Английский - русский
Перевод слова Seychelles

Перевод seychelles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сейшельские острова (примеров 651)
This must be an error, as Seychelles is no longer a member of SADC. Здесь допущена ошибка, поскольку Сейшельские Острова не являются больше членом САДК.
Signature: Seychelles (24 September 2013) Подписание: Сейшельские Острова (24 сентября 2013 года)
Michael Anselme Marc Rosette (Seychelles) Мишель Ансельм Марк Розетт (Сейшельские Острова)
The following States parties are more than 10 years overdue in submitting their initial reports: Cape Verde, the Central African Republic, Dominica, Grenada, Guinea-Bissau, Haiti, Liberia, Saint Lucia, Seychelles and Sierra Leone. Первоначальные доклады задерживаются на более чем 10 лет следующими государствами-участниками: Гаити, Гвинея-Бисау, Гренада, Доминика, Кабо-Верде, Либерия, Сейшельские Острова, Сент-Люсия, Сьерра-Леоне и Центральноафриканская Республика.
To sustain our development, Seychelles borrowed heavily at commercial rates, which led to a debt crisis that culminated in 2008, when we approached the International Monetary Fund for assistance. В целях поддержания нашего развития Сейшельские Острова взяли большие кредиты по коммерческим ставкам, что привело к долговому кризису, достигшему своего пика в 2008 году, когда мы обратились к Международному валютному фонду за помощью.
Больше примеров...
Сейшельских островов (примеров 575)
It was founded in 1988 by members of the Seychelles Bar. Она была основана в 1988 году членами Коллегии адвокатов Сейшельских Островов.
Child protection is regarded by the Government of Seychelles as a central priority. Защита детей рассматривается правительством Сейшельских Островов как один из главных приоритетов.
At the kind invitation of the Government of the Seychelles, such a workshop was convened from 28 to 30 May 2001. По любезному приглашению правительства Сейшельских Островов семинар был проведен 28 - 30 мая 2001 года.
One of the functions of SIBA is to ensure that the international business activities are transacted in conformity with the laws of Seychelles and established norms of good and honourable conduct and to preserve and maintain the good reputation of Seychelles as a centre for international business activities. Одна из функций СИБА состоит в том, чтобы обеспечить ведение международной деловой деятельности в соответствии с законами Сейшельских Островов и установленными нормами добросовестного ведения бизнеса и сохранения и поддержания высокой репутации Сейшельских Островов как центра международной деловой активности.
The Government of Seychelles and Mr. Michel cooperated fully with the Commission and provided it with information that amply corroborated the statements made in the Human Rights Watch report. Правительство Сейшельских Островов и г-н Мишель всесторонне сотрудничали с Международной комиссией и предоставили ей информацию, которая во многом подтверждает заявления, содержащиеся в докладе организации "Хьюмэн райтс уотч".
Больше примеров...
Сейшельских островах (примеров 407)
In Seychelles, international human rights laws are not automatically domesticated into the national laws. На Сейшельских Островах международные стандарты в области прав человека автоматически не включаются в национальные законы.
In contrast, integrated solid waste management programmes were established in Mauritius and the Seychelles with support from the European Union Cooperation Programme. И напротив, на Маврикии и на Сейшельских Островах при поддержке Программы сотрудничества Европейского союза были разработаны комплексные программы удаления твердых отходов.
Seychelles and Sao Tome and Principe, as well as some other small island developing States, have had a similar experience. То же происходило на Сейшельских Островах, Сан-Томе и Принсипи и в некоторых других малых островных государствах.
In addition, UNODC assisted the national working group on case management in Seychelles in identifying and proposing an effective case management system for deployment at the national level. Кроме того, ЮНОДК оказало помощь национальной рабочей группе по управлению делами на Сейшельских Островах в определении и разработке эффективной системы управления делами для ее внедрения на национальном уровне.
The tribunal would not be able to benefit, for example, from the expertise built up by the judicial systems in Kenya and Seychelles, because it would not be embedded in either of those jurisdictions. Трибунал не сможет извлечь пользу, например, из опыта, накопленного судебными системами в Кении и на Сейшельских Островах, поскольку он не будет входить в состав судебных систем этих стран.
Больше примеров...
Сейшельскими островами (примеров 74)
The European Union, the United Kingdom and the United States also have transfer arrangements with Seychelles. С Сейшельскими Островами такие договоренности есть у Европейского союза, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов.
