Right willingly, sire. |
С удовольствием, сир. |
Well, sire, I pick up your gauntlet. |
Сир, я принимаю вызов. |
"Used" is the word, sire. |
Как скажете, сир. |
Is there anything else, sire? |
Что нибудь еще сир? |
It is not that, sire. |
Конечно нет, сир. |
You are our king, sire. |
Вы наш король, сир. |
He's at the front, sire. |
На поле боя, сир. |
For the glory of the empire, sire. |
Ради славы империи, сир. |
I need some time, sire. |
Мне нужно подумать, сир. |
They call him the Spaniard, sire. |
Его называют испанцем, сир. |
What do you mean, sire? |
О чем вы, сир? |
A force of Saxons, sire. |
Войско саксов, сир. |
There can be no doubt about it, sire. |
Вне всякого сомнения, сир. |
It's a death trap, sire. |
Это ловушка, сир. |
It is our captain, sire. |
Наш полководец, сир. |
On what subject, sire? |
на какую тему, сир? |
The reports are true, sire. |
Вести оказались правдой, сир. |
It's not entirely clear, sire. |
Точно не ясно, сир. |
I don't know, sire. |
Не знаю, сир. |
I'm glad to hear it, sire. |
Рад это слышать, сир. |
He's lying, sire. |
Он лжёт, сир. |
Rest, now, sire. |
Отдохните сейчас, сир. |
F-forgive me, sire. |
П-простите меня, сир. |
It is not fair, sire. |
Это нечестно, сир. |
But she has been sold, sire. |
Но её продали, сир. |