Do I look sick? |
А что, у меня больной вид? |
Whoever did it was sick. |
Кто бы это ни сделал - он просто больной. |
You sick, miserable... |
Ах ты, больной, жалкий... |
There was no sick friend. |
И больной подруги у Вас не было. |
The complainant spouse was sick |
выступающая в качестве истца супруга являлась больной; |
A sick husband loafing around. |
Больной муж слоняется из угла в угол. |
She is attending on her sick mother. |
Она присматривает за больной матерью. |
The sick child sat up in bed. |
Больной ребёнок уселся в постели. |
A sick kid- It's an expensive burden. |
Больной ребенок обходится дорого. |
He's sick, plain sick |
Он больной, больной. |
You're sick, really sick. |
Больной! Точно больной! |
Sick, sick, ill... |
Больной, больной, негодный... |
The song began as an improvisation called "Sick Puppy", with the band liking only the bass part that bassist Adam Clayton composed. |
Песня начиналась как импровизация под названием «Больной Щенок» («Sick Puppy»), на тот момент группе нравилась только басовая партия, которую сочинил Адам Клейтон. |
The man's sick. |
Это больной человек, ему требуется лечение. |
I'm not sick like that. |
Я не совсем больной. |
Apparently she called in sick this morning. |
Вроде бы назвалась больной. |
The sick one, obviously. |
Конечно же, о больной. |
So what is the sick one's drama? |
И какова драма больной? |
People don't want a sick doctor. |
Людям не нужен больной врач. |
That looks sick, too. |
Она тоже выглядит больной. |
That sick officer, too? |
И тот больной офицер тоже? |
She doesn't seem that sick. |
Она не выглядит больной. |
You know, you're really sick, man. |
Знаете, вы просто больной. |
Well, he was sick. |
Что же, он был больной. |
You're sick, Hunt. |
Хант, ты больной. |