The proposed legislation will provide a rigorous regulatory framework which will ensure that Seychelles abides to approve international best practice in offshore regulation. В предлагаемом нормативном документе будут установлены жесткие правила, которые обеспечат выполнение Сейшельскими Островами принятых норм международной передовой практики в области регулирования офшорных предприятий.
UNODC has worked with a number of countries of the subregion that have shown willingness to carry out prosecutions of suspected pirates, principally Kenya, Mauritius, Seychelles and the United Republic of Tanzania. ЮНОДК сотрудничало с рядом стран этого субрегиона, прежде всего с Кенией, Маврикием, Объединенной Республикой Танзания и Сейшельскими Островами, которые проявили готовность привлекать к ответственности лиц, подозреваемых в пиратстве.
With the help and facilitation of UNODC, and following an agreement between Puntland and Seychelles to repatriate Somali pirates to Somalia, two juvenile suspects were released by Seychelles and reunited with their families in Puntland. При поддержке и содействии ЮНОДК и после заключения Пунтлендом и Сейшельскими Островами договоренности о репатриации сомалийских пиратов в Сомали Сейшельские Острова освободили двух несовершеннолетних подозреваемых, которые после этого были воссоединены со своими семьями в Пунтленде.
Likewise, financial support from the European Community and the United Nations Office on Drugs and Crime to trials and treatment of piracy suspects has been extended to Seychelles subject to the completion of the transfer agreement between the European Union and Seychelles. Подобным образом, финансовая поддержка Европейского союза и Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в целях проведения судебных процессов и обращения с подозреваемыми пиратами стала распространяться на Сейшельские Острова при условии завершения разработки соглашения о передаче между Европейским союзом и Сейшельскими Островами.
Больше примеров...
Сейшельским островам (примеров 62)
In the area of competition law and policy, country reports for the Philippines, Namibia and Seychelles were prepared. В области законодательства и политики по вопросам конкуренции были подготовлены страновые доклады по Филиппинам, Намибии и Сейшельским Островам.
Through its Maritime Crime Programme, UNODC supported Kenya, Mauritius and Seychelles in prosecuting and detaining suspected pirates and in developing anti-piracy communication strategies. По линии программы противодействия преступности на море УНП ООН оказывало содействие Кении, Маврикию и Сейшельским Островам в задержании и предании суду пиратов, а также в разработке коммуникационных стратегий по борьбе с пиратством.
It stated its belief that Seychelles should be congratulated on its unique methodological approach, which included a refreshing awareness to the interrelated nature of human rights and sustainable development. Они выразили уверенность в том, что следует дать высокую оценку Сейшельским Островам за их уникальный методический подход, включающий новый взгляд на взаимосвязанный характер прав человека и устойчивого развития.
Growth continued to be strong in Rwanda (7.4 per cent) and Eritrea (6 per cent), less so in Seychelles (3.2 per cent). Темпы роста оставались высокими в Руанде (7,4 процента) и Эритрее (6 процентов), в то время как по Сейшельским Островам показатели находились на более низкой отметке (3,2 процента).
UNEP also signed a memorandum of understandingn MOU with the Ministry of Environment of the Seychelles to assist in the preparations of national assessment reports for Comoros, Seychelles and Mauritius. ЮНЕП также подписала меморандум о взаимопонимании с министерством охраны окружающей среды Сейшельских Островов для оказания помощи в подготовке национальных докладов по оценке по Коморским Островам, Сейшельским Островам и Маврикию.
Больше примеров...
Сейшелы (примеров 25)
The Seychelles has been the scene of another momentous event, the Fourth Indian Ocean Games, which took place last August in conditions that were judged exceptional. Сейшелы стали местом другого важного события, Четвертых игр стран Индийского океана, происходивших в августе этого года в условиях, которые могут считаться исключительными.
Cuba, the Dominican Republic, Brazil, Venezuela, the entire Latin American region, the United States of America, Mauritius and Seychelles - we are all linked with Africa through the slave trade and its abolition. Куба, Доминиканская Республика, Бразилия, Венесуэла, весь латиноамериканский регион, Соединенные Штаты Америки, Маврикий и Сейшелы - все мы связаны с Африкой через работорговлю и ее отмену.
In that connection, Seychelles has requested membership of the World Trade Organization; it is already a member of the Indian Ocean Commission and the Common Market for Eastern and Southern Africa, and recently joined the Southern African Development Community. В этой связи Сейшелы подали заявление о вступлении во Всемирную торговую организацию; Сейшелы уже являются членом Комиссии по Индийскому океану и Общему рынку государств Восточной и Южной Африки, и недавно мы вступили в Сообщество по вопросам развития юга Африки.
