| Any organization that becomes primarily inward-looking and constantly preoccupied with itself will be a sick organization. | Любая организация, которая ориентируется в первую очередь на свои интересы и постоянно занята собой, будет больной организацией. |
| Come on, he's old, sick, tiny. | Ну брось, он старый, больной, мелкий. |
| The first sick child with AIDS was hospitalized in January 2001, and later died. | В январе 2001 года госпитализирован первый больной ребенок со СПИДом, у которого в последующем был зарегистрирован летальный исход. |
| I brought a hungry, sick friend her dinner. | Я принес голодной, больной подруге ее обед. |
| But me, I got a sick child to feed. | А у меня больной ребенок с голоду пухнет. |
| I'm running a temperature and I feel quite sick and... | У меня поднялась температура, я чувствую себя совсем больной и... |
| Poor sick old Barney in the middle. | Бедный больной старина Барни между вами. |
| And Signor Martinelli is a very sick man. | А сеньор Мартинелли - очень больной человек. |
| For a sick person, I couldn't be any healthier. | Для больной не может быть лучше. |
| You're the one that made her sick. | Ты тот, который сделал ее больной. |
| There was a Mr Biggins here about a sick cow. | Приходил мистер Биггинс по поводу больной коровы. |
| I'm a sick man, I've just left the hospital. | Я больной человек, я только что вернулся из больницы. |
| She didn't look sick at all. | И она вовсе не выглядела больной. |
| We have a sick kid in a hospital bed. | У нас больной парень в больнице. |
| She was just sort of sick in the head. | Она была больной на всю голову. |
| Or has migraines or a sick loved one. | Или у него мигрень, или он больной любовник. |
| So, Mr Woodleigh chatted to you about his sick daughter, and you misinterpreted his words. | Значит, мистер Вудлейт разговаривал с вами о больной дочери, и вы неправильно поняли его слова. |
| I think it had something to do with her sick grandmother. | Думаю, это как-то связано с её больной бабушкой. |
| The ravings of a poor, sick girl will help you identify what your reason fails to deliver. | Бред бедной, больной девочки поможет вам опознать то, что не может ваш рассудок. |
| No, but it made her very sick. | Нет, но он сделал ее очень больной. |
| It was sick, malnourished... with a broken leg, but now... my trusty assistant... | Она была больной, истощенной, со сломанной лапкой, но теперь моя верная помощница... |
| When you said you had a sick child, I had no idea. | Когда вы сказали, что у вас больной ребёнок, я и не подозревала. |
| You're clearly a very sick person and you need help. | Ты бесспорно очень больной человек и тебе нужна помощь. |
| Two no-shows and one sick Triceratops. | Больной бронтозавр и два провальных представления. |
| Mr. Jenkins is a very sick man who desperately needs medical attention. | Мистер Дженкинс - очень больной человек, который крайне нуждается в медицинской помощи... |