| It was all your sick imagination. | Это все из-за твоей истерики и больной фантазии. |
| I am not sick because I feel this way. | И я не должна считаться больной лишь потому, что чувствую себя так. |
| I just don't want to act sick until I am sick. | Я просто не хочу притворяться больной до тех пор, пока мне опять не станет хуже. |
| I was a sick dog, and I snuck away like a sick dog. | Я был больной собакой и уполз подальше, как больная собака. |
| If Rusk is sick, could that make Lisa sick too? | Если Раск был болен, могло бы это тоже сделать Лизу больной? |
| When your ride is ready, you be in that car on your way to see your sick grandmother. | Когда все будет готово, ты отправишься к своей больной бабушке. |
| Listen, Mac you're drunk and I'm a sick man. | Слушай, Мак ты пьян а я больной человек. |
| You weren't feeling sick, Gillian. | Ты не чувствовала себя больной, Джиллиан. |
| I can't imagine what goes through that sick mind of yours. | Не могу представить, что могло прийти в твой больной ум. |
| I'm helping a sick friend, that's all. | Помогаю больной подруге, и всё. |
| That's a new one... sick and enterprising. | Это новый тип... Больной и предприимчивый. |
| This toxicity is spreading in various types of tissues, resulting in a wide variety of symptoms known as sick then. | Это токсичности распространяется в различные типы тканей, в результате чего в различных симптомов, известных как больной тогда. |
| After three months, Marcas appears at the boarding house again, sick and exhausted. | Через три месяца Маркас снова появляется в пансионате, больной и измученный. |
| Guillaume An elderly gentleman, devoted to his sick dog, Charly. | Гийом - пожилой джентльмен, преданный своей больной собаке, Чарли. |
| By the mid-19th century, the Ottoman Empire was called the "sick man" by Europeans. | В середине XIX века европейцы называли Османскую империю «Больной человек Европы». |
| The priest complies and performs the last rites over the sick female wolf. | Священник соглашается и выполняет над больной волчицей последний обряд. |
| Exactly, because now I've turned into your sick revenge fantasy. | Да, поэтому в твоей больной фантазии - месть. |
| I only did that because the dome was making you sick. | Я делал это потому, что этот купол делал тебя больной. |
| All we have is a sick kid, possibly a Russian national. | У нас есть лишь больной парнишка, возможно русский. |
| As a kid, I stayed alone a lot with my sick grandma. | Я в детстве часто с бабушкой с больной оставался один. |
| Didn't you say that you have a sick sibling? | Разве ты не говорил, что у тебя есть больной брат? |
| Any sick perp could've done this if he watched the tv news and read a paper. | Любой, больной на голову, может это совершить... если он читает газеты и смотрит телик. |
| On valentine's day 1977, she recovered a deadly virus from a sick indian girl named shanti. | В день Святого Валентина, в 1977-м Она восстановила смертельный вирус из больной индийской девочки, по имени Шанти. |
| The last dinosaurs were already living on a sick planet when their nemesis arrived... from space. | Последние из динозавров жили на уже больной планете, когда богиня возмездия появилась из космоса. |
| With Will sick in bed, it allowed you to leave your apartment. | Пока больной Уилл лежал в постели, вы смогли покинуть квартиру. |