Let's go see Mr. Canning, shall we? |
Надо повидать мистера Кэннинга, правда? |
if you're not busy on Sunday, we'll go see Totor. |
если ты не занят в воскресенье, сходим повидать Тотора. |
And I want to see the world, overdose on daiquiris and be thrown into a volcano. |
А я хочу повидать мир, перепить дайкири, и чтобы меня бросили в жерло вулкана. |
Well, if you live long enough, you'll see all sorts. |
Ну, если проживешь достаточно долго, многое успеешь повидать. |
Joe begins to have second thoughts at this - he had wished to see a battle, but he has decided the sergeant's description of it is quite sufficient. |
Тут Джо задумывается - раньше он хотел повидать сражения своими глазами, но теперь считает, что и описания сержанта вполне достаточно. |
If they give you a pull, you're just here to see some friends. |
В случае лишних вопросов, ты приехал повидать друзей с семьёй, или вроде того. |
Will you please tell your mistress I'm here to see her? |
Скажите, пожалуйста, вашей госпоже, что я приехал повидать её. |
Look, can they just see them? |
Слушайте, дайте нам их повидать. |
To see my wife and daughter, okay? |
Повидать своих жену и дочь, ясно? |
I take the bus to see my husband at the facility... |
Я ездила на автобусе повидать мужа на работе... |
Little Kevin, he just told me to tell Lex to go up to the playground and see this girl Patrice. |
Малыш Кевин просил меня передать Лексу, чтобы тот пришел на детскую площадку повидать свою девушку Патрис. |
In fact and fortunately I was just on my way here to see Betty. |
К счастью, я как раз шла сюда, чтобы повидать Бетти. |
You going to Hawaii to see your boy toy? |
Летишь на Гаваи повидать своего мальчика? |
Think we should go see them? |
Думаешь, нам стоит их повидать? |
When your dad comes out of the woodwork demanding to see his daughter, that's when. |
Когда папаша покидает свою нору и идёт повидать дочь, тогда это и происходит. |
And I knew you were going to the office, But the first Saturday we spent here, You needed to see your daughter. |
И я знала, что ты отправишься на работу, но в первую субботу тебе нужно было повидать дочь. |
I want to see Michael before we find ourselves on a train south. |
Я хочу повидать Майкла до того, как мы поедем на юг. |
We're heading into town to see a friend of his, then we're having dinner. |
Мы едем в город повидать его подругу, потом идём на ужин. |
And you were on your way to see Jason? |
А Вы собирались идти повидать Джейсона? - Да. |
We want to see the girl who goes to the Field. |
Да. Мы пришли повидать эту, ну, которая на панель ходит. |
Since when do you want to see my family? |
С каких это пор тебе хочется повидать моих родственников? |
Do you want to buy my taxicab, see the world? |
Хочешь купить моё такси, повидать мир? |
Don't you want to see your cousin? |
Тебе разве не надо повидать кузена? |
Stopped off to see him, and he told me you moved to a new town. |
Я заехал повидать его, а он сказал мне, что ты переехал в другой город. |
When I want to see someone, I'll call |
Если хочешь кого-то повидать - позвони. |