Английский - русский
Перевод слова Seychelles

Перевод seychelles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сейшельские острова (примеров 651)
The Seychelles supported this treaty and therefore de facto supports the work of the Conference on Disarmament in Geneva. Сейшельские Острова поддержали этот Договор, а тем самым и фактически выразили поддержку работе женевской Конференции по разоружению.
Excessive lending, foreign exchange shortages and restrictions, global food and fuel crises in mid decade 2000 forced Seychelles to embark on a Macroeconomic Reform Programme which considerably curtailed its economic performance. Чрезмерное кредитование, нехватка иностранной валюты и валютные ограничения, глобальный продовольственный и топливный кризис в середине первого десятилетия 2000-х годов заставили Сейшельские Острова принять Программу макроэкономических реформ, которая значительно ограничила экономические результаты страны.
The CTC would be pleased if the Republic of Seychelles could explain the process, as noted on page 7 of its first report, of obtaining satisfactory evidence of identity. КТК хотел бы, чтобы Республика Сейшельские Острова пояснила процесс (см. стр. 7 первого доклада) получения удовлетворительных удостоверений личности.
First quarter 2009 tourism arrivals fell by 14 per cent in Antigua and Barbuda, in Maldives by 11 per cent and in Seychelles by 14 per cent. В первом квартале 2009 года число туристов, прибывших в Антигуа и Барбуду, уменьшилось на 14 процентов, на Мальдивы - на 11 процентов и на Сейшельские острова - на 14 процентов.
In the African region, while Seychelles and Mauritius have revised their policies to raise the quality of their tourism product, other islands, such as Sao Tome and Principe, Cape Verde and the Comoros, are seeking to strengthen their own tourism development programmes. В африканском регионе такие страны, как Сейшельские острова и Маврикий, пересматривают свою политику с целью повышения качества туристического обслуживания, а другие островные государства, например Сан-Томе и Принсипи, Кабо-Верде и Коморские Острова, принимают меры по укреплению своих программ развития туризма.
Больше примеров...
Сейшельских островов (примеров 575)
Ratification of these instruments signals Seychelles solidarity and engagement with the global fight against GBV. Ратификация этих инструментов свидетельствует о солидарности Сейшельских Островов с глобальной борьбой против Г-Н и их приверженности этому делу.
If judges, prosecutors and/or staff were drawn from Kenya or Seychelles, the tribunal would benefit from their experience, but their inclusion may risk inhibiting those States' capacity to prosecute nationally. Если судьи, обвинители и/или персонал будут набраны из Кении или Сейшельских Островов, то трибунал мог бы извлечь пользу из их опыта, однако их подключение может быть сопряжено с опасностью подрыва потенциала тех государств, которые осуществляют судебное преследование на национальном уровне.
COMESA is a free trade area with a common tariff structure with nineteen member States stretching from Libya to Swaziland, including the Indian Ocean Island States of the Comoros, Madagascar, Mauritius, and Seychelles. КОМЕСА представляет собой зону свободной торговли с общей структурой тарифов, объединяющую 19 государств-членов и простирающуюся от Ливии до Свазиленда с охватом островных государств Индийского океана - Коморских Островов, Мадагаскара, Маврикия и Сейшельских Островов.
It also established new subcommissions to consider the joint submission made by Mauritius and Seychelles in respect of the Mascarene Plateau, the submission made by Suriname and the submission made by France in respect of the French Antilles and the Kerguelen Islands. Она учредила также новые подкомиссии для рассмотрения совместного представления Маврикия и Сейшельских Островов в отношении Маскаренского плато, представления Суринама и представления Франции в отношении Французских Антильских островов и острова Кергелен.
A citizen of Seychelles is registered as a voter in an electoral area shall be entitled to vote, in accordance with law, in the electoral area: Гражданин Сейшельских Островов, зарегистрированный в качестве избирателя на избирательном участке, имеет право, в соответствии с законом, принимать участие в голосовании на этом избирательном участке:
Больше примеров...
