Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Service - Сообщение"

Примеры: Service - Сообщение
The result, Speak To Tweet, was a service in which voicemail left by phone was then tweeted via Twitter with a link to the voice message on Google's SayNow. В результате была создана служба Speak To Tweet, в которой голосовое сообщение пересылалось по телефону в Twitter со ссылкой на голосовое сообщение на SayNow Google.
Remember: if you can't find the information you're looking for here, just call or write to our customer service and ask! Помните: если Вы не нашли ответ на свой вопрос в этом разделе, просто позвоните или отправьте сообщение в отдел обслуживания клиентов!
If the NetBIOS/NetBEUI name is already in use, the name service, running on the host that owns the name, broadcasts a "Node Conflict" message on the network. В случае, когда выбранное имя NetBIOS/NetBEUI уже занято, служба имен на хосте, использующем это имя, отправляет в сеть широковещательное сообщение Node Conflict (англ. конфликт узлов).
Transportation to and from Tokelau has so far been provided by the MV Tokelau, a mail ship which provides service every two weeks between Tokelau and Apia as well as inter-atoll services. Транспортное сообщение с Токелау до настоящего времени осуществлялось при помощи теплохода «Токелау» - почтового судна, которое раз в две недели совершает рейс между Токелау и Апиа, а также предоставляет межатольное обслуживание.
The United Nations Model Convention commentary, in contrast, merely provides as one of the examples of auxiliary activities: "the operation of a bus service connecting a town with its airport" (para. 8). В комментарии же к Типовой конвенции Организации Объединенных Наций в качестве одного из примеров дополнительной деятельности указано просто «автобусное сообщение между городом и его аэропортом» (пункт 8.)
As of 29 January 2008, the site is closed, displaying the message "This site is currently undergoing a major redesign and will be returned to service at a later date." По состоянию на 29 января 2008, 7 июня 2011 сайт закрыт, показано сообщение "Сайт в настоящее время находится в состояние переработки и будет возвращён в эксплуатацию позже."
(b) The basic system of communications, including mail and courier service, local and long-distance telephone, facsimile services, access to relevant information networks and databases, need to be operational; Ь) должна иметься готовая к эксплуатации базовая система связи, включая почтовую и курьерскую связь, местное и междугороднее телефонное сообщение, факсимильную связь, выход на соответствующие информационные сети и базы данных;
KFOR railway engineers provided assistance to the railways of Kosovo to enable the opening of train service on 12 December, creating a daily link from the ethnic Serb enclaves in northern Kosovo to Serbia. Железнодорожные подразделения СДК оказали помощь железнодорожным службам Косово, благодаря чему 12 декабря было открыто ежедневное железнодорожное сообщение между анклавами этнических сербов на севере Косово и Сербией.
In October 2007, following a meeting between Iarnród Éireann management and The Nenagh Rail Partnership, it was confirmed that the new commuter service will be introduced between Nenagh and Limerick on Monday 1 September 2008. В октябре 2007 года, в ходе состоявшейся встречи правления Iarnród Éireann и The Nenagh Rail Partnership, IÉ подтвердили, что намерены ввести пригородное сообщение между Нина и Лимериком с 1 сентября 2008 года.
The former Reading Railroad Franklin Street Station was refurbished and reopened to bus service on September 9, 2013 with buses running the express route back and forth to Lebanon Transit. Бывший вокзал Reading Railroad отремонтирован и 9 сентября 2013 года открыт как автобусная станция для автобусов компании Lebanon Transit, однако проработал он недолго, сообщение автобусов прекратилось.
Noted the presentation by a Russian company on the use of ISO/IEC 9001:2000 in service companies and the presentation by the Czech delegation on the use of the Common Assessment Framework (CAF) in market surveillance agencies; а) приняла к сведению сообщение российской компании об использовании стандартов ИСО/МЭК 9001:2000 в компаниях сферы услуг и сообщение чешской делегации об использовании общей системы оценки (ОСО) в учреждениях, занимающихся надзором за рынком;
The report on unusual or suspicious transactions is to be handed to the Control Service in written and electronic form. Сообщение о необычных или подозрительных операциях должно передаваться Службе контроля в письменной и электронной форме.
I need to get a message to her friends, the Secret Service agents. Мне нужно передать сообщение её друзьям, агентам Секретной Службы.
I checked in with her Secret Service detail 15 minutes ago. Я проверял сообщение Секретной службы 15 минут назад.
4 See Inter Press Service News Agency report of 7 December 2004 available at. 4 См. сообщение информационного агентства «Интер пресс сервис» от 7 декабря 2004 года на сайте.
Press Service of President Yanukovych released a statement that the President expressed his concern and ordered to check the legality of the case. Пресс-служба президента Януковича выпустила сообщение о том, что президент выразил своё беспокойство и поручил проверить законность открытия дела.
For example, an e-mail sent to the Service Desk will automatically be converted to a ticket in the new application. Например, электронное сообщение, отправленное в адрес службы поддержки, будет в новом приложении автоматически преобразовано в заказ.
I called a secure line belonging to the Service, and Agent Hassler left me a message. Я вышла на секретную линию нашей Службы, и агент Хесслер оставил мне сообщение.
118/ European Information Service, 18 September 1993; Reuters dispatch, 21 May 1994. 118/ Сообщение Юропиэн Информэйшн Сервис от 18 сентября 1993 года; сообщение Рейтер от 21 мая 1994 года.
UNHCR will send a message to Offices reminding them of the importance of, and reasons for, submitting the annual procurement plans to the Supply Management Service. УВКБ направит в отделения сообщение с целью напомнить им о важности и необходимости представления годовых планов закупочной деятельности Службе управления снабжением.
Communications concerning the candidatures of Mr. Edward Dua Agyeman, Auditor-General of the Audit Service of the Republic of Ghana Сообщение, касающееся кандидатуры г-на Эдварда Дуа Агиемана, Генерального аудитора Аудиторской службы Республики Гана
The National Weather Service is calling for a big blizzard thing: А вот и сообщение Национальной Метеослужбы о большой снежной буре.
If you receive an error message similar to "Enter Unlock Code" or "Contact Service Provider", your phone is most likely locked. Если же Вы получите сообщение об ошибке типа "Введите код разблокировки" или "Обратитесь к поставщику услуг", это, вероятно, означает, что Ваш телефон заблокирован.
The Head of Secretariat and Inter-Organization Service presented a written update on coordination issues made available to the Standing Committee. Начальник Службы по межорганизационным вопросам и связи с Секретариатом сделал вводное сообщение по документу с новой информацией по вопросам координации, представленному Постоянному комитету.
In October 2009, the Police Service of Northern Ireland aligned its approach to recording ethnicity with the classification system for crime recording and recording of stop and search. В октябре 2009 года Полицейская служба Северной Ирландии ввела сообщение информации об этнической принадлежности в систему регистрации преступлений, задержаний и обысков.