Английский - русский
Перевод слова Share
Вариант перевода Вклад

Примеры в контексте "Share - Вклад"

Примеры: Share - Вклад
Ethiopia is ready to contribute its share to such a scenario. Эфиопия готова внести свой вклад в реализацию такого сценария.
Similarly, we expect all countries to do their share to this very end. Аналогичным образом мы ожидаем, что все страны внесут свой вклад в достижение этой цели.
In this way, China wishes to contribute its share to the attainment of the goals of the New Agenda. Таким образом Китай хочет внести свой вклад в достижение целей Новой программы.
We on our part are willing to do our share in cooperation with the countries of the area for mutual benefit. Мы, со своей стороны, готовы внести свой вклад в развитие взаимовыгодного сотрудничества с его странами.
Buster was also doing his share for the family. Бастер также вносил свой вклад в семью.
We are ready to contribute our share to our common endeavours in this important area. Мы готовы внести свой вклад в наши общие усилия в этой важной области.
Ethiopia has also endeavoured to contribute its share to regional and international peace and stability over the past few years. Эфиопия также на протяжении последних нескольких лет упорно трудится на благо того, чтобы внести свой вклад в региональный и международный мир и стабильность.
We uphold Jordan's commitment to do its share as a world partner in sustainable development. Мы подтверждаем приверженность Иордании внести свой вклад в устойчивое развитие в качестве международного партнера.
We will continue to do more and to contribute our share to the bettering of our world. Мы будем и далее активизировать свои усилия и вносить свой вклад в совершенствование нашего мира.
France, the world's third largest donor of official development assistance, will contribute its full share. Франция, которая является третьим крупнейшим донором официальной помощи в целях развития, внесет свой полноценный вклад.
Women could share the credit for Japan's remarkable economic success. В замечательных экономических достижениях Японии есть и вклад женщин.
According to the observer. the World Bank was ready to do its share in democratizing people's access to information and knowledge. По словам наблюдателя, Всемирный банк готов внести свой вклад в демократизацию доступа людей к информации и знаниям.
We must all work together and we must all do our fair share. Мы все должны работать совместно и внести каждый свой вклад.
But it is essential for the industrialized countries to do their share and to supply the necessary medicines and materials for the programme. Однако важно, чтобы промышленно развитые страны внесли свой вклад и предоставили необходимые медикаменты и материалы для этой программы.
As the President of the Council for this month, we will certainly do our share. В качестве Председателя Совета на этот месяц я определенно внесу в это свой вклад.
The Republic of Korea is committed to doing its share in that process. Республика Корея готова внести свой вклад в этот процесс.
Croatia was doing its share to help to resolve global environment issues. Хорватия вносит свой вклад в содействие решению глобальных экологических проблем.
My country has also had its share of the world's problems, especially in the province of Bougainville. Моя страна также внесла свой вклад в решение мировых проблем, прежде всего в провинции Бугенвиль.
The Nordic countries are committed to doing their share in the implementation process. Скандинавские страны преисполнены решимости внести свой вклад в процесс осуществления резолюции.
El Salvador has done its share in this regard. Сальвадор вносит свой вклад в этот процесс.
The Republic of Korea will do its share to ensure the success of the special session. Республика Корея внесет свой вклад в обеспечение успеха этой специальной сессии.
We are ready to continue contributing our share in every possible way to this noble endeavour. Мы готовы и далее вносить свой вклад в рамках имеющихся у нас возможностей в эти благородные усилия.
We will do our share and fulfil our commitments to Kosovo. Мы внесем наш вклад и выполним наши обязательства перед Косово.
The international community must do its share to make sure that the necessary capabilities are created. В этой связи международное сообщество должно внести свой вклад в целях обеспечения создания необходимого потенциала.
Long-term stabilization is an important issue that merits greater attention and interaction among African and other regional organizations that can contribute their share. Долгосрочная стабилизация - это важный вопрос, который заслуживает более пристального внимания и укрепления взаимодействия между африканскими и другими региональными организациями, которые могут внести свой вклад в этот процесс.