In the African region, while Seychelles and Mauritius have revised their policies to raise the quality of their tourism product, other islands, such as Sao Tome and Principe, Cape Verde and the Comoros, are seeking to strengthen their own tourism development programmes. |
В африканском регионе такие страны, как Сейшельские острова и Маврикий, пересматривают свою политику с целью повышения качества туристического обслуживания, а другие островные государства, например Сан-Томе и Принсипи, Кабо-Верде и Коморские Острова, принимают меры по укреплению своих программ развития туризма. |
In the Indian Ocean, Mauritius and Seychelles have introduced novel services, including mobile cellular phones and radio paging, and direct satellite broadcasting, and will soon have global mobile personal communications by satellite (GMPCS). |
В районе Индийского океана Маврикий и Сейшельские Острова ввели новые услуги, в частности связанные с использованием мобильных сотовых телефонов и пейджеров, прямого спутникового вещания, при этом в скором времени будет открыт доступ к Глобальной мобильной системе личной связи при помощи спутников (ГМСЛСС). |
Only in very few small island developing States (for example, Seychelles and Tuvalu) did merchandise exports to other developing countries exceed exports to developed countries in 1995. |
Лишь в немногих малых островных развивающихся государствах (например, Сейшельские Острова и Тувалу) экспорт товаров в другие развивающиеся страны в 1995 году по своему объему превышал экспорт в развитые страны. |
Ten additional countries have now associated themselves as sponsors of this draft resolution: Benin, Brunei Darussalam, Cameroon, Cape Verde, Guinea-Bissau, Kuwait, Maldives, Seychelles, Slovakia and Thailand. |
В качестве соавторов этого проекта резолюции к ним присоединились десять новых стран: Бенин, Бруней-Даруссалам, Камерун, Кабо-Верде, Гвинея-Бисау, Кувейт, Мальдивские Острова, Сейшельские Острова, Словакия и Таиланд. |
Brazil, France, India, Madagascar, Mauritania, Mozambique, Norway, Portugal, Romania, Seychelles, South Africa, Sweden and United States of America: draft resolution |
Бразилия, Индия, Мавритания, Мадагаскар, Мозамбик, Норвегия, Португалия, Румыния, Сейшельские Острова, Соединенные Штаты Америки, Франция, Швеция и Южная Африка: проект резолюции |
This year it was attended by 21 participants from 12 countries (Australia, Democratic Republic of the Congo, Denmark, Fiji, Mauritius, Morocco, Mozambique, Papua New Guinea, Seychelles, Solomon Islands, Tonga and United States of America). |
В 2002 году его прошел 21 человек из 12 стран (Австралия, Дания, Демократическая Республика Конго, Маврикий, Марокко, Мозамбик, Папуа - Новая Гвинея, Сейшельские Острова, Соединенные Штаты Америки, Соломоновы Острова, Тонга и Фиджи). |
It was attended by chief justices, judges and lawyers of more than 20 countries, including Benin, China, Czech Republic, Fiji, France, Ghana, India, Indonesia, Italy, Kuwait, Mauritius, Nigeria, Norway, Seychelles and Zambia. |
В нем приняли участие главные судьи, судьи и юристы из более чем 20 стран, включая Бенин, Гану, Замбию, Индию, Индонезию, Италию, Китай, Кувейт, Маврикий, Нигерию, Норвегию, Сейшельские Острова, Фиджи, Францию и Чешскую Республику. |
The 19 member states are: Burundi, Comoros, Democratic Republic of Congo, Djibouti, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Libya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Rwanda, Seychelles, Sudan, Swaziland, Uganda, Zambia and Zimbabwe. |
Девятнадцать стран-участниц: Бурунди, Коморские острова, Демократическая Республика Конго, Джибути, Египет, Эритрея, Эфиопия, Кения, Ливия, Мадагаскар, Малави, Маврикий, Руанда, Сейшельские острова, Судан, Свазиланд, Уганда, Замбия и Зимбабве. |