Сейшельских островах (примеров 407)
Through these arrangements, the attendance of all witnesses at the trials in Kenya and Seychelles to date has been secured. Благодаря применению этих процедур до настоящего времени обеспечивалась явка всех свидетелей на судебных процессах в Кении и Сейшельских Островах.
Women have always taken an active part in politics at grass-roots level in Seychelles and were fully involved in the struggle for independence prior to 1976. На Сейшельских Островах женщины всегда принимали активное участие в политической жизни на низовом уровне и были полностью вовлечены в борьбу за независимость до 1976 года.
He highlighted successful examples of the integration of climate change into secondary school curricula in Benin and a rainwater harvesting programme in the Seychelles. Он отметил примеры успешного включения материалов об изменении климата в программы средней школы в Бенине и программу по сбору дождевой воды на Сейшельских Островах.
The burden of disease in Seychelles has gradually shifted from infectious and parasitic diseases, a major cause of concern in the 60s and 70s, to non-communicable diseases (NCDs), injuries and mental health. Бремя заболеваний на Сейшельских Островах претерпело постепенные изменения, и произошел сдвиг от инфекционных и паразитарных заболеваний, вызывавших основную обеспокоенность в 1960-е и 1970-е годы, к неинфекционным заболеваниям (НИЗ), травмам и проблемам психического здоровья.
Among non-oil-exporting countries, large positive transfers were experienced by Morocco (in the three periods) and smaller ones by Zambia, Seychelles, Mauritius (in 1986-1990), Madagascar, Lesotho and Ghana. Среди стран, не являющихся экспортерами нефти, значительный чистый приток средств наблюдался в Марокко (в течение трех периодов) и в несколько меньшем объеме в Замбии, Сейшельских Островах, Маврикие (1986-1990 годах), Мадагаскаре, Лесото и Гане.
Больше примеров...
Сейшельскими островами (примеров 74)
Once we conclude the list of speakers, I intend to put before the Conference for a decision the requests submitted by Kazakstan and Seychelles to take part in our work as non-member States in conformity with our rules of procedure. Когда мы исчерпаем список ораторов, я намерен вынести на решение Конференции заявки на участие в нашей работе в качестве государств-нечленов, представленные Казахстаном и Сейшельскими Островами в соответствии с нашими Правилами процедуры.
In February, "Somaliland" adopted legislation recognizing piracy as a crime and allowing for pirates convicted abroad to be transferred to its prisons. "Somaliland" agreed to receive 19 Somali pirates convicted by the Seychelles. В феврале в «Сомалиленде» был принят закон, признающий пиратство преступлением и разрешающий перевозить в его тюрьмы пиратов, осужденных за рубежом. «Сомалиленд» согласился принять 19 сомалийских пиратов, осужденных Сейшельскими Островами.
She also noted that the United Republic of Tanzania and the Seychelles had signed a memorandum of understanding indicating no prejudice to each submission in areas of potential overlap. Она отметила также, что Объединенная Республика Танзания подписала меморандум о взаимопонимании с Сейшельскими Островами, в котором провозглашен отказ от претензий в отношении перекрывающихся заявочных районов.
The CTC wishes therefore to learn what provisions will govern an extradition request submitted by a non-Commonwealth country that does not have an extradition treaty with Seychelles. В связи с этим КТК хотел бы узнать, какие положения будут регулировать запрос об экстрадиции, поступившей от страны, не входящей в Содружество, которая не заключила с Сейшельскими Островами договор об экстрадиции.
Likewise, financial support from the European Community and the United Nations Office on Drugs and Crime to trials and treatment of piracy suspects has been extended to Seychelles subject to the completion of the transfer agreement between the European Union and Seychelles. Подобным образом, финансовая поддержка Европейского союза и Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в целях проведения судебных процессов и обращения с подозреваемыми пиратами стала распространяться на Сейшельские Острова при условии завершения разработки соглашения о передаче между Европейским союзом и Сейшельскими Островами.
Больше примеров...
