Английский - русский
Перевод слова Seychelles
Вариант перевода Сейшельские острова

Примеры в контексте "Seychelles - Сейшельские острова"

Примеры: Seychelles - Сейшельские острова
And for an archipelagic State like Seychelles, the aerial surveillance of its huge exclusive economic zone against foreign illegal fishing is much enhanced by good intra-island telecommunication services. Для располагающихся на архипелагах государств, таких, как Сейшельские Острова, воздушное наблюдение за незаконным промыслом рыбы иностранными судами в их обширных исключительных экономических зонах и борьба с ним значительно облегчаются с помощью адекватных служб внутриостровной электросвязи.
By contrast, the two rankings share seven top-10 countries (Mauritius, Botswana, Tunisia, South Africa, Egypt, Morocco and Seychelles). В противоположность этому в верхнюю десятку сразу по двум шкалам входят семь стран (Маврикий, Ботсвана, Тунис, Южная Африка, Египет, Марокко и Сейшельские Острова).
Mr. Foure (Seychelles): As 2015 approaches, we cannot afford to be complacent in our efforts to fulfil the promise of the Millennium Development Goals (MDGs). Г-н Фур (Сейшельские Острова) (говорит по-английски): На фоне приближающегося 2015 года мы не можем позволить себе ослабить усилия по достижению обещаний, которые мы дали в Целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
I am pleased to inform this summit that Seychelles will be engaging with the United Nations system in order to enter into commitments on MDG-Plus targets. Я рад сообщить этому заседанию высокого уровня о том, что Сейшельские Острова будут взаимодействовать с системой Организации Объединенных Наций во имя принятия на себя обязательств по реализации целевых показателей «ЦРДТ плюс».
Seychelles had accepted the recommendation to consider the possibility of adopting non-custodial sentences where feasible, as well as measures to reintegrate the prison population into society. Сейшельские Острова приняли рекомендацию рассмотреть возможность назначения в тех случаях, когда это целесообразно, наказаний, не предусматривающих содержащие под стражей, и принятия мер по реинтеграции заключенных в жизнь общества.
Apart from the five worst-affected countries, Malaysia, Myanmar, Seychelles, Somalia and the United Republic of Tanzania also experienced varying degrees of destruction. Помимо пяти наиболее пострадавших стран Малайзия, Мьянма, Объединенная Республика Танзания, Сейшельские Острова и Сомали также в той или иной степени оказались затронутыми этим стихийным бедствием.
The following AIMS Island Countries were represented: Cape Verde, Comoros, Maldives, Malta, Mauritius, Seychelles and Singapore. На Совещании были представлены следующие островные страны бассейнов Атлантического и Индийского океанов и Средиземного и Южно-Китайского морей: Кабо-Верде, Коморские Острова, Маврикий, Мальдивские Острова, Мальта, Сейшельские Острова и Сингапур.
Participation in the commission of offences under this act. 1.15 The CTC notes that Seychelles does not have specific legislation related to the trade of diamonds, other precious stones and metals such as gold. Кроме того, просьба сообщить, какие шаги Сейшельские Острова намереваются принять в целях регулирования торговли другими драгоценными камнями и металлами.
By the Treaty of Paris in 1814, the "Isle de France" which was renamed Mauritius was ceded to Great Britain, together with Rodrigues and the Seychelles. По Парижскому договору в 1814 году, Иль-де-Франс был переименован в Маврикий и отошел к Великобритании, равно как и Родригес и Сейшельские острова.
His great-grandfather was Jean Moreau de Séchelles (1690-1760), who had served as Controller-General of Finances between 1754 and 1756 and had given his name to the Seychelles archipelago. Его прадедом был Жан Моро де Сешель (фр.), генеральный контролёр финансов Франции с 1754 по 1756 годы, в честь которого названы Сейшельские острова.
Could the Republic of the Seychelles explain what procedures exist for the seizing or freezing of bearer shares in light of Section 32 et al of the International Business Companies Act, 1994. Не могла бы Республика Сейшельские Острова пояснить, какие существуют процедуры для ареста или замораживания акций на предъявителя в свете раздела 32 и др.
Mr. Perez (Brazil) noted that the following countries had joined in sponsoring the draft resolution since its introduction: Angola, Bolivia (Plurinational State of), Colombia, Costa Rica, Finland, Philippines, Seychelles and Venezuela (Bolivarian Republic of). Г-н Перес (Бразилия) сообщает, что после представления проекта резолюции к числу его соавторов присоединились следующие страны: Ангола, Боливия, Венесуэла, Колумбия, Коста-Рика, Филиппины, Финляндия и Сейшельские Острова.
