| Finding your body and paying your captor seems rather complicated from a hotel in shanghai. | Найти ваше тело и заплатить похитителю - это довольно сложно сделать из Шанхая. |
| I guess I don't have to ask why I haven't heard from you since we got back from shanghai. | Думаю, не стоит спрашивать, почему ты не даешь знать о себе с тех пор, как мы вернулись из Шанхая. |
| I'm catching 8 pm flight to Shanghai. | Мне надо успеть к 8 вечера на самолет до Шанхая. |
| Former factory worker in the Shanghai City Construction Department. | Бывший рабочий завода, подведомственного управлению строительства и общественных работ города Шанхая. |
| At that point, it will become Shanghai's most famous tourist attraction. | Это место станет самой известной достопримечательностью Шанхая. |
| The Shanghai Music Awards will start at 7.30 p.m. tonight. | Вручение музыкальных премий Шанхая начнётся сегодня вечером в 7.30. |
| Outside Shanghai, the Japanese dug in and waited... for Pearl Harbor. | В окрестностях Шанхая окапывались японцы и ждали Перл-Харбора. |
| However, it is becoming difficult to satisfy power requirements in Shanghai by the city's own power supplying capacity alone. | Однако становится трудно обеспечивать энергетические запросы Шанхая всего одной собственной городской подачей электрической энергии. |
| The company is situated in Taicang, a town adjacent to Shanghai. | Компания расположена в Таиканг, городе неподалеку от Шанхая. |
| Starting the night of October 26, the Chinese began withdrawing from Shanghai urban center. | Ночью 26 октября китайские войска начали отходить из городского центра Шанхая. |
| During their concert at the Shanghai Stadium, the trio set an attendance record. | Во время концерта на стадионе Шанхая трио установило рекорд посещаемости. |
| Actively using gasfired absorption chillers will play an important role in the energy balance of the Shanghai area. | Активное использование газовых поглощающих охладителей будет играть важную роль в энергетическом балансе Шанхая. |
| On 15 February 1994, the mosque was listed as heritage architecture by the Shanghai Municipal Government. | 15 февраля 1994 года мечеть была включена в список архитектурного наследия правительством города Шанхая. |
| You're rather far up north for a girl from Shanghai. | Ты далековато на севере для девушки из Шанхая. |
| I forgot the name of my hotel where was the Shanghai Music Awards held at. | Я забыл название моего отеля и где состоялось вручение музыкальных премий Шанхая. |
| Ladies and gentlemen, we are making our final descent into Shanghai International Airport. | Дамы и господа, мы приближаемся к аэропорту Шанхая. |
| They left untouched the center of Shanghai, a European enclave of luxury and decadence. | Нетронутым остался только центр Шанхая, европейский анклав роскоши и декадентства. |
| I picked that up in Shanghai, which has also seen better days. | Я привез её из Шанхая, который тоже знал лучшие времена. |
| There's been a major toxic spill on the Shanghai Central District. | Была утечка химических веществ в центральном районе Шанхая. |
| Thus, the front line was lengthened from metropolitan Shanghai along the Huangpu River to the northeast coastal districts. | В результате фронт вытянулся от городской части Шанхая вдоль реки Хуанпу к северо-восточному побережью. |
| Many universities in Shanghai are located in residential areas of Yangpu District and Putuo District. | Большинство университетов Шанхая расположены в жилых зонах районов Янпу и Путо. |
| I shouldn't have asked him to come from Shanghai. | Не надо было просить его приехать из Шанхая. |
| In 1999 a large parcel of land near Shanghai center was purchased by a division of Phicorp. | В 1999 году отделением ФиКорп был приобретён крупный участок земли около центра Шанхая. |
| He promised General Nishino to be Shanghai's mayor. | И обещал генералу Нисино стать мэром Шанхая. |
| A similar collaboration has been explored with Radio Beijing and Radio Shanghai. | Рассматриваются также аналогичные варианты сотрудничества с Радио Пекина и Радио Шанхая. |