Сейшельским островам (примеров 62)
CRC recommended that Seychelles ensure that the best interests principle is reflected in all relevant legislation, policies and programmes for children, in particular in the proceedings and decisions of the country's Family Tribunal. З. КПР рекомендовал Сейшельским Островам обеспечить, чтобы принцип учета наилучших интересов ребенка нашел отражение во всех соответствующих законодательных актах, политических мерах и программах, касающихся детей, и, в частности, в работе и решениях Суда по семейным делам.
Furthermore, it recommended that Seychelles undertake an evaluation of spending and resources in the public and private sectors, including by NGOs, to assess the cost, accessibility, quality and effectiveness of services for children. Кроме того, он рекомендовал Сейшельским Островам провести оценку расходования и наличия ресурсов в государственном и частном секторах, в том числе НПО, с тем чтобы проанализировать стоимость, доступность, качество и эффективность оказываемых детям услуг.
It stated its belief that Seychelles should be congratulated on its unique methodological approach, which included a refreshing awareness to the interrelated nature of human rights and sustainable development. Они выразили уверенность в том, что следует дать высокую оценку Сейшельским Островам за их уникальный методический подход, включающий новый взгляд на взаимосвязанный характер прав человека и устойчивого развития.
And that is despite the fact that donor organizations have confirmed that all aid, grants or loans that have been given to Seychelles have been properly and accountably utilized for the benefit of our people. И это несмотря на тот факт, что донорские организации подтвердили, что вся помощь, будь то субсидии или займы, предоставленные Сейшельским Островам, были надлежащим и подотчетным образом использованы на благо нашего народа.
Section 5 empowers the President to cause a person who has done signal honour or rendered distinguished service to Seychelles to be registered as a citizen. Раздел 5 уполномочивает Президента предоставлять гражданство лицу, которое добилось особых успехов или оказало выдающуюся услугу Сейшельским Островам.
Больше примеров...
Сейшелы (примеров 25)
Six years later, in 1998, Seychelles reiterated its commitment to the ideals of the UNFCCC by adopting the Kyoto Protocol. Шесть лет спустя, в 1998 году, Сейшелы подтвердили свою приверженность идеалам РКООНИК, приняв Киотский протокол.
Is this your first time in the Seychelles? Это Ваш первый визит на Сейшелы?
The Seychelles has been the scene of another momentous event, the Fourth Indian Ocean Games, which took place last August in conditions that were judged exceptional. Сейшелы стали местом другого важного события, Четвертых игр стран Индийского океана, происходивших в августе этого года в условиях, которые могут считаться исключительными.
Cuba, the Dominican Republic, Brazil, Venezuela, the entire Latin American region, the United States of America, Mauritius and Seychelles - we are all linked with Africa through the slave trade and its abolition. Куба, Доминиканская Республика, Бразилия, Венесуэла, весь латиноамериканский регион, Соединенные Штаты Америки, Маврикий и Сейшелы - все мы связаны с Африкой через работорговлю и ее отмену.
Seychelles is pleased that the overarching theme of this year's session is responding to climate change, as the General Assembly of the United Nations is the forum for concerted and comprehensive action in addressing a defining issue of our time. Сейшелы с радостью отмечают, что ключевой темой сессии этого года стало реагирование на изменение климата, поскольку Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций является форумом для принятия согласованных и всеобъемлющих решений при рассмотрении одного из важнейших вопросов нашего времени.
Больше примеров...
Сейшельской (примеров 23)
When queried about the contribution of competition to the economy of small island developing States, a representative of the Seychelles delegation said that competition principles were universally applicable, regardless of the size of the economy. Отвечая на вопрос о значении конкуренции для экономики малых островных развивающихся государств, представитель сейшельской делегации заявил, что принципы конкуренции имеют универсальное применение, не зависящее от размера экономики.
