| Do I look sick? | А что, у меня больной вид? |
| Whoever did it was sick. | Кто бы это ни сделал - он просто больной. |
| You sick, miserable... | Ах ты, больной, жалкий... |
| There was no sick friend. | И больной подруги у Вас не было. |
| The complainant spouse was sick | выступающая в качестве истца супруга являлась больной; |
| A sick husband loafing around. | Больной муж слоняется из угла в угол. |
| She is attending on her sick mother. | Она присматривает за больной матерью. |
| The sick child sat up in bed. | Больной ребёнок уселся в постели. |
| A sick kid- It's an expensive burden. | Больной ребенок обходится дорого. |
| He's sick, plain sick | Он больной, больной. |
| You're sick, really sick. | Больной! Точно больной! |
| Sick, sick, ill... | Больной, больной, негодный... |
| The song began as an improvisation called "Sick Puppy", with the band liking only the bass part that bassist Adam Clayton composed. | Песня начиналась как импровизация под названием «Больной Щенок» («Sick Puppy»), на тот момент группе нравилась только басовая партия, которую сочинил Адам Клейтон. |
| The man's sick. | Это больной человек, ему требуется лечение. |
| I'm not sick like that. | Я не совсем больной. |
| Apparently she called in sick this morning. | Вроде бы назвалась больной. |
| The sick one, obviously. | Конечно же, о больной. |
| So what is the sick one's drama? | И какова драма больной? |
| People don't want a sick doctor. | Людям не нужен больной врач. |
| That looks sick, too. | Она тоже выглядит больной. |
| That sick officer, too? | И тот больной офицер тоже? |
| She doesn't seem that sick. | Она не выглядит больной. |
| You know, you're really sick, man. | Знаете, вы просто больной. |
| Well, he was sick. | Что же, он был больной. |
| You're sick, Hunt. | Хант, ты больной. |