Cold playing up, sire? |
Простуда дает о себе знать, сир? |
My thought excactly, sire. |
Я думаю так же, сир. |
Royal mapmaker, sire. |
Королевский картограф, сир. |
Your wedding may proceed apace, sire. |
Ваша свадьба состоится, сир. |
Lead on, sire. |
Следуйте за мной, сир. |
You called for me, sire? |
Вы звали меня, сир? |
I think so, sire. Yes. |
Думаю, да, сир. |
Is that you, sire? |
Сир, это вы? |
In the study, sire. |
Он в кабинете, сир. |
I assure you, sire... |
Уверяю вас, сир, |
I am not the cardinal, sire. |
Я не кардинал, сир. |
No, no, sire, please, please! |
Нет, сир, прошу! |
You've not eaten, sire? |
Вы не поели, сир |
I don't know, sire. |
Я не знаю, сир. |
It is the only way, sire. |
Другого пути нет, сир. |
We have to hurry, sire. |
Нужно спешить, сир. |
She still is, sire. |
Она такая и есть, сир. |
I already have, sire. |
Все в порядке, сир. |
Get Gwen to safety, sire. |
Спасайте Гвен, сир. |
What do you mean, sire? |
ќ чем вы, сир? |
Who knows, sire? |
Кто знает, сир? |
All heroes, sire. |
Они герои, сир. |
I advise against this, sire. |
Мой совет против, Сир. |
They're nervous, sire. |
Сир, лошади боятся. |
MAN: In the study, sire. |
Он в кабинете, сир. |