Since 1996, in collaboration with the Seychelles Association of Women Professionals (SAWOP) a local Chapter of the Forum of African Women Educationalists (FAWE) it has: С 1996 года в сотрудничестве с Сейшельской ассоциацией женщин-специалистов (САЖС) - местным отделением Форума африканских женщин-педагогов (ФАЖП) оно провело следующую работу:
The Unit is also responsible for the overall coordination and investigation on all child abuse cases, in collaboration with the Family Squad of the Seychelles Police, and all other partners. Эта Служба также несет ответственность за общую координацию и расследование всех случаев насилия над детьми в сотрудничестве с Бригадой по семейным делам Сейшельской полиции, а также со всеми другими партнерами.
The Cultural Policy of the Republic of Seychelles (2004) provides the general framework, as well as the specific goals and guidelines for the development and preservation of the Seychellois culture. Культурная политика Республики Сейшельские Острова (2004 год) обеспечивает общие рамки, а также конкретные цели и руководящие принципы развития и сохранения сейшельской культуры.
The Seychelles National Party (SNP) was formed in 1993 as the United Opposition from the fusion of three small parties led by the Parti Seselwa. Сейшельская национальная партия (СНП) была создана в 1993 году и имела название Объединенной оппозиции, сформированной за счет слияния трех небольших партий под руководством Сейшельской партии.
Больше примеров...
Сейшельская (примеров 19)
Prior to the opening of the international airport in 1971, the Seychelles economy depended mainly on agriculture, relying heavily on the production and export of copra and cinnamon in a plantation type system. До открытия международного аэропорта в 1971 году, сейшельская экономика зависела главным образом от сельского хозяйства, полагаясь в основном на производство и экспорт копры и корицы с использованием плантационной системы хозяйства.
The Seychelles Media Association was launched in May 2010 in order to bring together those working in fields such as journalism, creative media, photography, online media and technical media and to further promote professional journalism. В мае 2010 года была создана Сейшельская ассоциация средств массовой информации, чтобы свести вместе журналистов, фотографов и специалистов в области креативных медиа-решений, Интернет-СМИ и технических СМИ и содействовать развитию профессиональной журналистики.
We should here like to stress that without the payment indicated in the report it is almost certain that the Seychelles affair would not have taken place. Мы хотели бы подчеркнуть, что можно утверждать, что без платежей, указанных в докладе, сейшельская сделка не была бы завершена.
Seychelles Immigration does have a computerized database on all persons entering and leaving the country. 1.12 Сейшельская иммиграционная служба не располагает автоматизированной базой данных по всем лицам, въезжающим в страну и выезжающим из нее.
There are three registered political parties in Seychelles; Parti Lepep the ruling party founded in 1964; the Seychelles National Party (SNP) the main opposition party founded in 1993 after the introduction of multi party democracy; and the New Democratic Party founded in 1964. На Сейшельских Островах действуют три зарегистрированные политические партии: Народная партия - правящая партия, созданная в 1964 году; Сейшельская национальная партия (СНП) - основная оппозиционная партия, учрежденная в 1993 году после введения многопартийной демократии; и Новая демократическая партия, созданная в 1964 году.
Больше примеров...
Сейшел (примеров 15)
Public transport is provided by the Seychelles Public Transport Corporation (SPTC) on Mahe. Общественным транспортом занимается Корпорация общественного транспорта Сейшел (КОТС) на Маэ.
James Mancham's Seychelles Democratic Party (DP), created the same year, by contrast wanted closer integration with Britain. «Демократическая Партия Сейшел» (ДПС), возглавляемая Джеймсом Менчемом призвала к интеграции с Великобританией.
In 1979, it became the Seychelles People's Progressive Front, and further changed its name in 2009 to become Parti Lepep. В 1979 году она стала называться "Прогрессивный фронт народа Сейшел", а потом в 2009 году вновь изменила свое название, став Народной партией.
Discover the hidden treasures of Seychelles' largest island in the comfort of our airconditioned buses. Откройте для себя скрытые сокровища самого большого острова Сейшел, путешествуя в наших комфортабельных автобусах с кондиционерами.
