Английский - русский
Перевод слова Sick

Перевод sick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Больной (примеров 698)
Any word when Mrs Sloane will be back from visiting her sick mother? Есть новости, когда миссис Слоун вернётся от больной матери?
Her father was very, very rich... and very, very sick. Ее отец был очень, очень богат... и очень, очень больной.
I mean, it's a sick world, don't you think? У нас больной мир, вы так не думаете?
When you say that she said that she was sick, does that mean that you don't believe her? Когда вы сказали, что она сказалась больной, значило ли это, что вы ей не поверили?
Those things are just sick! Ты что, больной?
Больше примеров...
Заболеть (примеров 47)
But not so much that he gets sick. Но не настолько, чтоб заболеть.
She's knowingly putting her son at risk for getting really sick. Она осознанно подвергает своего ребёнка риску серьёзно заболеть.
(Lock clicks) Picked a bad day to call in sick, Robin. (Щелчок замка) Ты выбрала не тот день, чтобы заболеть, Робин.
Someone might have gotten sick because of her. Кто-нибудь мог из-за неё заболеть.
It can make you very sick. А то можешь конкретно заболеть.
Больше примеров...
Тошнить (примеров 21)
I put your bowl on the floor, sweetie, in case you're sick again. Я поставлю таз на пол, милый, если тебя снова будет тошнить.
She started complaining about headaches and muscle aches a couple of weeks ago, I think, and... and then she started feeling sick to her stomach. Она стала жаловаться на головные и мышечные боли, около двух недель назад, и... потом её стало тошнить.
She's starting to make me feel sick! Меня начинает от нее тошнить!
I couldn't stop being sick. Меня не переставало тошнить.
You know, sometimes you eat chicken and you get food poisoning and then, even the sight of chicken makes you sick? Знаете, вот едите вы курицу, и вдруг траванулись ей, вас же потом от одного её вида тошнить будет, так?
Больше примеров...
Болезнь (примеров 125)
Simona's just as sick as you are. У Симоны та же болезнь, что и у тебя.
Just because we have the same thing making us sick... Только потому что у нас одна и та же болезнь...
He'd only punish us and make you sick. Он лишь бы наказал нас и усугубил твою болезнь.
I was sick, it was an illness. Я был болен, это была тяжёлая болезнь.
The sea is really sick. Для моря это - болезнь.
Больше примеров...
Плохо (примеров 541)
Luna got sick before she got better, so... Луне тоже было плохо, но потом она поправилась.
Is it normal to feel, like, sick? Это нормально, что мне так плохо?
Can't you see he's sick? - Joey! Пустите меня, не видите, что ему плохо?
Sick as a dog, just puking his guts out. Ему было ужасно плохо, он буквально выблевал свои кишки
You're not this sick. Тебе не так уж плохо.
Больше примеров...
Болел (примеров 201)
I haven't had a sick day since before you were born. Я ни разу не болел с тех пор, когда тебя еще и на свете не было.
He was really sick, and the doctors just couldn't help him. Он очень сильно болел, и доктора просто не смогли ему помочь.
Rocco, you've been sick. Рокко, сынок, ты недавно болел, оденься потеплее.
You were spending so much time with Joy 'cause her toe got sick, that I reconnected with him. Ты последнее время все время был у Джой, ведь у нее палец болел, вот я и связался с ним снова.
But he was still sick. Но он все равно болел.
Больше примеров...
Болеет (примеров 175)
You said she'd been sick for years. Ты сказала, она болеет много лет.
Ellie is crazy when she's sick. Элли становится чокнутой, когда болеет.
It's hard enough dealing with my mom being sick. Когда моя мама болеет с ней тяжело.
I mean, I told her Lily was sick and she just gave it to me. Я сказал ей, что Лили болеет и она просто отдала мне лекарство.
She had called the dean of the Medical School and told the dean that she couldn't make it because she was sick. Она позвонила декану этого колледжа и сказала, что болеет и поэтому не придёт на занятие.
Больше примеров...
Больничный (примеров 77)
Time you called in sick for a few days. Время взять больничный на несколько дней.
You know... maybe I should call in sick. Знаешь... я могу взять больничный.
When you're done looking into that matter, I'd call in sick. Когда закончишь с этим делом, отправишься на больничный.
How about putting us on sick list? Как насчет того, чтобы внести нас в больничный список?
Come on, you haven't had a sick day in 32 years. Не смеши, ты не брал больничный ни разу за 32 года.
Больше примеров...
Болела (примеров 116)
Well, I know Grace wasn't sick last weekend. Ну, я знаю, что Грейс не болела на прошлых выходных.
I have not been sick in over three years. Я уже больше трёх лет не болела.
Booyah! And I haven't ever been sick or to a clinic. И я никогда раньше не болела, и не была в клинике.