In addition, two workshops are planned to be held in the African region (Banjul, the Gambia, September 2010) and in the small island developing States (Seychelles, October 2010). Кроме того, запланировано провести два рабочих совещания в Африканском регионе (Банжул, Гамбия, сентябрь 2010 года) и в малых островных развивающихся государствах (Сейшелы, октябрь 2010 года).
8 teams compete in the group stage: Angola Madagascar Malawi Mauritius Mozambique Seychelles Tanzania (invitee) Zimbabwe The teams are drawn into 2 groups of 4 teams. Вначале 8 команд с наиболее низким рейтингом ФИФА должны были участвовать в групповом турнире: Ангола Зимбабве Маврикий Мадагаскар Малави Мозамбик Сейшелы Танзания (приглашена) Они были разделены на две группы.
Больше примеров...
Сейшельской (примеров 23)
A representative of the Seychelles delegation queried the issue of small market size. Представитель сейшельской делегации задал вопрос о небольшой емкости рынка.
In December 2004, an officer from the Seychelles Police participated in a workshop on Terrorism Financing organized by the Eastern and Southern Africa Anti-Money Laundering Group which was held in Mombasa, Kenya. В декабре 2004 года сотрудник сейшельской полиции участвовал в семинаре-практикуме по проблеме финансирования терроризма, организованном Группой стран востока и юга Африки по борьбе с отмыванием денег в Момбасе, Кения.
Since 1996, in collaboration with the Seychelles Association of Women Professionals (SAWOP) a local Chapter of the Forum of African Women Educationalists (FAWE) it has: С 1996 года в сотрудничестве с Сейшельской ассоциацией женщин-специалистов (САЖС) - местным отделением Форума африканских женщин-педагогов (ФАЖП) оно провело следующую работу:
The Cultural Policy of the Republic of Seychelles (2004) provides the general framework, as well as the specific goals and guidelines for the development and preservation of the Seychellois culture. Культурная политика Республики Сейшельские Острова (2004 год) обеспечивает общие рамки, а также конкретные цели и руководящие принципы развития и сохранения сейшельской культуры.
In Seychelles, training courses on competition law enforcement for the commissioners and case handlers of the Seychelles Fair Trading Commission were organized in March 2012. На Сейшельских Островах в марте 2012 года были организованы учебные курсы по применению законодательства о конкуренции для членов Сейшельской комиссии по добросовестной торговле и ее оперативных сотрудников.
Больше примеров...
Сейшельская (примеров 19)
Prior to the opening of the international airport in 1971, the Seychelles economy depended mainly on agriculture, relying heavily on the production and export of copra and cinnamon in a plantation type system. До открытия международного аэропорта в 1971 году, сейшельская экономика зависела главным образом от сельского хозяйства, полагаясь в основном на производство и экспорт копры и корицы с использованием плантационной системы хозяйства.
The Seychelles fody makes quick work of an unattended egg. Сейшельская фуди быстро расправляется с одиноким яйцом.
Seychelles possesses transportation systems which include: 453km of roads (of which 400km are paved), seaports and airports. Сейшельская транспортная система включает 508 км дорог (в том числе 490 км асфальтированных), морские порты и аэропорты.
Article 48 of the principles of interpretation further explains that the Seychellois Charter of Fundamental Human Rights and Freedoms (Chapter 3) should be interpreted in such a way so as not to be inconsistent with any international obligations of Seychelles relating to human rights and freedoms. В статье 48 о принципах толкования далее разъясняется, что Сейшельская хартия основных прав и свобод человека (глава 3) должна толковаться таким образом, чтобы не вступать в противоречие с какими бы то ни было международными обязательствами Сейшельских Островов, касающимися прав и свобод человека.
(a) Seychelles National Climate Change Strategy published in November 2009 by the Seychelles National Climate Change Committee; а) Сейшельская национальная стратегия в области изменения климата, опубликованная в ноябре 2009 года Национальным комитетом по проблеме изменения климата Сейшельских Островов;
Больше примеров...
Сейшел (примеров 15)
Public transport is provided by the Seychelles Public Transport Corporation (SPTC) on Mahe. Общественным транспортом занимается Корпорация общественного транспорта Сейшел (КОТС) на Маэ.
James Mancham's Seychelles Democratic Party (DP), created the same year, by contrast wanted closer integration with Britain. «Демократическая Партия Сейшел» (ДПС), возглавляемая Джеймсом Менчемом призвала к интеграции с Великобританией.
