| Right willingly, sire. | С удовольствием, сир. | 
| Well, sire, I pick up your gauntlet. | Сир, я принимаю вызов. | 
| "Used" is the word, sire. | Как скажете, сир. | 
| Is there anything else, sire? | Что нибудь еще сир? | 
| It is not that, sire. | Конечно нет, сир. | 
| You are our king, sire. | Вы наш король, сир. | 
| He's at the front, sire. | На поле боя, сир. | 
| For the glory of the empire, sire. | Ради славы империи, сир. | 
| I need some time, sire. | Мне нужно подумать, сир. | 
| They call him the Spaniard, sire. | Его называют испанцем, сир. | 
| What do you mean, sire? | О чем вы, сир? | 
| A force of Saxons, sire. | Войско саксов, сир. | 
| There can be no doubt about it, sire. | Вне всякого сомнения, сир. | 
| It's a death trap, sire. | Это ловушка, сир. | 
| It is our captain, sire. | Наш полководец, сир. | 
| On what subject, sire? | на какую тему, сир? | 
| The reports are true, sire. | Вести оказались правдой, сир. | 
| It's not entirely clear, sire. | Точно не ясно, сир. | 
| I don't know, sire. | Не знаю, сир. | 
| I'm glad to hear it, sire. | Рад это слышать, сир. | 
| He's lying, sire. | Он лжёт, сир. | 
| Rest, now, sire. | Отдохните сейчас, сир. | 
| F-forgive me, sire. | П-простите меня, сир. | 
| It is not fair, sire. | Это нечестно, сир. | 
| But she has been sold, sire. | Но её продали, сир. |