Английский - русский
Перевод слова Shanghai
Вариант перевода Шанхае

Примеры в контексте "Shanghai - Шанхае"

Примеры: Shanghai - Шанхае
On 27 May 2015, they obtained their marriage certificate in Qingdao, China and their wedding banquet took place in Shanghai on 8 October 2015. 27 мая 2015 года они получили свидетельство о браке в Циндао, Китай и их свадьба состоялась в Шанхае 8 октября 2015 года.
An additional set of brief case studies in six Chinese cities was carried out in 1997 in preparation for the UNRISD workshop on "Comparative Perspectives on Decentralized Governance in a Globalizing World", held in Shanghai in October 1997. В 1997 году в рамках подготовки к симпозиуму ЮНРИСД по теме "Сравнительная картина децентрализованного руководства в глобализирующемся мире", состоявшемуся в Шанхае в октябре 1997 года, был проведен еще ряд кратких исследований в шести китайских городах.
On 14 October 1997, the Working Group visited the Qingpu Prison, Shanghai, which, though built in 1991, became operative in 1994. 14 октября 1997 года Рабочая группа посетила тюрьму Кинпу в Шанхае, которая была построена в 1991 году, но начала действовать только в 1994 году.
A meeting of drug control authorities and experts in government policy was then held at Shanghai, China, from 25 to 29 November 1996 to examine the matter further and to suggest corrective action. С 25 по 29 ноября 1996 года в Шанхае, Китай, было проведено совещание представителей органов по контролю над наркотиками и специалистов в области разработки государственной политики в целях дальнейшего изучения данной проблемы и выработки возможных путей ее решения.
It was emphasized that the work on ATS should not end with the Meeting at Shanghai, but should be systematically continued by UNDCP. Было подчеркнуто, что работа по САР не должна заканчиваться проведением Совещания в Шанхае и что она должна быть продолжена ЮНДКП на систематической основе.
The re-employment rate of women trainees in Shanghai is as high as 80 per cent, while the rate for Heilongjiang Province is 66 per cent. В Шанхае показатель устройства на другую работу женщин, прошедших обучение, является высоким и составляет 80 процентов, в то время как в провинции Хейлунцзян он равен 66 процентам.
2007 Shanghai Special Olympics World Summer Games Forum, on the theme "Special olympics for social harmony" Форум Всемирных летних специальных олимпийских игр 2007 года в Шанхае по теме «Специальные олимпийские игры во имя социальной гармонии»
They intend to bring together Governments and enterprises in Shanghai, China, in November 2002 in order to help better realize the potential contribution of foreign direct investment to economic growth and development. Они намерены провести в ноябре 2002 года в Шанхае, Китай, совещание с участием представителей правительств и деловых кругов, с тем чтобы помочь полнее реализовать потенциальный вклад прямых иностранных инвестиций в экономический рост и развитие».
The revised chapters resulting from the project research were reviewed at the final meeting held at Shanghai, China, in December 1999. На заключительной сессии, проведенной в декабре 1999 года в Шанхае, Китай, были рассмотрены главы, в которые были внесены изменения на основе результатов исследования, проведенного в рамках этого проекта.
In December 2000, they had jointly organized, in Shanghai, the Asia-Pacific Regional Forum on Industrial Development, which had been attended by industry and trade ministers and by high-level representatives of the public and private sectors and research institutes from 19 countries. В декабре 2000 года в Шанхае был проведен совместный Азиатско-тихоокеанский региональный форум по промышленному развитию, в работе которого приняли участие министры промышленности и торговли, высокопоставленные представители государственного и частного секторов и научно-исследовательских институтов из 19 стран.
Expressing its appreciation also to the Government of China for hosting the signing ceremony for the Agreement in Shanghai on 26 April 2004, выражая свою признательность также правительству Китая за предоставление условий для проведения церемонии подписания Соглашения 26 апреля 2004 года в Шанхае,
Of the two new operative paragraphs, paragraph 11 refers to an initiative of the Special Unit for South-South Cooperation of the United Nations Development Programme during the 2010 World Exposition to be held in Shanghai. Что касается двух новых пунктов постановляющей части, то в пункте 11 речь идет об инициативе Специальной группы по сотрудничеству Юг-Юг Программы развития Организации Объединенных Наций в ходе Всемирной выставки 2010 года в Шанхае.
In China, the Department helped to produce a week-long exhibit (29 May-5 June) devoted to peacekeeping as part of the United Nations Pavilion in Expo 2010 in Shanghai. В Китае Департамент помог организовать недельную выставку (29 мая - 5 июня), посвященную поддержанию мира, в Павильоне Организации Объединенных Наций на Всемирной выставке в Шанхае в 2010 году.
