| You're part of that sick group that feeds the rest of us to whatever makes that garden grow. | Ты - часть той больной группы, которая кормится остальными к заставляет тот сад вырасти. |
| You do know we still have a sick patient here. | Как вы знаете, у нас здесь всё ещё есть больной. |
| Jesse, you are one sick pup. | Джеси, ах ты, больной щенок. |
| Vickers, this is a sick man. | Викерс, у нас больной человек. |
| We are helping a very scared and sick woman Who happens to have brought her own lunch. | Мы помогаем очень напуганной и больной женщине которой, оказывается, принесли её собственный ланч. |
| People don't want a sick doctor. | Людям не нужен больной врач. Справедливо. |
| We have a sick patient here, Nurse. | Сестра, у нас - больной пациент. |
| My periods were all over the place, and I was feeling really sick and bloated. | Мои циклы стали нерегулярны, и я чувствовала себя больной, меня тошнило. |
| Please, on the truck is a sick old man. | Прошу вас, в грузовике лежит старый больной человек. |
| You must think I'm pretty sick or something. | Что я больной или типа того. |
| He's sick, and I hate him. | Он больной, терпеть его не могу. |
| You and l... we're puppets in the same sick play. | Ты и я, мы - марионетки в одной больной пьесе. |
| You understand this is a very sick man. | Понимаете, это очень больной человек. |
| You left me all alone with our sick mother. | Ты оставил меня совсем одну с нашей больной матерью. |
| Or a sick person transmitting his germs to the well. | Или же он больной человек, спускающий свои микробы в колодец. |
| It does look sick as a dog. | Выглядит больной, как паршивый пёс. |
| No, it's 'cause he's sick. | Нет, это потому что он больной. |
| Or you wanted to pay for your sick mother's operation. | Или ты хотел оплатить операцию для твоей больной матери. |
| No, you're trying to change her and treating her like she's sick. | Но ты пытаешься ее изменить и относишься к ней как к больной. |
| Please admit to me that you hate that I look sick. | Пожалуйста, признайся, что мой больной вид тебе противен. |
| Because the typical perpetrator is not sick and twisted. | Ведь типичный преступник не больной и не испорченный. |
| To listen also to the silent cry of our common home, of our sick and polluted earth. | Прислушаться к молчаливому крику нашего общего дома - нашей заражённой и больной планеты. |
| But I misjudged just how sick you are. | Но недооценила, насколько ты больной. |
| Sometimes... when a mommy and daddy have a sick child, they have another baby. | Иногда... когда у мамы и папы появляется больной ребенок, они заводят еще одного. |
| You can't help it if your father is a sick man. | Ты не можешь ничем помочь, если твой отец больной человек. |