| Cold playing up, sire? | Простуда дает о себе знать, сир? |
| My thought excactly, sire. | Я думаю так же, сир. |
| Royal mapmaker, sire. | Королевский картограф, сир. |
| Your wedding may proceed apace, sire. | Ваша свадьба состоится, сир. |
| Lead on, sire. | Следуйте за мной, сир. |
| You called for me, sire? | Вы звали меня, сир? |
| I think so, sire. Yes. | Думаю, да, сир. |
| Is that you, sire? | Сир, это вы? |
| In the study, sire. | Он в кабинете, сир. |
| I assure you, sire... | Уверяю вас, сир, |
| I am not the cardinal, sire. | Я не кардинал, сир. |
| No, no, sire, please, please! | Нет, сир, прошу! |
| You've not eaten, sire? | Вы не поели, сир |
| I don't know, sire. | Я не знаю, сир. |
| It is the only way, sire. | Другого пути нет, сир. |
| We have to hurry, sire. | Нужно спешить, сир. |
| She still is, sire. | Она такая и есть, сир. |
| I already have, sire. | Все в порядке, сир. |
| Get Gwen to safety, sire. | Спасайте Гвен, сир. |
| What do you mean, sire? | ќ чем вы, сир? |
| Who knows, sire? | Кто знает, сир? |
| All heroes, sire. | Они герои, сир. |
| I advise against this, sire. | Мой совет против, Сир. |
| They're nervous, sire. | Сир, лошади боятся. |
| MAN: In the study, sire. | Он в кабинете, сир. |