Английский - русский
Перевод слова Sick
Вариант перевода Больной

Примеры в контексте "Sick - Больной"

Примеры: Sick - Больной
It feels so nice not have to be a sick person right now, and just get to be a normal girl on vacation with her best friend. Это так прекрасно не быть больной сейчас, и просто быть нормально девушкой на отдыхе с её лучшей подругой.
Big business versus a sick little girl? Большой бизнес против маленькой больной девочки?
He's just a very, very sick tiger. Это очень, очень больной тигр.
Come on, sick kid, remember? Давай, больной ребенок, помнишь?
She applied makeup under her eyes the day that we saw her in order to appear sick. Она сделала макияж под глазами, в тот день, когда мы ее увидели для того, чтобы выглядеть больной.
Okay, first sick, nasty Viking, Так, первый больной, грязный викинг,
Uncle John is sick in bed what shall we send him? Дядя Джон больной в постели, что же мы ему пошлём?
Would you mind getting one for your poor, sick mom? Не принесешь для своей бедной, больной мамы?
Don't you know someone's sick? Разве не знаете, что тут больной человек?
That was what was making her sick. Из-за него она чувствовала себя больной.
Why have you always said that the dome is making me sick? Почему ты всё время говоришь, что купол делает меня больной?
Hannah, I know you don't want to hear this, but the devil did not make your sister sick. Ханна, я знаю, ты не хочешь этого слышать, но это не дьявол сделал твою сестру больной.
He was just a pathetic man, skinny and sick and sad-looking. Он просто обычный мужичок, худющий, больной и потерянный.
You have a responsibility to your sick daughter! Вы несете ответственность перед своей больной дочерью!
while I was in L.A. dealing with my sick daughter? пока я был в ЛА со своей больной дочерью.
He's a sick and lonely kid. Он просто больной и одинокий парень!
Eric's sick enough to do something like this, but Chris seems like a "human" person. Эрик, достаточно больной, чтобы сделать подобное, но Крис похож на нормального человека.
What, are you sick or dying or something? Ты что, больной, умираешь или с тобой еще что-нибудь?
Right, one day at a time, like every other parent in here with a sick kid. В один прекрасный день, как и любой другой родитель, у которого здесь больной ребенок.
You're sick, with your jars and your dynamite! Ты больной, со всеми этими склянками и динамитом!
Sure, it's a machine- but often it feels sick or is angry, although of course it's happy too. Конечно, это машина, Но часто она чувствует себя больной или рассерженной, хотя, конечно, и счастливой тоже.
You're a sick guy, you know that? Ты больной, ты это знаешь?
During 1982 Coverdale took some time off to look after his sick daughter and decided to put Whitesnake on hold. В 1982 году Ковердейл взял отпуск, чтобы ухаживать за больной дочерью, и решил приостановить деятельность Whitesnake.
But on the other side of the island, an old man is sick... and calling for help from the good doctor. Но уже на другой стороне острова больной старик сообщал о том, что хочет сопровождать доктора.
Why exactly would you think a sick vampire would check into a hospital? Почему точно ты так думаешь Больной вампир проверит больницу?