The tourism and fisheries sectors remain the pillars of the Seychelles' economy and together absorb about 40% of the total workforce, generate over 90% of the Seychelles foreign exchange earnings. Основными отраслями экономики Сейшельских Островов остаются туризм и рыболовство, в которых занято около 40% от общей численности рабочей силы и которые обеспечивают свыше 90% валютных поступлений Сейшел.
The Seychelles Strategy 2017 does not include any specific information related to gender. Стратегия 2017 для Сейшел не содержит какой-либо конкретной информации, касающейся гендерных вопросов.
Parti Lepep 224. Parti Lepep, the ruling party since 1977, was founded in August 1964 as the Seychelles People's United Party (SPUP). Народная партия, являющаяся правящей партией с 1977 года, была создана в августе 1964 года под названием "Объединенная партия народа Сейшел" (ОПНС).
Больше примеров...
Сейшелах (примеров 12)
In Seychelles, the fisheries sector is a key pillar of our economy. На Сейшелах сектор рыболовства является основой нашей экономики.
At the beginning of his career, Trevor played bass guitar in the British reggae band UB40 and also was a singer in little-known groups in Seychelles. На заре своей музыкальной карьеры Тревор играл на бас-гитаре в британской регги-группе UB40, также был певцом на Сейшелах в нескольких малоизвестных группах.
However, unlike in other island states including the Comoros and Maldives, there were no permanent inhabitants in Seychelles until the French settlement in 1770. Однако, на Сейшелах в отличие от других островов, таких как Мальдивы и Коморы не было постоянных жителей до 1770 года когда пришли французы.
The family of Peter Avellino, the man you killed last year on a golf course in the Seychelles. Семья Питера Авелино, человека, которого ты убил в прошлом году на курсах по гольфу на Сейшелах.
And we in Seychelles harbor this desire to stand alongside all countries in concluding the unprecedented alliance that will guide the great ship of mankind towards the shores of the third millenium. И мы на Сейшелах желаем встать в один ряд со всеми странами для заключения беспрецедентного союза, который повел бы великий корабль человечества к берегам третьего тысячелетия.
Больше примеров...
Сейшельский (примеров 10)
The Seychelles Credit Union is a co-operative savings bank set up in March 1970 founded on the philosophy of cooperation and its central values of equality, equity and mutual self-help. Сейшельский кредитный союз является кооперативным сберегательным банком, созданным в марте 1970 года, в основе которого лежит философия сотрудничества, а главными ценностями являются равенство, справедливость и взаимопомощь.
The immigration card he filled in upon arriving at Seychelles airport, a copy of which was also made available to the Commission, indicates this clearly, giving the number of his Rwandan passport, issued in Kigali on 1 December 1992, as 000855. Об этом четко свидетельствует иммиграционная форма, которую он заполнил по прибытии в сейшельский аэропорт и копия которой была предоставлена также Комиссии: в ней указан номер его руандийского паспорта, выданного 1 декабря 1992 года в Кигали, - 000855.
Seychelles College, January 1969-December 1981 Сейшельский колледж, январь 1969 года - декабрь 1981 года
Three strategic focal points were designated for mainstreaming gender into the HRD process. The Ministry of Foreign affairs, Planning and the Environment (MFAPE), the Ministry of Administration and Manpower (MAM) and the Seychelles Institute of Management (SIM). Были определены три стратегических координационных центра для включения гендерной проблематики в процесс развития людских ресурсов (РЛР): Министерство иностранных дел, планирования и окружающей среды (МИДПОС), Министерство государственного управления и развития рабочей силы (МГУРРС) и Сейшельский институт управления (СИУ).
Positive changes however have been noted in the enrolment figures for the Maritime Training Institute, the Seychelles Agriculture and Horticultural Training Centre and the Seychelles Institute of Technology previously male preserves. Однако были отмечены позитивные изменения в данных о зачислении в Институт мореходства, Сейшельский учебный центр сельского хозяйства и садоводства и Сейшельский технологический институт, которые до этого считались "мужскими" заведениями.
Больше примеров...
Сейшельского (примеров 8)
At the request of the Seychelles Government, UNODC has provided additional prosecutors to the Attorney-General's office, seconded from donor States. По просьбе сейшельского правительства ЮНОДК выделило Генеральной прокуратуре дополнительных прокуроров, командированных из государств-доноров.
