Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Повидать

Примеры в контексте "See - Повидать"

Примеры: See - Повидать
My guess is she came back to see Caitlin to... do whatever it was that she failed to do years ago. Думаю, она вернулась повидать Кэйтлин... чтобы доделать то, что не смогла несколько лет назад.
Maybe I'd better see Mr. Geiger. Может, мне лучше повидать мистера Гайгера?
and he came to see us soon after. и он сразу пришёл повидать нас.
Why? Cassie says Jane went up to see him, and now, she's not answering her cell. Кэсси говорит, что Джейн поехала повидать его, а теперь не отвечает на звонки.
Then maybe you should go and see him. Может, вам стоит съездить и повидать его?
If Priscilla discovered I was alive, would she come and see me? Если бы Присцилла узнала, что я жив, захотела бы она приехать и повидать меня?
Why doesn't she come to see me any more? Почему она больше не приходит повидать меня?
When a man wants to see a lady so badly... he backs up his invitation with bane. Когда мужчина хочет повидать даму, он вправе пустить в ход оружие.
I wanted to see Master George, but I'm afraid... Nanny West didn't think it a good time. Я хотела повидать мастера Джорджа, но боюсь... няня Уэст не думает, что это подходящее время.
Maybe he just wanted to see the world. Может, он захотел повидать мир?
I saw the way she reacted when you came round to see her, like everything was all right. Я видела, как она отреагировала, когда вы пришли повидать её, как будто так и должно быть.
In the end, I got on a plane and went to see an old colleague back at Moorfields. В конце концов, я сел на самолёт, чтобы повидать старого коллегу из глазной клиники Мурфилдс.
I've always longed to see this city Всю жизнь мечтал повидать этот город.
Say, could you come see me tonight? Скажи, может придёшь повидать меня вечером?
Can't a guy see his brother? Что, уже и брата повидать нельзя?
Jimmy, I'm kind of curious why you wanted to see me. Джимми, мне очень любопытно, зачем ты хотел меня повидать?
Won't Mrs Drewe want to see Marigold? Разве миссис Дрю не хочет повидать Мэриголд?
Don't you ever want to grow up and see the world? Разве ты не хочешь вырасти и повидать мир?
Seems a shame to go now as you come so far to see me. Что ж вы зазря в такую даль меня повидать приехали.
I'm going to see Elena at the hospital now. Сейчас я поеду к Елене в больницу, а потом поеду повидать отца.
You went to see Wilkie's ex-girlfriend, didn't you? Ты пришел повидать бывшую подружку Вилки, разве нет?
To see this Cora and ask her to explain? Повидать эту Кору и допросить ее?
You said you wanted to see the world, right? Так говоришь, ты хотела повидать мир?
Both to go see my parents in Bursa, and catch up with Sinem. Приехала повидать родителей в Бурсе, заодно и с Синем повидаться.
When will his wife and children see him? Когда жена и дети смогут повидать его?