Английский - русский
Перевод слова Sick
Вариант перевода Больной

Примеры в контексте "Sick - Больной"

Примеры: Sick - Больной
Don't shoot, it's a sick rabbit. Не стреляй, это больной кролик.
He was saying it's a sick world. Он сказал, что это больной мир.
No, it's 'cause he's sick. Ќет, это потому что он больной.
Miraculously, she doesn't look so sick anymore. Чудесным образом она уже не выглядит такой уж больной.
You're a sick man, Todd Carr. Ты - больной человек, Тодд Карр.
Even though he was sick, the boy still went to school. Даже больной, мальчик шёл в школу.
I was taking care of my sick mother. Я заботился о своей больной матери.
You're blind, like a sick mole. Ты слепой, как больной крот.
But I will protect Joseph from his harmful presence and that of his sick family. Но я буду защищать Жозефа от его дурного присутствия и его больной семьи.
You are not the sick one here. Не ты тут больной, а она.
So no Todd on my birthday because of some sick aunt. Так никакого тодда на моем дне рождения, из-за одной больной тети.
He is a sick person to do that. Он больной человек, если такое сделал.
He's a sick man with a very warped sense of humour. Он больной, больной человек с весьма покореженным чувством юмора.
Marcus is a sick man, but he's not capable of this. Маркус - больной человек, но он...
Deputy is one sick and dangerous man. Заместитель - опасный и больной человек.
The whole place was just a sick joke, in total meltdown. Все то место было больной шуткой, совершенная разруха.
Henry Tibbs is a sick man, and he needs psychological help. Генри Тиббс - больной человек, и ему нужна психологическая помощь.
We have a very sick child here. У нас тут очень больной ребенок.
Ours is to get this sick child medical attention. Этот больной ребенок должен получить медицинскую помощь.
Besides, she's very sick. И потом... она, конечно, человек больной.
A sick babushka is nothing to be ashamed of. Нет ничего постыдного в больной бабушке.
Less than nothing since he's actually ignoring my pages, which means we have a sick patient and apparently a sick boss. Меньше, чем ничего, с того момента, как он в самом деле игнорирует мои сообщения, что значит, что у нас есть не только больной пациент, но и очевидно больной начальник.
You sick, sick, sad old man. Ты больной, больной, жалкий старик.
You know it meant believing that your husband is a sick, sick man. Потому что в этом случае ты бы признала, что твой муж - больной человек.
And now she is hopping from sick bed to sick bed offering whatever comfort she can. И теперь она бегает от одной больной к другой, предлагая помощь и утешение.