The ruling party, Parti Lepep, formally the Seychelles People's Progressive Front (SPPF) and previous to that, the Seychelles People's United Party (SPUP) has been in power since 1977. Правящая партия - Народная партия, официально - Прогрессивный фронт народа Сейшел (ПФНС), а до этого Объединенная партия народа Сейшел (ОПНС), находится у власти с 1977 года.
Больше примеров...
Сейшелах (примеров 12)
However, unlike in other island states including the Comoros and Maldives, there were no permanent inhabitants in Seychelles until the French settlement in 1770. Однако, на Сейшелах в отличие от других островов, таких как Мальдивы и Коморы не было постоянных жителей до 1770 года когда пришли французы.
Did you know there are over 1,000 species of fish in the Seychelles? Ты знал, что на Сейшелах более 1000 видов рыбы?
And we in Seychelles harbor this desire to stand alongside all countries in concluding the unprecedented alliance that will guide the great ship of mankind towards the shores of the third millenium. И мы на Сейшелах желаем встать в один ряд со всеми странами для заключения беспрецедентного союза, который повел бы великий корабль человечества к берегам третьего тысячелетия.
Barracuda - the Seychelles hold the Men's 14 kilo world record for this vicious fighter. Barracuda - на Сейшелах установлен мировой рекорд выловленного 14-ти килограммового самца этой рыбы-победителя.
In particular, corporal punishment is allowed under the common law in Seychelles as a right to inflict "reasonable chastisement" on children, thus making it lawful at home, and there is no explicit prohibition of corporal punishment in schools and alternative care institutions. В частности, на Сейшелах телесные наказания разрешены по обычному праву в качестве права применять к детям "разумные физические воспитательные меры", что делает телесные наказания законными дома, при этом отсутствует четкое запрещение телесных наказаний в школах и учреждениях по альтернативному уходу.
Больше примеров...
Сейшельский (примеров 10)
Seychelles College, January 1969-December 1981 Сейшельский колледж, январь 1969 года - декабрь 1981 года
STA Seychelles Tourism Academy STC Safe Technology Committee СУЦГТБ Сейшельский учебный центр гостиничного и туристического бизнеса
Three strategic focal points were designated for mainstreaming gender into the HRD process. The Ministry of Foreign affairs, Planning and the Environment (MFAPE), the Ministry of Administration and Manpower (MAM) and the Seychelles Institute of Management (SIM). Были определены три стратегических координационных центра для включения гендерной проблематики в процесс развития людских ресурсов (РЛР): Министерство иностранных дел, планирования и окружающей среды (МИДПОС), Министерство государственного управления и развития рабочей силы (МГУРРС) и Сейшельский институт управления (СИУ).
Positive changes however have been noted in the enrolment figures for the Maritime Training Institute, the Seychelles Agriculture and Horticultural Training Centre and the Seychelles Institute of Technology previously male preserves. Однако были отмечены позитивные изменения в данных о зачислении в Институт мореходства, Сейшельский учебный центр сельского хозяйства и садоводства и Сейшельский технологический институт, которые до этого считались "мужскими" заведениями.
The Seychelles Institute of Management, established in 1977, is the premier management development institution in Seychelles. Сейшельский институт управления, созданный в 1977 году, является первым институтом по совершенствованию управления на Сейшельских Островах.
Больше примеров...
Сейшельского (примеров 8)
UNODC also provides funding to the Seychelles State legal aid fund to compensate for services provided to Somali piracy suspects. ЮНОДК также обеспечивает финансирование сейшельского государственного фонда правовой помощи с целью компенсации услуг, оказанных сомалийцам, подозреваемым в пиратстве.
As requested by the Seychelles Government, a dedicated prison mentor has been provided to assist with the development of modern prison management practices. По просьбе сейшельского правительства был направлен специальный инструктор для оказания помощи в области современного управления тюрьмами.
The Visual Arts Programme Area, in the Seychelles Polytechnic, Ministry of Education, offers courses in design, textile, fashion, fine arts and graphics. Программой в сфере изобразительных искусств Сейшельского политехнического института при Министерстве образования предусмотрены курсы по дизайну, отделке тканей, моде, изящным искусствам и графике.