UNODC also provides funding to the Seychelles State legal aid fund to compensate for services provided to Somali piracy suspects. ЮНОДК также обеспечивает финансирование сейшельского государственного фонда правовой помощи с целью компенсации услуг, оказанных сомалийцам, подозреваемым в пиратстве.
There are two opposing wind patterns in Seychelles, blowing seasonally either north-westerly (December to March) or south-easterly (May to September). Они иногда связаны с присутствием тропических циклонов, проходящих по юго-западу Индийского океана. К счастью, большая часть Сейшельского архипелага расположена вне пояса циклонов, за исключением самых южных островов.
The Seychelles Government has, since independence in 1976, been committed to the development of each and every Seychellois citizen regardless of gender, age, ethnicity or disability. Со времени приобретения Сейшельскими Островами независимости в 1976 году наше правительство сохраняет свою приверженность обеспечению развития каждого сейшельского гражданина независимо от пола, возраста, этнического происхождения и состояния здоровья.
To support staff development, a dedicated police training coordinator has been recruited, and, at the request of the Seychelles Commissioner of Police, UNODC has arranged for two police officers to be attached to Seychelles police to assist in investigations of piracy and other crimes. С целью обеспечения развития кадров был привлечен специальный координатор по обучению сотрудников полиции, и по просьбе сейшельского комиссара полиции ЮНОДК направило в сейшельскую полицию двух офицеров, которые должны оказывать помощь в расследовании дел, связанных с пиратством, и других преступлений.
Больше примеров...
Сейшельское (примеров 6)
The Seychelles Government provided to the Commission lists of the rifles, grenades and ammunition contained in each of the two consignments airlifted to Goma. Сейшельское правительство представило Международной комиссии перечни винтовок, гранат и боеприпасов, находившихся в каждой из двух партий грузов, доставленных по воздуху в Гому.
Seychelles Maritime School, January-December 1982 Сейшельское морское училище, январь-декабрь 1982 года
The Seychelles International Business Authority (SIBA) established pursuant to the Seychelles International Business Authority Act 1994 supervises and regulates the international business companies. Сейшельское управление международного бизнеса (СИБА), созданное в соответствии с Законом 1994 года о Сейшельском управлении международного бизнеса, следит за деятельностью и регулирует деятельность международных деловых компаний.
On 7 December, the International Commission wrote to the Seychelles Minister of Defence, Mr. James Michel, drawing his attention to the allegations and requesting information from the Seychelles Government to assist the Commission in making its report. 7 декабря Международная комиссия направила министру обороны Сейшельских Островов г-ну Джеймсу Мичелу письмо, обратив его внимание на эти утверждения, и просила, чтобы сейшельское правительство представило информацию для оказания помощи Комиссии в подготовке ее доклада.
The Seychelles Patriotic Movement nominated 23 candidates for the 25 constituency seats, whilst three independent candidates also ran. Кроме этого новое Сейшельское патриотическое движение выдвинуло 23 кандидата, а три кандидата участвовали как независимые.
Больше примеров...
Сейшельском (примеров 5)
Religion plays an important role in Seychelles society. Религия играет важную роль в сейшельском обществе.
The exchange of foreign currency may only be made at banks or financial institutions, authorized money dealers at the Seychelles International Airport or with cashiers in hotels. Обмен иностранной валюты может производиться только в банках или финансовых учреждениях, официальных пунктах обмена валюты в Сейшельском международном аэропорту или же кассирами в гостиницах.
Similarly in the plural, les Îles Éloignées Seychelles in French ('the Outer Seychelles Islands') becomes Zil Elwanyen Sesel in Creole. Аналогично во множественном числе, les Îles Éloignées Seychelles (Внешние Сейшельские острова) стали Zil Elwanyen Sesel в сейшельском, где Zil получилось из «les Îles».
The Seychelles International Business Authority (SIBA) established pursuant to the Seychelles International Business Authority Act 1994 supervises and regulates the international business companies. Сейшельское управление международного бизнеса (СИБА), созданное в соответствии с Законом 1994 года о Сейшельском управлении международного бизнеса, следит за деятельностью и регулирует деятельность международных деловых компаний.
At the Seychelles Institute of Technology, the percentage of females rose from 0 per cent in 1994 to 8.7 per cent in 2009 and at the Seychelles Agriculture and Horticulture Training Centre, 45 per cent of the students were females in 2009. В Сейшельском технологическом институте доля женщин возросла с 0% в 1994 году до 8,7% в 2009 году, а в Учебном центре сельского хозяйства и растениеводства Сейшельских Островов в 2009 году 45% студентов были лицами женского пола.
Больше примеров...