Английский - русский
Перевод слова Sick

Перевод sick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Больной (примеров 698)
He's living a crazy, sick, demented life. Он живет безумной, больной, сумасшедшей жизнью.
Vickers, this is a sick man. Викерс, у нас больной человек.
Between you sick and me looking so ugly, horrible! Ты больной, и я выгляжу кошмарно
So... where is the poor, sick fella? Итак... где наш бедный больной парень?
You need to think of your family, your sick mother Тебе надо думать о семье, о больной матери.
Больше примеров...
Заболеть (примеров 47)
He swallows things to make himself sick. Он глотает предметы, чтобы заболеть.
We eat it so we don't get more sick. Мы едим его, чтобы не заболеть сильнее.
It's staying in here that'll make you sick! Да взаперти как раз и можно заболеть!
Before he got sick... he was a pretty bright man in his cage, Перед тем как заболеть, Мистер Бернстейпл был весьма примечательным человеком среди своих коллег. Да, был.
Because the bacteria that's making you sick is contagious, which means other people can get it, and I have to be particularly careful because I have a newborn baby, and I wouldn't want to get him sick. Потому что бактерия, из-за которой ты болеешь, заразна, а это значит, что другие люди тоже могут заболеть, а я должна быть особенно осторожна, потому что у меня маленький ребёнок, и я не хочу, чтобы он заболел.
Больше примеров...
Тошнить (примеров 21)
For me to think of this getting out... it makes me sick. Думая о том, что это всплывёт... меня начинает тошнить.
(Woman) That'll make you sick. (Женщина) От этого вас будет тошнить.
You will sick if you drink some more. Тебя будет тошнить, если выпивать еще.
I thought you'd run out of ways to make me sick, but hello again. Я думал, что у вас кончились способы заставить меня тошнить, но снова привет!
You'll make him sick! Из-за вас его будет тошнить!
Больше примеров...
Болезнь (примеров 125)
It would appear that we are falling sick and devouring our own. По-видимому, болезнь заставляет нас пожирать себе подобных.
Please tell your mother that the doctor says her disease has made her very sick. Пожалуйста скажи твоей маме, что доктор говорит ее болезнь очень ее измотала.
The fact that I know of your kleptomania... the fact that I know your mind is sick and threatening to get out of hand... gives me a medical position in your life. Факт, что я знаю о твоей клептомании, ... Факт, что я знаю о болезни твоего разума, и что болезнь угрожает выйти из-под контроля, ... даёт мне медицинское представление о твоей жизни.
Can humiliation make you sick? Может быть, унижение - это болезнь?
I'm very sick. У меня неизлечимая болезнь.
Больше примеров...
Плохо (примеров 541)
I took the pills, but I feel sick again. Я принял лекарства, но мне снова плохо.
Well, is it bad that you haven't been sick then? Разве тогда не плохо, то что ты себя хорошо чувствуешь?
I pitched it to Enrique Iglesias, but he wasn't feeling well and didn't want to get me sick. Я хотел сделать это Энрике Иглесиасу, Но он плохо себя чувствовал и не хотел, меня заразить
Sick as a dog, just puking his guts out. Ему было ужасно плохо, он буквально выблевал свои кишки
I was very sick last night. Мне было так плохо ночью.
Больше примеров...
Болел (примеров 201)
I can't come because I got sick. Я не мог прийти, потому что болел.
Your manager said you called in sick last year on the 15th of August. Твой менеджер сказал, что ты болел 15 августа прошлого года.
He was sick before he turned. До того как превратиться, он болел.
He's been sick all winter. Он болел всю зиму.
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. Поскольку я неделю болел, то теперь делаю всё возможное, чтобы наверстать.
Больше примеров...
Болеет (примеров 175)
But it's clear whatever you and Strange did to her is making her sick. Но очевидно, она болеет из-за того, что вы со Стрейнджем сделали с ней.
And... my grandmother is old and sick. А моя бабушка постарела и болеет.
Can't you see she's sick? Не вижешь, что она болеет?
Besides being sick, people are getting restless. Народ все больше болеет и все больше волнуется.
There's... there's this cat at the quarry's been sick, Там... кот в карьере болеет,
Больше примеров...
Больничный (примеров 77)
Carl called in sick so I had to take an extra shift. Карл взял больничный, поэтому я должна работать сверхурочно
My brother comes home after 10 years of torture, I'm calling in sick for at least a week. Мой брат возвращается после 10 лет пыток, хотя бы на неделю возьми больничный.
I got a feeling that my partner and I, who banged in sick today, got about two dozen other cases to go through. У меня есть чувство, что у нас с напарником, которая сегодня взяла больничный, есть ещё больше двадцати дел, которыми надо заниматься.
Think she called in sick today. Она сегодня взяла больничный.
I'd love to take a sick day. я бы с радостью вз€ла больничный.
Больше примеров...
Болела (примеров 116)
My most prized one was an Andalusian Blue named Lady Prissy and she wasn't sick a day in her life. Самой титулованной у меня была андалузская голубая по кличке Леди Присси, и она ни дня в жизни не болела.
Or is it the guy who changed your diapers... and held her when she was sick? Или того, кто менял твои подгузники... и поддерживал ее, когда она болела?