Those States are: Azerbaijan, Barbados, Belarus, Cameroon, Croatia, Cyprus, Georgia, Italy, Maldives, Mauritania, Qatar, Saudi Arabia, Senegal, Seychelles, Suriname, Togo, Turkmenistan, Ukraine, Uruguay and Uzbekistan. |
К числу этих государств относятся: Азербайджан, Барбадос, Беларусь, Грузия, Италия, Камерун, Катар, Кипр, Мавритания, Мальдивские Острова, Саудовская Аравия, Сейшельские Острова, Сенегал, Суринам, Того, Туркменистан, Узбекистан, Украина, Уругвай и Хорватия. |
Those States are: Angola, Australia, Brazil, Fiji, Guinea, Guyana, Iceland, Indonesia, Mauritius (4 December 2004), Mexico, Micronesia (Federated States of), Namibia, Seychelles and Uruguay. |
К этим государствам относятся: Австралия, Ангола, Бразилия, Гайана, Гвинея, Индонезия, Исландия, Маврикий (4 декабря 2000 года), Мексика, Микронезия (Федеративные Штаты), Намибия, Сейшельские Острова, Уругвай и Фиджи. |
The participant from France described its project on enhancing regional and national capacity-building for the Indian Ocean Commission in which the Comoros, France, Madagascar, Mauritius and the Seychelles are involved. |
Участник от Франции рассказал о проекте этой страны по укреплению регионального и национального потенциала Комиссии для Индийского океана, в котором принимают участие Коморские Острова, Маврикий, Мадагаскар, Сейшельские Острова и Франция. |
Again, Ethiopia led the subregion with an 8.0 per cent rate of growth of real GDP in 2008, followed by the Democratic Republic of the Congo, the United Republic of Tanzania, Seychelles, Uganda, Rwanda, Madagascar, and Burundi and Djibouti. |
И вновь Эфиопия занимала ведущее место в субрегионе при реальных темпах роста ВВП в 8,0 процента в 2008 году; за ней следовали Демократическая Республика Конго, Объединенная Республика Танзания, Сейшельские Острова, Уганда, Руанда, Мадагаскар, Бурунди и Джибути. |
I am also pleased to say that the Indian Ocean Commission, which groups countries of the Indian Ocean region - namely Mauritius, Madagascar, Comoros, Seychelles and Réunion Island - has included HIV/AIDS in its agenda as a priority. |
Я также с удовольствием хотел бы отметить, что Индоокеанская комиссия, которая объединяет страны региона Индийского океана, а именно Маврикий, Мадагаскар, Коморские острова, Сейшельские острова и остров Реюньон, включила проблему ВИЧ/СПИДа в свою повестку дня в качестве одной из приоритетных областей. |
In addition, the following countries are also sponsors of the draft resolution: Angola, the Bahamas, Cape Verde, Greece, Honduras, Malaysia, Maldives, Seychelles and Trinidad and Tobago. |
Помимо этого к числу соавторов данного проекта резолюции присоединились следующие страны: Ангола, Багамские Острова, Кабо-Верде, Греция, Гондурас, Малайзия, Мальдивские Острова, Сейшельские Острова, Тринидад и Тобаго. |
The Republic of Seychelles submitted its 1455 report on 16 November 2004. Guyana submitted its 1455 report on 8 December 2004. |
Республика Сейшельские Острова представила свой доклад по резолюции 1455 16 ноября 2004 года. Гайана представила свой доклад по резолюции 1455 8 декабря 2004 года. |
Subsequently, Angola, the Bahamas, Burkina Faso, Cape Verde, Greece, Honduras, Malaysia, Maldives, Mauritius, Seychelles, Trinidad and Tobago and Turkmenistan joined in sponsoring the draft resolution. |
Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Ангола, Багамские Острова, Буркина-Фасо, Гондурас, Греция, Кабо-Верде, Маврикий, Малайзия, Мальдивские Острова, Сейшельские Острова, Тринидад и Тобаго и Туркменистан. |
Until 15 August 2001 the following 16 countries had ratified the Convention: Azerbaijan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Cape Verde, Colombia, Egypt, Ghana, Guinea, Mexico, Morocco, Philippines, Senegal, Seychelles, Sri Lanka, Uganda and Uruguay. |
