| I'm looking after my poor mother who's sick. | Присматриваю за моей бедной больной мамой. |
| No more room in the campgrounds and there's a sick boy with them. | Нет мест в кемпингах, а у них больной мальчик. |
| Not a sick kid who won't take a pill. | Больной ребенок, не желающий глотать таблетку, не прокатит. |
| She doesn't look that sick to me. | По мне, не такой уж и больной она выглядит. |
| I think you're just a sick old fighter dying to hit people, so you make up stories to justify your behavior. | Думаю, ты просто старый больной боец, жаждущий бить людей, а потом придумывать истории чтобы оправдывать своё поведение. |
| Tell your grandfather was sick or this kind of stuff. | Скажи, что это твой больной дедушка, или что-то типа того. |
| She was sick, lived for three days. | Она была больной, прожила только три дня. |
| Okay, maybe not a sick dad. | Ок, может быть не больной папа. |
| This very sick individual could know exactly who we are. | Этот больной человек мог знать, кто мы такие. |
| And good luck with your sick cat. | И удачи с твоей больной кошкой. |
| I am a sick, angry little man. | Я больной, злобный и жалкий тип. |
| The family with the sick little girl. | Семья с больной, маленькой девочкой. |
| He's sick, you said so yourself. | Он больной, ты сам сказал. |
| I pledge $1,000 to help your sick snake. | Я пожертвую 1000 долларов для твоей больной змеи. |
| A sick... king is no good to anyone. | Больной... король никому не нужен. |
| Well, it's one sick puppy, but that's not our guy. | Явно больной молокосос, но это не наш парень. |
| You show up sick, you-you might as well be dead. | Приходишь больной, можешь сразу и умереть. |
| She do look fair sick, Sir Hugh. | Она правда выглядит больной, сэр Хью. |
| I don't feel sick at all. | Я совершенно не чувствую себя больной. |
| I left my country because I thought I could give my boy and my sick mother a better life. | Я покинула родину, чтобы обеспечить своему сыну и больной матери лучшую жизнь. |
| You're a very sick young man who stopped taking his medication. | Ты очень больной молодой человек, который прекратил принимать свои таблетки. |
| We need relief and we got a sick man who needs help. | Нам нужно утешение, и у нас больной, которому нужна помощь. |
| There's a sick man up at Carrington Hut. | Выше за Каррингтон Хат больной мужчина. |
| I just keep ingesting these poisonous men until I make myself sick. | Я продолжаю отравлять себя мужчинами, пока не стану совсем больной. |
| She's 9 months' pregnant, you sick son of a... | Она на девятом месяце, больной убл... |