Английский - русский
Перевод слова Sick

Перевод sick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Больной (примеров 698)
Please admit to me that you hate that I look sick. Пожалуйста, признайся, что мой больной вид тебе противен.
She was sick, lived for three days. Она была больной, прожила только три дня.
Big business versus a sick little girl? Большой бизнес против маленькой больной девочки?
To sort of illustrate that, this diagram emphasizes that if you've got a sick person in bed, somebody's going to be taking out the contaminated materials. Чтобы проиллюстрировать мои слова, эта диаграмма показывает, что если у вас больной лежит в кровати, кто-то будет собирать после него заражённые предметы.
Because I was having a totally paranoid moment... wherel thought you called in sick to avoid me. Потому что у меня уже была паранойя что ты сказалась больной, потому что избегаешь меня.
Больше примеров...
Заболеть (примеров 47)
We eat it so we don't get more sick. Мы едим его, чтобы не заболеть сильнее.
I could fall sick, die. Я могу заболеть, могу умереть, тебе все равно.
Why can't the principal ever stay home sick? Почему директор никогда не может заболеть и остаться дома?
Time you called in sick for a few days. Пора заболеть на пару дней.
Because the bacteria that's making you sick is contagious, which means other people can get it, and I have to be particularly careful because I have a newborn baby, and I wouldn't want to get him sick. Потому что бактерия, из-за которой ты болеешь, заразна, а это значит, что другие люди тоже могут заболеть, а я должна быть особенно осторожна, потому что у меня маленький ребёнок, и я не хочу, чтобы он заболел.
Больше примеров...
Тошнить (примеров 21)
(Woman) That'll make you sick. (Женщина) От этого вас будет тошнить.
You will sick if you drink some more. Тебя будет тошнить, если выпивать еще.
'Cause at some point, you have heard everything this person has to say... and it makes you sick to your stomach. Потому что в какой-то момент ты уже слышал все, что этот человек может сказать... и тебя начинает понемногу тошнить.
You can tell your Sarah if he's sick tonight, she can come take care of him. Скажите своей Саре, если его будет тошнить, она может поухаживать за ним.
She's starting to make me feel sick! Меня начинает от нее тошнить!
Больше примеров...
Болезнь (примеров 125)
It's sick and I don't want to hear anymore about it. Это болезнь и я больше не хочу слышать что-либо об этом. Да, да, я понял.
A sick citizen in a country is not an efficient economic actor. Болезнь каждого гражданина в стране отражается на ее экономических показателях.
Homesick is a type of being sick. Быть в дали от дома - своего рода болезнь
What you're doing here... It's sick! То, что ты делаешь здесь... это болезнь
She's sick, remember? Это болезнь, помнишь?
Больше примеров...
Плохо (примеров 541)
He keeps being sick but there's nothing left to bring up. Ему плохо, но лекарства закончились.
You keep groaning about how sick you are, and you really don't think about others enough, and I know you can't help it, but you are really ratty sometimes. Ты всё время скулишь о том, как тебе плохо, на самом деле, ты почти не думаешь о других, и я знаю, ничего с этим поделать не можешь, но ты действительно иногда скрытен.
He went home sick. Ему стало плохо, и он ушел домой.
I'm the one who's sick. А вот мне плохо.
You sick, Ma? Мам, тебе плохо?
Больше примеров...
Болел (примеров 201)
My dad said you came to visit when I was sick. Отец говорил, что ты приходила, когда я болел.
How I was sick all the time? То, что я все время болел?
When's the last time I was sick? Когда в последний раз я болел?
"His horse has been behaving all right,"and neither of us has been sick. Его лошадка ведёт себя нормально, и никто из нас не болел.
So an organism could, for instance, learn not to eat a certain kind of fruit because it tasted bad and it got sick last time it ate it. Например, организм мог научиться не есть определённый сорт фруктов, потому что они не вкусные и в прошлый раз после них организм болел.
Больше примеров...
Болеет (примеров 175)
I mean, I told her Lily was sick and she just gave it to me. Я сказал ей, что Лили болеет и она просто отдала мне лекарство.
Okay, your Mom's still sick as a dog, so she sent me to the well room. Так, ваша мама всё еще болеет, поэтому она отправила меня в здоровую комнату.
When he's healthy, the teacher's sick, and vice versa. Когда он здоров, то болеет учитель!
Maybe he's sick. Может, он болеет.
You got a truckload of cargo at a checkpoint, somebody's coughing, sick, or they just won't be quiet. Твой груженый грузовик проезжает границу, кто-то кашляет, болеет или просто нужна тишина.
Больше примеров...
Больничный (примеров 77)
I've had a great group of guys working for me - hard-working guys who show up on time, rarely take sick days. Я собрал отличную группу парней, работающих на меня трудолюбивых ребят приходящих во время редко берущих больничный.
I wonder if I might request a sick day. Мне было интересно, могу ли я попросить больничный.
The supervisor from the armored van company I've been trying to get a hold of just went home sick. парень из компании бронированных фургонов, с которым я пытался связаться, взял больничный.
Can I interest you in a sick day? Может, возьмешь больничный?
Are you sick a few days, isn't it? Возьми больничный на пару дней.
Больше примеров...
Болела (примеров 116)
Now I'm picking up she was sick. Теперь я вижу, что она болела.
I just told them my aunt was too sick, I couldn't leave. Я сказала им, что моя тётя сильно болела, и я не могла её оставить.