По состоянию на 15 августа 2001 года эту Конвенцию ратифицировали следующие 16 стран: Азербайджан, Боливия, Босния и Герцеговина, Гана, Гвинея, Египет, Кабо-Верде, Колумбия, Марокко, Мексика, Сейшельские Острова, Сенегал, Уганда, Уругвай, Филиппины и Шри-Ланка. |
The 16 fellows who participated in 2005 were from the following countries: Cambodia, Cape Verde, Comoros, Côte d'Ivoire, Georgia, Honduras, Kyrgyzstan, Lebanon, Mali, Mauritius, Mongolia, Niger, Peru, Sao Tome and Principe, Seychelles and Togo. |
В 2005 году было отобрано 16 стипендиатов из следующих стран: Гондурас, Грузия, Кабо-Верде, Камбоджа, Коморские Острова, Кот-д'Ивуар, Кыргызстан, Ливан, Маврикий, Мали, Монголия, Нигер, Перу, Сан-Томе и Принсипи, Сейшельские Острова и Того. |
Parties and/or signatories: Angola, Botswana, Congo, Lesotho, Malawi, Mauritius, Mozambique, Namibia, Seychelles, South Africa, Swaziland, Tanzania, Zambia, Zimbabwe. |
Стороны и/или сигнатарии: Ангола, Ботсвана, Замбия, Зимбабве, Конго, Лесото, Маврикий, Малави, Мозамбик, Намибия, Свазиленд, Сейшельские Острова, Танзания и Южная Африка. |
Still, 14 African countries have achieved savings rates above 15 per cent: Algeria, Angola, Cameroon, the Republic of the Congo, Côte d'Ivoire, Equatorial Guinea, Gabon, Guinea, Mauritius, Morocco, Nigeria, Seychelles, South Africa and Swaziland. |
И все же 14 африканских стран добились темпов накоплений на уровне выше 15 процентов: Алжир, Ангола, Камерун, Республика Конго, Кот-д'Ивуар, Экваториальная Гвинея, Габон, Гвинея, Маврикий, Марокко, Нигерия, Сейшельские Острова, Южная Африка и Свазиленд. |
We know that the others - Chad, Equatorial Guinea, Gambia, Guinea-Bissau, the Marshall Islands, Sao Tome and Principe, Seychelles, Sierra Leone, Swaziland, Tuvalu and Vanuatu - are working on reports, three with outside assistance set up by the CTC. |
Нам известно, что другие страны - Чад, Экваториальная Гвинея, Гамбия, Гвинея-Бисау, Маршалловы Острова, Сан-Томе и Принсипи, Сейшельские Острова, Сьерра-Леоне, Свазиленд, Тувалу и Вануату - работают над докладами, в трех случаях при внешней помощи, организованной КТК. |
Bolivia (Plurinational State of), El Salvador, Grenada, Hungary, Latvia, Lithuania, Serbia, Seychelles, the Solomon Islands, Ukraine and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland also joined in sponsoring the draft resolution. |
К числу авторов проекта резолюции присоединились также Боливия (Многонациональное Государство), Венгрия, Гренада, Латвия, Литва, Сальвадор, Сейшельские Острова, Сербия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соломоновы Острова и Украина. |
The intra-regional disparities are extremely marked in sub-Saharan Africa, ranging from below 30 per cent (Burkina Faso, Guinea, Mali and Niger) to over 90 per cent (Seychelles and Zimbabwe). |
Очень заметны внутрирегиональные различия в странах Субсахарской Африки - от менее 30 процентов (Буркина-Фасо, Гвинея, Мали и Нигер) до более чем 90 процентов (Сейшельские Острова и Зимбабве). |
Seychelles has signed transfer agreements with the United Kingdom, the United States and the European Union, all three of which are also seeking transfer agreements with Mauritius. |
Сейшельские Острова подписали соглашения о передаче с Соединенным Королевством, Соединенными Штатами и Европейским союзом; все три этих государства также намерены заключить соглашения о передаче с Маврикием. |
The representative of Pakistan made a statement and announced that Angola, Burundi, El Salvador, Ghana, Grenada, Guinea, Honduras, Madagascar, Maldives, Seychelles, Tunisia, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia had joined in sponsoring the draft resolution. |
Представитель Пакистана сделал заявление и объявил, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Ангола, Бурунди, Гана, Гвинея, Гондурас, Гренада, Замбия, Мадагаскар, Мальдивские Острова, Объединенная Республика Танзания, Сальвадор, Сейшельские Острова, Тунис и Уганда. |