I heard you were sick. Я слышал что ты болела
I was so sick so I need to eat and regain strength. Я болела, мне нужно больше есть.
Больше примеров...
Болеешь (примеров 64)
You should drink sweet stuff when you are sick Когда болеешь, надо пить сладкое.
About you - you're supposed to be off sick. О тебе, ты же типа болеешь, спрячься
You're sick, and you don't know what you believe? Ты болеешь и не знаешь, во что верить?
I talked to Toni, he said you was sick. Он сказал, ты болеешь.
Well, you're sick, and we have to get you to the airport tomorrow. Но ты болеешь, Кэт, да и тебе уже завтра ехать в аэропорт.
Больше примеров...
Болею (примеров 43)
At first, I thought I was sick. Вначале я думал, что болею.
Honey, I've been sick for a long time and the doctors don't think that I'm going to get better. Дорогая, я уже давно болею, и врачи считают, что я не поправлюсь.
But if I AM sick, can I stay? А если я болею, я смогу остаться?
I mean the sick, not sick, sick... Буду играть болею, не болею, болею...
[Scoffs] Then I take a sick day. Тогда сегодня я болею.
Больше примеров...
Приболел (примеров 35)
Owen is probably out sick again. Оуэн? Наверно, опять приболел.
I hear you've got a sick kid. Мне сказали, ваш ребенок приболел.
I'll tell him Sammy was sick. Скажу, что Сэмми приболел.
Just call in sick. Скажешь, что приболел.
Apparently, he's sick... needs to be picked up right now. Во-видимому, он приболел... надо его забрать.
Больше примеров...
Дурно (примеров 24)
Really, these huge things make me sick. Правда, мне дурно от этих огромных частей.
Are you sick or something? Вам дурно, или что?
He's got eight of them already, they come to him like telegrams, but I... I can tell you it makes me sick. У него уже восемь детей, он их получает, как телеграммы, но я... мне уже дурно.
Makes me sick what happened to her. Мне дурно оттого, как с ней поступили.
That Indian food made me sick. Мне дурно от этой индийской кухни.
Больше примеров...
Заразить (примеров 29)
More like you wanted to get people sick. Больше похоже, что вы хотели заразить людей.
It's trying to make me sick, S. Он пытается заразить меня, С.
I pitched it to Enrique Iglesias, but he wasn't feeling well and didn't want to get me sick. Я хотел сделать это Энрике Иглесиасу, Но он плохо себя чувствовал и не хотел, меня заразить
I didn't mean to make Mary sick. Я не хотел заразить Мэри.
For every person who gets sick how many other people are they likely to infect? Каждый заболевший человек, скольких людей он может заразить?
Больше примеров...
Блевота (примеров 1)
Больше примеров...
Хворый (примеров 4)
Either you're sick or a bullet will find you today. Либо ты хворый, либо кокнут тебя ноне.
As the Good Book says, "When a poor man eats a chicken, one of them is sick." Как сказано в Святом Писании: "Когда бедняк ест цыплёнка... один из них непременно хворый".
The official version is that Shimon Moore thought of the name himself when the band members were brainstorming, and then came home a few days later to find his father Phil reading the book Sick Puppy by Carl Hiaasen. Одна из версий гласит, что Шимон Мур самостоятельно думал над названием, и затем, вернувшись домой несколькими днями позже, застал отца, читающего книгу «Хворый пёс» (Sick Puppy) Карла Хайассена.
Was he sick when you parted? Он когда оставил тебя, не хворый поехал?
Больше примеров...
Sick (примеров 36)
"Agoraphobia" and "Sick Sad Little World" were also released as radio-only singles. Песни «Agoraphobia» и «Sick Sad Little World» были выпущены исключительно только в виде радио-сингла.
Boosted by its popular second single "So Sick", the album debuted at number one on Billboard 200, selling over 301,000 copies in its first week on sale. Благодаря популярности второго сингла «So Sick», альбом дебютировал на первой позиции, разойдясь в 301000 копий в первую неделю продаж.
Cypress Hill has also collaborated with another Chicano group, Psycho Realm, which is led by brothers Sick Jacken (Joaquin Gonzalez) and Big Duke (Gustavo Gonzalez). Популярность приобрел также дуэт Psycho Realm, созданный братьями Хоакином Гонсалесом (Sick Jacken) и Густаво Гонсалесом (Big Duke).
His sporting impressions were showcased on the BBC 2 football magazine programme Sick as a Parrot. Спортивные пародии в исполнении Макгована показывались в футбольном тележурнале Sick As A Parrot.
Most of the singles were represented, with the exception of "You Make Me Sick" and several album-only cuts were prominently featured. На диске было представлено большинство синглов, за исключением «You Make Me Sick», и только несколько альбомных треков.
Больше примеров...