Kid been sick lately? Девочка болела в последнее время?
I know Leslie had been sick for a long time, but I cannot imagine how difficult this time must be for you. Я знаю, что Лесли давно болела... но даже представить не могу, как вам сейчас тяжело.
The reason I consider myself to be a miracle girl is because I had the good fortune to meet Lanny and Vince when I was sick. Со мной произошло чудо, потому что, когда я болела, ...мне посчастливилось встретиться с Лэнни и Винсом.
Больше примеров...
Болеешь (примеров 64)
Sheldon, I accept your apology, but you upset a lot of people while you were sick. Шелдон, я принимаю твои извинения, но ты расстраиваешь многих людей, когда болеешь.
Failan, aren't you sick any more? Файлан, ты больше не болеешь?
I thought you were sick. Я думал ты болеешь.
They say you're sick. Мне сказали, что ты болеешь.
All you want to do is lay on top of your mom when you're sick. Все хотят, чтобы мама была рядом, когда ты болеешь.
Больше примеров...
Болею (примеров 43)
Don't need it, never been sick, perfect immune system. Мне и не надо, я никогда не болею, совершенный иммунитет.
I've been sick for 8 years Я болею уже 8 лет.
I am not sick. Да не болею я.
[Scoffs] Then I take a sick day. Тогда сегодня я болею.
I can't, I am sick. Я не могу, я сильно болею.
Больше примеров...
Приболел (примеров 35)
I was a little sick, but I'm better now. Я немного приболел, но сейчас все хорошо.
Only my partner's sick, so I'm taking over for him. Просто мой парнер приболел, так что я - вместо него.
No, I think I'll text them, tell them I was sick. Нет, думаю, я напишу им, что приболел.
What, are you sick? Ты что, приболел?
Listen. I'm thinking of taking the morning off sick. Слушай, я не приду сегодня, приболел.
Больше примеров...
Дурно (примеров 24)
Really, these huge things make me sick. Правда, мне дурно от этих огромных частей.
I go to bed sick and I get up scared. Мнё дурно, когда я ложусь спать, я просыпаюсь в страхё.
It makes me bloody sick. Мне там чертовски дурно.
Are you sick or something? Вам дурно, или что?
February 2001 - in one day we laid off 350 people, and before the bloodshed was finished, 1,000 people had lost their jobs from my companies. I felt sick. Февраль 2001. В один день мы уволили 350 человек, а когда кровопролитие закончилось, 1,000 человек осталось без работы - ушло из моих компаний. Мне было дурно.
Больше примеров...
Заразить (примеров 29)
You came in here to make me sick. Ты пришла меня заразить, да?
And someone who could get us sick? И кто-нибудь, кто может нас заразить?
But in order to do that, you'd have to make the whole world sick, right? Но для этого вам пришлось бы весь мир заразить, верно?
I don't want to get the rest of you sick. Не хочу заразить кого-то еще.
And the mold spores he possesses, while they might make someone quite sick, I'm not convinced they'd turn into strep pneumonia. А споры грибка, которыми он располагает, если и могут заразить кого-то, то я не уверен, что это обернется стрептококковой пневмонией.
Больше примеров...
Блевота (примеров 1)
Больше примеров...
Хворый (примеров 4)
Either you're sick or a bullet will find you today. Либо ты хворый, либо кокнут тебя ноне.
As the Good Book says, "When a poor man eats a chicken, one of them is sick." Как сказано в Святом Писании: "Когда бедняк ест цыплёнка... один из них непременно хворый".
The official version is that Shimon Moore thought of the name himself when the band members were brainstorming, and then came home a few days later to find his father Phil reading the book Sick Puppy by Carl Hiaasen. Одна из версий гласит, что Шимон Мур самостоятельно думал над названием, и затем, вернувшись домой несколькими днями позже, застал отца, читающего книгу «Хворый пёс» (Sick Puppy) Карла Хайассена.
Was he sick when you parted? Он когда оставил тебя, не хворый поехал?
Больше примеров...
Sick (примеров 36)
The follow-up Secrets Keep You Sick was released May 22, 2007. Альбом Secrets Keep You Sick вышел 22 мая 2007 года.
The design of lines is made of stainless steel and based on first-class components of such producers like Siemens, Rittal, Weidmiiller, Festo, Sick, Balluf etc. Линии конструктивно выполнены из нержавеющей стали и базируются на первоклассных компонентах таких производителей, как Siemens, Rittal, Weidmiiller, Festo, Sick, Balluf и т. д.
The CD single features a new song, "Stop This Song (Love Sick Melody)", and the two vinyls feature two covers: an electronic remix of "My Hero" by the Foo Fighters, and "Sunday Bloody Sunday" by U2. CD сингла включает в себя новую песню «Stop This Song (Love Sick Melody)», и два виниловых сингла с обложками: электронный сингл «My Hero» кавер на Foo Fighters, и «Sunday Bloody Sunday» кавер на U2.
During his transfer through the Soviet Union he saw the English phrase scrawled on a cell wall reading "I am sick and don't expect to live through this - Major Roberts". Во время своего конвоирования по России он увидел фразу на английском языке «I am sick and don't expect to live through this - Major Roberts» (Я болею и не надеюсь пережить всё это - Мейджор Робертс).
But at the same time, on the other hand, China is a SICK country, the terminology coined by Facebook IPO papers - file. В то же время, с другой стороны, Китай - страна SICK [англ. «нездоровая»].
Больше примеров...