| Let's go see Mr. Canning, shall we? | Надо повидать мистера Кэннинга, правда? |
| if you're not busy on Sunday, we'll go see Totor. | если ты не занят в воскресенье, сходим повидать Тотора. |
| And I want to see the world, overdose on daiquiris and be thrown into a volcano. | А я хочу повидать мир, перепить дайкири, и чтобы меня бросили в жерло вулкана. |
| Well, if you live long enough, you'll see all sorts. | Ну, если проживешь достаточно долго, многое успеешь повидать. |
| Joe begins to have second thoughts at this - he had wished to see a battle, but he has decided the sergeant's description of it is quite sufficient. | Тут Джо задумывается - раньше он хотел повидать сражения своими глазами, но теперь считает, что и описания сержанта вполне достаточно. |
| If they give you a pull, you're just here to see some friends. | В случае лишних вопросов, ты приехал повидать друзей с семьёй, или вроде того. |
| Will you please tell your mistress I'm here to see her? | Скажите, пожалуйста, вашей госпоже, что я приехал повидать её. |
| Look, can they just see them? | Слушайте, дайте нам их повидать. |
| To see my wife and daughter, okay? | Повидать своих жену и дочь, ясно? |
| I take the bus to see my husband at the facility... | Я ездила на автобусе повидать мужа на работе... |
| Little Kevin, he just told me to tell Lex to go up to the playground and see this girl Patrice. | Малыш Кевин просил меня передать Лексу, чтобы тот пришел на детскую площадку повидать свою девушку Патрис. |
| In fact and fortunately I was just on my way here to see Betty. | К счастью, я как раз шла сюда, чтобы повидать Бетти. |
| You going to Hawaii to see your boy toy? | Летишь на Гаваи повидать своего мальчика? |
| Think we should go see them? | Думаешь, нам стоит их повидать? |
| When your dad comes out of the woodwork demanding to see his daughter, that's when. | Когда папаша покидает свою нору и идёт повидать дочь, тогда это и происходит. |
| And I knew you were going to the office, But the first Saturday we spent here, You needed to see your daughter. | И я знала, что ты отправишься на работу, но в первую субботу тебе нужно было повидать дочь. |
| I want to see Michael before we find ourselves on a train south. | Я хочу повидать Майкла до того, как мы поедем на юг. |
| We're heading into town to see a friend of his, then we're having dinner. | Мы едем в город повидать его подругу, потом идём на ужин. |
| And you were on your way to see Jason? | А Вы собирались идти повидать Джейсона? - Да. |
| We want to see the girl who goes to the Field. | Да. Мы пришли повидать эту, ну, которая на панель ходит. |
| Since when do you want to see my family? | С каких это пор тебе хочется повидать моих родственников? |
| Do you want to buy my taxicab, see the world? | Хочешь купить моё такси, повидать мир? |
| Don't you want to see your cousin? | Тебе разве не надо повидать кузена? |
| Stopped off to see him, and he told me you moved to a new town. | Я заехал повидать его, а он сказал мне, что ты переехал в другой город. |
| When I want to see someone, I'll call | Если хочешь кого-то повидать - позвони. |