Английский - русский
Перевод слова Sick
Вариант перевода Больной

Примеры в контексте "Sick - Больной"

Примеры: Sick - Больной
A sorrt of sick curiosity, maybe? Что-то типа больной любознательности, что ли?
If you ever feel like taking a break from hangin' out with your old sick granny, you know, we could... Если вдруг захотите отдохнуть от старой больной бабушки... ну, мы могли бы...
He's a sick and ionely kid. Он просто больной и одинокий парень!
She's making herself sick for the attention? Она притворяется больной ради внимания окружающих?
Fellas, I am the sick puppy of a downward dog. Парни, я больной щенок собаки, которая стоит вниз лицом.
I told you before, you have to man up and not give in to this sick stuff. Я тебе уже говорила, возьми себя в руки и не принимать этот больной материал.
This sad soul has lost her husband, her job, and she has a sick kiddie with another on the way. Эта бедная душа потеряла своего мужа, свою работу, и, в добавок ко всему, у неё больной малютка.
But I'm a sick old man, and the dumbbells are heavy. Я старый, больной человек, Шура, а гири очень тяжелые.
When I woke up she was still sitting there... glaring at me, like I had gotten sick deliberately. Когда проснулась, она все еще была там... сидела и глазела на меня так, как будто я прикидывалась больной.
! He's sick in the head! Он же больной на всю голову!
So yes, I think he's out there, this sick, perverted man... Так, что да, думаю он реален, больной, извращённый человек...
I don't care if he's sick, his laughing is annoying me. Послушайте, он, может, и больной, но действует мне на нервы.
Any word when Mrs Sloane will be back from visiting her sick mother? Есть новости, когда миссис Слоун вернётся от больной матери?
Officer Ridge also asked you why would someone kill these kids and your response was that the person was sick or a Satanist. Офицер Ридж также спросил вас, зачем кому-то убивать этих детей, и вы ответили, что сделавший это - больной или Сатанист.
My lip reading really is horrible, because they couldn't be talking about sour balls while there is a sick child in the room. Я наверное ужастно читаю по губам, потому что они не могут говорить про кислый мяч, когда здесь больной ребенок.
That's poor, sick Manzoni, who you feel so sorry for. Это бедный, больной Манцони, которого ты пожалел!
You're a very sick man. А ведь ты больной на всю голову.
I'm talking to my sick mother! Я говорю со своей больной мамой!
Well, he has a sick child and the infirmary is full, water is scarce. У него был больной ребенок, а лазарет забит и вода на исходе.
Passing the hat for your sick grandmother back home? Попрошайничать ради твоей больной бабушки дома?
Xander, that sick person... did you touched it? Ксандер, тот больной человек... ты касался его?
The guy they called Mr. Rocky Road actually turned out to be a guy and his sick girlfriend working together. Тот, кого называли мистер Шоколад с Зефиром оказался парнем, что на пару работал со своей больной девушкой.
And just how sick are you? А насколько больной ты у нас?
You're a sick man, Harkness! О, Вы - нет! -Ты больной, Харнесс!
No one wants to see photos of a sick girl in a dark cage! Никому не интересны фотографии больной девушки в клетке!