I didn't get no one sick 'cause I was never sick me-self. А я никого не заразила, потому как сама никогда не болела.
And Bertrise... always sick when she was a kid and yet immune to this. Бертрис в детстве всегда болела и все же она невосприимчива к этому.
I'd been starting to feel sick, headache, pain in the back of the neck. Мне стало плохо, голова болела и затылок.
Больше примеров...
Болеешь (примеров 64)
You turn into a little poet when you're sick. Ты становишься поэтичным, когда болеешь.
Suzanne told me you were sick. Сюзанна сказала, что ты болеешь.
When you're sick, and you've got something inside you that doesn't belong there, you can feel it. Когда болеешь и есть что-то внутри тебя, чему там не место, ты это чувствуешь.
I talked to Toni, he said you was sick. Он сказал, ты болеешь.
If you're sick, you're sick. Если ты болеешь, то ты болеешь.
Больше примеров...
Болею (примеров 43)
Feeling sick, feeling tired, seeing more of my oncologist than I see of my whole family. Болею, постоянно устаю, онколога вижу чаще, чем всю свою семью.
I've been sick for 8 years Я болею уже 8 лет.
No one can do the "sick, not sick, sick, not sick, not sick." Никто не может сделать "болею, не болею, болею, не болею, не болею".
Is that the mood you come in to visit someone sick? Что вы тут устроили, я же болею?
[Scoffs] Then I take a sick day. Тогда сегодня я болею.
Больше примеров...
Приболел (примеров 35)
Look, the celebrity booker's sick. Послушай, специалист по работе со "звездами" приболел.
I'll have to call in sick at work. Надо сказать на работе, что приболел.
Only my partner's sick, so I'm taking over for him. Просто мой парнер приболел, так что я - вместо него.
No, I think I'll text them, tell them I was sick. Нет, думаю, я напишу им, что приболел.
But tonight he's sick [laughter] thankyouforthat Он игрок основной, жаль приболел слегка.
Больше примеров...
Дурно (примеров 24)
This thing is making me feel sick. От этой твари мне уже дурно.
But you may feel a little sick Но может сделаться немного дурно.
It makes me bloody sick. Мне там чертовски дурно.
It looks like he's sick. Ему что, дурно?
Are you sick or something? Вам дурно, или что?
Больше примеров...
Заразить (примеров 29)
More like you wanted to get people sick. Больше похоже, что вы хотели заразить людей.
It's trying to make me sick, S. Он пытается заразить меня, С.
I don't want to get you sick. Я не хочу тебя заразить.
Unfortunately, viruses also climb down those things to get into the cell nucleus to replicate themselves and make you sick. К сожалению, вирусы также спускаются по ним вниз, чтобы попасть в ядро клетки, реплицироваться и заразить вас.
You can't make a dead person sick. Вы не можете заразить мертвого человека.
Больше примеров...
Блевота (примеров 1)
Больше примеров...
Хворый (примеров 4)
Either you're sick or a bullet will find you today. Либо ты хворый, либо кокнут тебя ноне.
As the Good Book says, "When a poor man eats a chicken, one of them is sick." Как сказано в Святом Писании: "Когда бедняк ест цыплёнка... один из них непременно хворый".
The official version is that Shimon Moore thought of the name himself when the band members were brainstorming, and then came home a few days later to find his father Phil reading the book Sick Puppy by Carl Hiaasen. Одна из версий гласит, что Шимон Мур самостоятельно думал над названием, и затем, вернувшись домой несколькими днями позже, застал отца, читающего книгу «Хворый пёс» (Sick Puppy) Карла Хайассена.
Was he sick when you parted? Он когда оставил тебя, не хворый поехал?
Больше примеров...
Sick (примеров 36)
"Agoraphobia" and "Sick Sad Little World" were also released as radio-only singles. Песни «Agoraphobia» и «Sick Sad Little World» были выпущены исключительно только в виде радио-сингла.
Boosted by its popular second single "So Sick", the album debuted at number one on Billboard 200, selling over 301,000 copies in its first week on sale. Благодаря популярности второго сингла «So Sick», альбом дебютировал на первой позиции, разойдясь в 301000 копий в первую неделю продаж.
The CD single features a new song, "Stop This Song (Love Sick Melody)", and the two vinyls feature two covers: an electronic remix of "My Hero" by the Foo Fighters, and "Sunday Bloody Sunday" by U2. CD сингла включает в себя новую песню «Stop This Song (Love Sick Melody)», и два виниловых сингла с обложками: электронный сингл «My Hero» кавер на Foo Fighters, и «Sunday Bloody Sunday» кавер на U2.
This can be heard in the songs "How Many More Times", "Dazed and Confused", "The Lemon Song", "You Shook Me", "Nobody's Fault but Mine" and "Sick Again". Столь же необычным был его талант голосом копировать ходы гитариста («Нош Many More Times», «Dazed and Confused», «You Shook Me», «Nobody's Fault But Mine», «Sick Again»).
June 11, 2010 the group has acted on MUZ TV Award 2010 (ПpeMия MyЗ-TB) in Russia with songs: "I'm So Sick", "Again" and a song: "All Around Me". 11 июня 2010 года группа выступила на Премии МУЗ-ТВ 2010 с песнями: «I'm So Sick», «Again» и песней: «All Around Me».
Больше примеров...