Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Повидать

Примеры в контексте "See - Повидать"

Примеры: See - Повидать
You came to see me yesterday. Ты приходил меня вчера повидать.
She's been back to see me. Она вернулась, повидать меня.
Come see him again? Приедешь повидать его снова?
People to see, futures to make. Всех повидать, все изменить.
We need to see Hades. Нам нужно повидать Аида.
I have to go and see a friend. Мне надо повидать друга.
I would like to see the judge. Я хотела бы повидать судью.
To see your friend Robert. Чтобы повидать своего друга Робера!
I'd like to see him Хоть бы повидать его.
We're here to see Aili Moilanen. Мы пришли повидать Аили Мойланен.
I'm here to see Melissa Scully. Мне нужно повидать Мелиссу Скалли.
I wanted to see her. Я хотела её повидать.
We just wanted to see her. Просто хотели ее повидать.
We even stopped by to see Michael. Мы заехали повидать Майкла.
You got to go see him. Вам надо поехать его повидать.
He said he wanted to see places. Он хотел повидать другие места.
You want to go inside to see the nice lady? Хочешь зайти повидать добрую леди?
You're here to see your husband? Вы пришли повидать вашего мужа?
I have to see Mister Harald. Я должен повидать месье Аральда.
I'd just fly in on the weekends to see 'em. Я прилетал повидать их на выходные.
He'd come around once in a while to see Phyllis. Он иногда заходил, чтобы повидать Филлис.
I came to see a girl who was brought here by my mother. Я приехал повидать девочку, привезенную моей матерью.
I need to go and see Seb. Я хочу повидать Себастьяна, но боюсь, меня выследят.
I hope you don't mind me coming by like this to see Dimitrios. Надеялся, вы не станете возражать, если я приду повидать Димитриоса.
I was glad to see Mrs. Talmann... and in all truth, put as much a possibility as I could... to see that a meeting with yourself might occur. Я был рад повидать миссис Тэлманн и, сказать по правде, приложил все старания, дабы встретиться с вами.