The President (spoke in French): The Assembly will now hear an address by His Excellency Danny Faure, Vice-President of the Republic of Seychelles, who will speak on behalf of Africa, the Indian Ocean and Mediterranean regions. Председатель (говорит по-французски): Сейчас Ассамблея заслушает заявление вице-президента Республики Сейшельские Острова Его Превосходительства Дэнни Фора, который выступит от имени регионов Африки, Индийского океана и Средиземноморья.
Seychelles has had a centrally planned national curriculum since 1978 under the responsibility of the Curriculum Development Section (CDS) in the Ministry of Education. С 1978 года Сейшельские Острова имели центрально планируемую национальную учебную программу, разработка которой была возложена на Отдел по разработке учебных программ (ОРУП) Министерства образования.
The document makes one reference to women's vulnerability in the face of viral epidemics such as the Chikungunya fever which hit the Seychelles during 2005 to 2006 affecting 8,818 people (20 per cent of the working population) and affecting the tourism industry. В документе делается одна ссылка на уязвимость женщин перед лицом вирусных эпидемий, таких как эпидемия лихорадки чикунгунья, которая захлестнула Сейшельские Острова в 2005-2006 годах, затронув 8818 человек (20% трудоспособного населения) и негативно повлияв на индустрию туризма.
Seychelles is one of the States directly affected and heavily impacted by that scourge, as pirates prey on shipping and lay siege to the yachting, tourism and fishing industries of the Western Indian Ocean. Сейшельские Острова являются одним из государств, которые непосредственно и болезненно ощущают на себе последствия этих действий, поскольку пираты наживаются за счет грабежа морских судов и блокируют в западной части Индийского океана яхтенный спорт, туризм и рыбный промысел.
(b) In the "Monte Confurco" Case, by a communication dated 12 January 2001, Seychelles informed the Tribunal of developments concerning judicial proceedings with respect to the vessel and the Master before French courts. Ь) дело о судне «Монте Конфурко»: Сейшельские Острова в сообщении от 12 января 2001 года уведомили Трибунал о развитии событий в связи с разбирательством над судном и его капитаном во французских судах.
Mr. Morel (Seychelles): My delegation is proud and honoured to see Mr. Julian Hunte, a fellow islander, also from one of the smallest nations of the world, presiding over the deliberations of this body. Г-н Морель (Сейшельские Острова) (говорит по-английски): Наша делегация гордится и считает за честь видеть г-на Джулиана Ханта, также островитянина, представляющего одно из самых малых государств мира, на посту Председателя этого форума.
Situated only four degrees south of the equator, the waters of Seychelles are warm, clear and provide a wealth of marine life year round. Расположенные чуть южнее экватора, воды Сейшельских островов теплы, чисты и обеспечивают богатство морской жизни круглый год. Сейшельские острова предлагают приезжающим аквалангистам сотни километров подводных коралловых рифов.
Mr. Pillary (Seychelles): Allow me to first extend to all of you the fraternal greetings and best wishes of President Michel of the Republic of Seychelles, the Government and the people of Seychelles on the convening of the sixty-second session of the General Assembly. Г-н Пиллай (Сейшельские Острова) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего передать братские поздравления и пожелания всего наилучшего от имени президента Мишеля, правительства и народа Республики Сейшельские Острова в связи с открытием шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи.
On page 10 of its first report, the Republic of the Seychelles indicated special consideration has been recommended with respect to wire transfers and where customer transfers are made. На стр. 10 своего первого доклада Республика Сейшельские Острова отметила, что особо рекомендовано наблюдать за телеграфными переводами и переводами, которые осуществляют клиенты.
Bonito (little tuna) - another record breaker, Seychelles hold the outright World Record of the Bonito Since 1975. Bonito (little tuna) - другой рекордсмен, Сейшельские острова держат Мировой Рекорд Скумбрии с 1975 года.
Most people head for the paradise island of Seychelles for the sun and the sea, the sparkling waters of the Indian Ocean being a wonderland for all sorts of water sports. Большинство людей выбирают райские Сейшельские острова, чтобы насладиться ласковым солнцем, теплыми волнами Индийского океана, возможностью насладиться всевозможными видами спорта на воде.
When the British exiled him to the Seychelles in 1896, along with the King of Asante Prempeh I and other members of the Asante government, Yaa Asantewaa became regent of the Ejisu-Juaben district. Когда англичане сослали его на Сейшельские острова в 1896 году вместе с королём Ашанти Премпехом I и другими членами правительства ашанти, Яаа Асантева стала регентом района Еджису-Джуабен (англ.)русск...
A study at Aldabra Atoll in the Seychelles found, of the tagged sharks that were later recaptured, over 90% were still within 2 km (1.2 mi) of their initial tagging location. Исследования, проведённые на атолле Альдабра (Сейшельские острова), показали, что 90 % помеченных акул к моменту вторичной поимки не ушли дальше чем на 2 км от того места, где были помечены.