"I beg you to understand that I am an unhappy, sick person. I do not know what I am doing." |
"Прошу Вас, поймите, я - несчастный, больной человек... и не знаю, что со мной..." |
The poor, the sick, the bereaved, the dying, they would come to him. |
Бедный, больной, Он возлагал на них руки и молился - |
Now you don't just sound like a sick mule, you look like one to. |
Теперь ты не только как больной осёл звучишь, но ещё как он и выглядишь! |
What kind of a sick person calls and hangs up over and over? |
Что за больной может звонить, а потом вешать трубку, снова и снова? |
He said he loved his daughter, he was doing it for her, but how do these bombings help a sick girl? |
Он сказал, что любит свою дочь, что он делает это для неё, но как эти бомбы могут помочь больной девочке? |
Sometimes a crackling log on and went out again, and I felt sick. |
ногда в печке стрел€ло полено, и € чувствовала себ€ больной. |
And now, back to Sick, Sad World. |
Итак, назад в Больной Безумный Мир. |
Sick as he was, he went to school. |
Больной, он пошел в школу. |
Sick, twisted, vicious, and there's nothing novel about what he does. |
Больной, извращённый, порочный, и нет ничего нового в том, что он делает. |
Sick Boy and Begbie were bound to feel threatened. |
Больной и Бегби не могли не почувствовать угрозы. |
Sick Boy was too careful these days. |
Больной в эти дни был слишком осторожен. |
Sick as he was, he always laughed a lot when they were together. |
Больной, он всегда много смеялся, когда они были вместе. |
Sick popes don't get this much attention. |
Даже больной Папа не получает столько внимания. |
Sick men with too much money. |
Больной человек со слишком большим количеством денег. |
How does Sick Boy intend to plead? |
Признает ли Больной вину или нет? |
Have you ever seen Sick, Sad World? |
Вы когда-нибудь видели Больной Безумный Мир? |
Daria's Sick, Sad Life Planner is a 1999 app developed by Hypnotix and published by Simon & Schuster Interactive. |
Больной безумный планировщик Дарьи - это программа 1999 года, разработанная компанией Hypnotix и изданная Саймон Шустер интерактив. |
Why don't you tell your friends that you're sick and you can come and hear everything? |
Почему бы тебе не сказаться больной, и ты сможешь пойти со мной и все услышать сама? |
When you say that she said that she was sick, does that mean that you don't believe her? |
Когда вы сказали, что она сказалась больной, значило ли это, что вы ей не поверили? |
Next on Sick, Sad World: the Malibu Primate Diet. |
Далее в программе Больной Безумный Мир - диета приматов из Малибу. |
'Sick Boy wanted me to work for him. 'I told him where to go. |
Твой друг, Больной, спросил меня на прошлой неделе, не буду ли я на него работать... но я его послала подальше. |
Is his name really Sick One? |
Его так и зовут "Больной"? Да! |
Because you're "Mr. Sick Needs A New Organ Guy." |
Потому что ты у нас Мистер Больной, Которому Нужен Новый Орган |
Because you're "Mr. Sick Needs A New Organ Guy." |
Я немного тебе поддавалась, потому что ты "Мистер Больной, Нуждающийся В Новом Органе Парень". |
I'M A SICK MAN, LYING ON A BED. |
Я больной, лежу в кровати. |