, sire. Я должна поговорить с вами, сир.
The Dauphin must stay with you, sire. Дофин должен быть с вами, Сир.
I will discover who is responsible for this, sire. Я выясню, кто это сделал, сир.
Excuse me, sire, but there's a very urgent message from York. Простите, сир, но из Йорка срочное донесение.
I am skilled in the arts of war and military tactics, sire. Я знаю искусство войны, военную тактику, сир.
You have no cause to apologise, sire. Вам не нужно извиняться, сир.
The Prince is on a hunting trip, sire. Принц уехал на охоту, сир.
Not in every case, sire. Не в каждом случае, сир.
Perhaps, sire, you should invite them to eat first. Возможно, сир, для начала вам стоит пригласить их поесть.
To serve doth suffice, sire. Моя награда - служение вам, сир.
Well, it's not my fault, sire. Ну, моей вины здесь нет, сир.