The President of the organization also visited United Nations Headquarters in New York in November 2006 to promote the 2007 Special Olympics World Summer Games, held in Shanghai. Кроме того, в ноябре 2006 года председатель организации посетил Центральные учреждения Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в связи с пропагандой проведения в Шанхае Всемирных летних специальных олимпийских игр.
In China, the "Minimum living standard assurance" programme (di bao), which started in Shanghai in 1993 and gradually expanded to other cities and rural areas, provides a basic cash benefit to low-income families. В Китае в рамках программы «Гарантированное обеспечение минимально допустимого уровня жизни» («ди-бао»), осуществление которой началось в Шанхае в 1993 году и постепенно распространилось на другие города и сельские районы, производятся выплаты основных денежных пособий семьям с низким уровнем дохода.
At the World Expo in Shanghai, a youth forum was held on youth, cities and the future, including the involvement of many leading Chinese youth groups. На Всемирной выставке в Шанхае был проведен молодежный форум на тему о молодежи, развитии городов и будущем, в котором приняли участие многие ведущие китайские молодежные группы.
Port traffic in the world's largest container ports, Singapore and Shanghai, decreased by 13.5 and 11 per cent respectively between 2008 and 2009. В период с 2008 по 2009 год грузооборот в крупнейших контейнерных портах мира - Сингапуре и Шанхае - сократился соответственно на 13,5% и 11%.
The display will also feature at the United Nations Expo 2010 in Shanghai, and will be available in print in early 2010. Она также будет представлена на экспозиции Организации Объединенных Наций на всемирной выставке Экспо-2010 в Шанхае и появится в виде печатного издания в начале 2010 года.
Some of the more advanced ideas on sustainable urban development were on display at the just-concluded Expo 2010, being held in Shanghai with the theme "Better City, Better Life". Некоторые из наиболее передовых идей устойчивого городского развития были продемонстрированы на только что завершившейся выставке ЭКСПО - 2010 в Шанхае, посвященной теме "Лучше город - лучше жизнь".
Systems development and strategies encompassed improved supply pre-positioning, including through the opening of a new hub in Shanghai, and information management, making the UNICEF response more timely, predictable and reflective of good practice. Разработка систем и лежащих в их основе стратегий включала совершенствование заблаговременного размещения поставок, в том числе благодаря открытию нового центра в Шанхае, и управление информацией, в результате чего ЮНИСЕФ мог более своевременно, более предсказуемо и эффективно реагировать на возникающие ситуации.
The report of the Intersecretariat Working Group on Health Statistics reviews activities that have taken place over the past year, including summaries of two meetings (Geneva, December 2007; and Shanghai, China, October 2008). В докладе Межсекретариатской рабочей группы по статистике здравоохранения рассматривается деятельность за прошедший год и содержатся краткие отчеты о работе двух совещаний (состоявшихся в декабре 2007 года в Женеве и в октябре 2008 года в Шанхае, Китай).
The increase of $200,500 reflects the estimated additional requirements relating to the participation of the United Nations Postal Administration at the World Expo 2010 in Shanghai, China. Увеличение ассигнований на 200500 долл. США объясняется дополнительными сметными потребностями в связи с участием Почтовой администрации Организации Объединенных Наций во Всемирной выставке «Экспо-2010» в Шанхае, Китай.
Partners in the initiative have been identified and a symposium was convened in May 2006 in Shanghai to strategize the eventual launch of the programme. Партнеры по реализации этой инициативы уже определены, а в мае 2006 года в Шанхае должен состояться симпозиум по вопросам разработки стратегии «запуска» этой программы.
On 16 April 2008, China hosted a meeting in Shanghai of political directors-general from the foreign ministries of China, the United States, Russia, Britain, France and Germany. 16 апреля 2008 года Китай выступил принимающей стороной для состоявшегося в Шанхае политического форума министров иностранных дел Китая, Соединенных Штатов Америки, России, Великобритании, Франции и Германии.
UNICEF and Special Olympics International formed a partnership to advance the rights of children with intellectual disabilities on the occasion of the 2007 Special Olympics World Summer Games in Shanghai, China. ЮНИСЕФ и организация «Спешиал олимпикс интернэшнл» сформировали партнерские связи с целью защиты прав детей, имеющих умственные недостатки, в связи с проведением в 2007 году в Шанхае, Китай, Международных летних специальных олимпийских игр.