Английский - русский
Перевод слова Seychelles
Вариант перевода Сейшельскими островами

Примеры в контексте "Seychelles - Сейшельскими островами"

Примеры: Seychelles - Сейшельскими островами
The Seychelles' security policy against piracy therefore conforms to international human rights standards and practices. Поэтому проводимая Сейшельскими Островами политика, направленная на обеспечение безопасности перед лицом угрозы пиратства, соответствует международным правозащитным стандартам и практике.
Algeria declared its solidarity with Seychelles in tackling the scourge of piracy. Алжир заявил о своей солидарности с Сейшельскими Островами в борьбе с таким злом, как пиратство.
At a subsequent meeting, the Committee had again reviewed implementation of the Convention by Seychelles. На последующем заседании Комитет вновь провел обзор осуществления Конвенции с Сейшельскими Островами.
To date, in addition, Denmark has entered into a transfer agreement with Seychelles. Кроме того, в настоящий момент Дания заключила соглашение о передаче с Сейшельскими Островами.
It also commends Seychelles for having achieved many of the Millennium Development Goals. Комитет также высоко оценивает достижение Сейшельскими Островами многих целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
The Chairman regretted the interruption of a dialogue between the Committee and Seychelles since 1988. Председатель выразил сожаление по поводу прекращения диалога между Комитетом и Сейшельскими Островами с 1988 года.
A pilot project had been implemented in Ethiopia, and it was planned to subsequently link Ghana and the Seychelles. В Эфиопии был осуществлен экспериментальный проект, и в дальнейшем планируется установить связь между Ганой и Сейшельскими Островами.
The only Bilateral Extradition Treaty in existence is that between Seychelles and UK. Единственным существующим двусторонним договором о выдаче является Договор между Сейшельскими Островами и Соединенным Королевством.
Bilateral trade between Russia and the Seychelles in 2008 reached a total of US$6.23 million. Торговля между Россией и Сейшельскими островами в 2008 году достигла оборота в 6,23 миллиона долларов США.
The Act however does not restrict other forms of cooperation between Seychelles and a foreign country jurisdiction or organization. Упомянутый Закон однако не ограничивает использование других форм сотрудничества между Сейшельскими Островами и иностранным государством или какой-либо организацией.
The European Union, the United Kingdom and the United States also have transfer arrangements with Seychelles. С Сейшельскими Островами такие договоренности есть у Европейского союза, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов.
Slovenia welcomed the ratification of Seychelles of most core human rights instruments, and the efforts devoted to their implementation. Словения приветствовала ратификацию Сейшельскими Островами большинства основных договоров в области прав человека и усилия, направленные на их соблюдение.
Currently, far less financing is provided for assistance programmes in Somalia than for Kenya and Seychelles. В настоящее время гораздо меньше финансовых средств выделяется на программу помощи в Сомали по сравнению с Кенией и Сейшельскими Островами.
As a result of the recent ratifications by Saint Lucia, Seychelles and Moldova, 114 States are currently parties to the Rome Statute. В результате недавней ратификации Римского статута Сент-Люсией, Сейшельскими Островами и Молдовой его участниками теперь являются 114 государств.
In that vein, my delegation welcomes the ratification of the Rome Statute by Seychelles, Bangladesh, Saint Lucia and the Republic of Moldova. В этой связи наша делегация приветствует ратификацию Римского статута Сейшельскими Островами, Бангладеш, Сент-Люсией и Республикой Молдова.
A similar agreement is being finalized with the Seychelles. В настоящее время заканчивается подготовка аналогичного соглашения с Сейшельскими Островами.
Seychelles reported that girls were not taking technical studies and wanted to better understand the causes of this phenomenon. Согласно информации, представленной Сейшельскими Островами, девочки не занимаются техническими дисциплинами, и они хотели бы более глубокого понять причины этого явления.
The proposed legislation will provide a rigorous regulatory framework which will ensure that Seychelles abides to approve international best practice in offshore regulation. В предлагаемом нормативном документе будут установлены жесткие правила, которые обеспечат выполнение Сейшельскими Островами принятых норм международной передовой практики в области регулирования офшорных предприятий.
This high passenger carriage is due to the direct flight links that Caribbean SIDS, Mauritius, Seychelles and Cabo Verde maintain with trading partners. Такой активный пассажиропоток объясняется наличием прямых рейсов между МОРАГ Карибского бассейна, Маврикием, Сейшельскими Островами, Кабо-Верде и их торговыми партнерами.
Diplomatic relations between Seychelles and the Soviet Union were established on 30 June 1976, a day after the island nation gained its independence from the United Kingdom. Дипломатические отношения между СССР и Сейшельскими островами были установлены 30 июня 1976 года, на следующий день после обретения островным государством независимости от Великобритании.
Trinidad and Tobago appreciated the challenges faced by Seychelles, a small island developing State, with respect to the advancement of human rights. Тринидад и Тобаго отметили проблемы, стоящие перед Сейшельскими Островами, - маленьким развивающимся государством - в отношении развития в области прав человека.
WELCOMES the initiatives undertaken by Seychelles and ENCOURAGES it to settle its arrears in conformity with the rules in force; З. приветствует инициативы, выдвинутые Сейшельскими Островами, и призывает их покрыть задолженность в соответствии с действующими правилами;
Participated in the preparation of the submissions made by Sri Lanka, Seychelles, Mauritius and Madagascar участвовал в подготовке заявлений, сделанных Шри-Ланкой, Сейшельскими островами, Маврикием и Мадагаскаром;
CRC was encouraged by Seychelles's efforts, together with the National Council for the Disabled, to combat discrimination against children and adults with disabilities. КПР приветствовал усилия, прилагаемые Сейшельскими Островами совместно с Национальным советом по делам инвалидов для борьбы с дискриминацией детей и взрослых, которые являются инвалидами.
The Sub-commission had considered data and information supplied during the intersessional period by Mauritius and Seychelles in response to questions raised by the Sub-commission. Подкомиссия рассмотрела данные и информацию, представленные Маврикием и Сейшельскими Островами в межсессионный период в ответ на вопросы, заданные подкомиссией.