I'm looking after my poor mother who's sick. |
Присматриваю за моей бедной больной мамой. |
No more room in the campgrounds and there's a sick boy with them. |
Нет мест в кемпингах, а у них больной мальчик. |
Not a sick kid who won't take a pill. |
Больной ребенок, не желающий глотать таблетку, не прокатит. |
She doesn't look that sick to me. |
По мне, не такой уж и больной она выглядит. |
I think you're just a sick old fighter dying to hit people, so you make up stories to justify your behavior. |
Думаю, ты просто старый больной боец, жаждущий бить людей, а потом придумывать истории чтобы оправдывать своё поведение. |
Tell your grandfather was sick or this kind of stuff. |
Скажи, что это твой больной дедушка, или что-то типа того. |
She was sick, lived for three days. |
Она была больной, прожила только три дня. |
Okay, maybe not a sick dad. |
Ок, может быть не больной папа. |
This very sick individual could know exactly who we are. |
Этот больной человек мог знать, кто мы такие. |
And good luck with your sick cat. |
И удачи с твоей больной кошкой. |
I am a sick, angry little man. |
Я больной, злобный и жалкий тип. |
The family with the sick little girl. |
Семья с больной, маленькой девочкой. |
He's sick, you said so yourself. |
Он больной, ты сам сказал. |
I pledge $1,000 to help your sick snake. |
Я пожертвую 1000 долларов для твоей больной змеи. |
A sick... king is no good to anyone. |
Больной... король никому не нужен. |
Well, it's one sick puppy, but that's not our guy. |
Явно больной молокосос, но это не наш парень. |
You show up sick, you-you might as well be dead. |
Приходишь больной, можешь сразу и умереть. |
She do look fair sick, Sir Hugh. |
Она правда выглядит больной, сэр Хью. |
I don't feel sick at all. |
Я совершенно не чувствую себя больной. |
I left my country because I thought I could give my boy and my sick mother a better life. |
Я покинула родину, чтобы обеспечить своему сыну и больной матери лучшую жизнь. |
You're a very sick young man who stopped taking his medication. |
Ты очень больной молодой человек, который прекратил принимать свои таблетки. |
We need relief and we got a sick man who needs help. |
Нам нужно утешение, и у нас больной, которому нужна помощь. |
There's a sick man up at Carrington Hut. |
Выше за Каррингтон Хат больной мужчина. |
I just keep ingesting these poisonous men until I make myself sick. |
Я продолжаю отравлять себя мужчинами, пока не стану совсем больной. |
She's 9 months' pregnant, you sick son of a... |
Она на девятом месяце, больной убл... |