At the shanghai palace, right across the street. |
В Шанхайском дворце, прямо через улицу. |
On January 3, 2003 she was invited to perform at the Shanghai Grand Theatre. |
З января 2003 года она была приглашена выступить в Шанхайском большом театре. |
Your father taught mathematics at Shanghai University. |
Ваш отец преподавал математику в Шанхайском университете. |
After more than one hundred years, they came again to China and built their national pavilions in Shanghai Expo Park. |
Более чем сто лет спустя они снова пришли в Китай и построили свои национальные павильоны в Шанхайском Экспо Парке. |
About 350 Russian citizens resided within the Shanghai International Settlement in 1905. |
В 1905 году около 350 граждан России проживали в Шанхайском международном сеттльменте. |
The "Shanghai Consensus" underlined the importance of the role of the State as well of free markets in economic and social development. |
В «Шанхайском консенсусе» подчеркивалась важность роли государства, а также свободных рыночных сил в социально-экономическом развитии. |
Yu's most famous piece of conceptual art, titled "Eating People," was performed at a Shanghai arts festival in 2000. |
Его наиболее известная работа «Eating People» была представлена на Шанхайском фестивале искусств в 2000 году. |
The second generation, C12 series of the Nissan Tiida was unveiled in April 2011 at the Shanghai Auto Show. |
Nissan Tiida e.WD Второе поколение было показано в апреле 2011 года на Шанхайском автосалоне. |
By this time, the Japanese had increased troop strength in the Shanghai region to more than two hundred thousand. |
К этому моменту японцы довели численность своих войск в шанхайском регионе до 200 тысяч человек. |
In 1872, the firm appointed a shipping clerk in its Shanghai office named George Benjamin Dodwell (1851-1925). |
В 1872 году в шанхайском офисе компании судоходным клерком начал работать молодой Джордж Бенджамин Додуэлл (1851-1925). |
With the start of the Second Sino-Japanese War, Nakajima was appointed commander of the IJA 16th Division, and participated in the Second Shanghai Incident and operations in Hebei, China. |
С началом Второй японо-китайской войны Накадзима был назначен командиром 16-й дивизии, участвовал во Втором Шанхайском сражении и операции в провинции Хэбэй, Китай. |
A total of 32 Carrier units, including two 19XR500 centrifugal chillers, a 30HXC250 screw chiller, two 30RH240H scroll chillers, twenty three 39G air handling units (AHU) and four BFP Package AHUs, were installed in the Shanghai Long-distance Bus Station. |
На шанхайском вокзале для автобусов дальнего следования были установлены 32 блока Carrier, включая два центробежных охладителя 19XR500, винтовой охладитель 30HXC250, два спиральных охладителя 30RH240H, двадцать три блока обработки воздуха 39G (AHU). |
With the start of the Second Sino-Japanese War in the summer of 1937, the regiment participated in the Battle of Shanghai and then participated in the major campaigns of central China. |
В начале второй японо-китайской войны летом 1937 года 18-й полк участвовал во втором Шанхайском сражении и в кампаниях в Центральном Китае. |
For these reasons, under article 38(2) CISG, requiring the buyer to have the goods examined in the port of Shanghai would have been impracticable, and a waste of time and money. |
По этой причине, согласно части 2 статьи 38 КМКПТ, от покупателя нельзя было требовать проведения осмотра товара в шанхайском порту, так как это было бы пустой тратой времени и средств. |
The vehicle was unveiled in 2012 Paris Motor Show, followed by the 83rd Geneva International Motor Show in 2013, and the Auto Shanghai 2013. |
Концепт-кар был впервые представлен на Парижском автосалоне 2012 года, затем на 83-м Женевском международном автосалоне 2013 года, и Шанхайском автосалоне 2013 года. |
From 1983 to 1987, Du was also a part-time professor at Shanghai Jiao Tong University, Xi'an Jiao Tong University, and Zhejiang University, and he was an honorary professor at Nanjing University of Aeronautics and Astronautics. |
1983-1987 годах также преподавал в шанхайском университете Цзяо Тун, Сианьском университете Цзяо Тун и Чжэцзянском университете, был почётным профессором Нанкинского университета аэронавтики и астронавтики. |
It has also been called Motherless Chinese Baby, Chinese Baby, and The Baby in the Shanghai Railroad Station. |
Знаменитое изображение, полученное фотокамерой Leica, также называли Китайский ребенок сирота или Ребенок на Шанхайском железнодорожном вокзале. |
A series of events with the participation of Mrs. Yushchenko is on the agenda of the trip, in part, unveiling the Ukrainian Language Chair at the Shanghai University. |
Во время поездки запланирован ряд мероприятий с участием госпожи Катерины Ющенко, в частности 5 октября она примет участие в церемонии открытия кафедры украинского языка в Шанхайском университете. |
For example, in trisyllabic words, there are four possible tone patterns: The Shanghai dialect of Wu Chinese is marginally tonal, with characteristics of pitch accent. |
К примеру, в трёхсложном слове может быть четыре варианта ударения: В шанхайском диалекте языка у имеется три тона, которые имеют черты музыкального ударения. |
The crime drama was awarded at several festivals, including prizes for Best Picture, Best Director and For Outstanding Artistic Contribution at the 16th Shanghai International Film Festival. |
Криминальная драма была отмечена наградами на ряде фестивалей, в том числе призами «За лучший фильм», «За лучшую режиссуру» и «За выдающийся художественный вклад» на шестнадцатом Шанхайском международном кинофестивале. |
The defense of Dachang was vital to how long the Chinese army could continue fighting in the Shanghai war zone; for this, Chiang Kai-shek mobilized whatever remaining troops he could find. |
От того, сколько продержится Дачан, зависело то, сколько будут продолжаться бои в Шанхайском военном районе, поэтому Чан Кайши бросил на защиту Дачана все силы, которые удалось собрать. |
He's a master contortionist who trained for 16 years at the Shanghai Circus... he can fold his body into a box the size of a domestic carry-on. |
Человек-змея, 16 лет проработавший в Шанхайском цирке, он легко умещается в хозяйственной сумке. |
The Shanghainese people are centered around Shanghai and speak the Shanghainese dialect of Wu. |
Шанхайцы сосредоточены вокруг Шанхая и говорят на шанхайском диалекте у. |
One of his best remembered appearances was playing opposite Marlene Dietrich in Shanghai Express (1932). |
Одной из запоминающихся ролей стала роль партнера Марлен Дитрих в «Шанхайском экспрессе» (1932). |
It was played on 8 August 2015 at the Shanghai Stadium in Shanghai, China. |
Встреча состоялась 8 августа 2015 года в Шанхае, на Шанхайском стадионе. |