Juvenile Seychelles and Comoro blue pigeons have green feathers, so this may also have been the case for juvenile Mauritian pigeons. Известно, что молодые особи сейшельского и коморского синих голубей имеют зелёные перья; возможно, то же самое относится и к маврикийскому виду.
There are two opposing wind patterns in Seychelles, blowing seasonally either north-westerly (December to March) or south-easterly (May to September). Они иногда связаны с присутствием тропических циклонов, проходящих по юго-западу Индийского океана. К счастью, большая часть Сейшельского архипелага расположена вне пояса циклонов, за исключением самых южных островов.
Больше примеров...
Сейшельское (примеров 6)
Seychelles Maritime School, January-December 1982 Сейшельское морское училище, январь-декабрь 1982 года
The Seychelles International Business Authority (SIBA) established pursuant to the Seychelles International Business Authority Act 1994 supervises and regulates the international business companies. Сейшельское управление международного бизнеса (СИБА), созданное в соответствии с Законом 1994 года о Сейшельском управлении международного бизнеса, следит за деятельностью и регулирует деятельность международных деловых компаний.
On 7 December, the International Commission wrote to the Seychelles Minister of Defence, Mr. James Michel, drawing his attention to the allegations and requesting information from the Seychelles Government to assist the Commission in making its report. 7 декабря Международная комиссия направила министру обороны Сейшельских Островов г-ну Джеймсу Мичелу письмо, обратив его внимание на эти утверждения, и просила, чтобы сейшельское правительство представило информацию для оказания помощи Комиссии в подготовке ее доклада.
The Seychelles Agricultural Agency through its three Divisions, Crop and Livestock Development Support, Crop and Animal Health Services and Agricultural Lands and Project Management are responsible for directing, structuring, regulating and supporting the agricultural sector in Seychelles. Сейшельское сельскохозяйственное агентство с помощью своих трех отделов - поддержки развития растениеводства и животноводства, сельскохозяйственных культур и ветеринарной службы, а также сельскохозяйственных земель и управления проектами - несет ответственность за управление, структурирование, регулирование и поддержку сельскохозяйственного сектора на Сейшельских Островах.
The Seychelles Patriotic Movement nominated 23 candidates for the 25 constituency seats, whilst three independent candidates also ran. Кроме этого новое Сейшельское патриотическое движение выдвинуло 23 кандидата, а три кандидата участвовали как независимые.
Больше примеров...
Сейшельском (примеров 5)
Religion plays an important role in Seychelles society. Религия играет важную роль в сейшельском обществе.
The exchange of foreign currency may only be made at banks or financial institutions, authorized money dealers at the Seychelles International Airport or with cashiers in hotels. Обмен иностранной валюты может производиться только в банках или финансовых учреждениях, официальных пунктах обмена валюты в Сейшельском международном аэропорту или же кассирами в гостиницах.
Similarly in the plural, les Îles Éloignées Seychelles in French ('the Outer Seychelles Islands') becomes Zil Elwanyen Sesel in Creole. Аналогично во множественном числе, les Îles Éloignées Seychelles (Внешние Сейшельские острова) стали Zil Elwanyen Sesel в сейшельском, где Zil получилось из «les Îles».
The Seychelles International Business Authority (SIBA) established pursuant to the Seychelles International Business Authority Act 1994 supervises and regulates the international business companies. Сейшельское управление международного бизнеса (СИБА), созданное в соответствии с Законом 1994 года о Сейшельском управлении международного бизнеса, следит за деятельностью и регулирует деятельность международных деловых компаний.
At the Seychelles Institute of Technology, the percentage of females rose from 0 per cent in 1994 to 8.7 per cent in 2009 and at the Seychelles Agriculture and Horticulture Training Centre, 45 per cent of the students were females in 2009. В Сейшельском технологическом институте доля женщин возросла с 0% в 1994 году до 8,7% в 2009 году, а в Учебном центре сельского хозяйства и растениеводства Сейшельских Островов в 2009 году 45% студентов были лицами женского пола.
Больше примеров...