Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Повидать

Примеры в контексте "See - Повидать"

Примеры: See - Повидать
I don't have time to see the people I want to see. Мне некогда повидать тех, кого я хотел бы увидеть.
I want to see everything, see the world. Я хочу везде побывать, повидать мир.
Dwayne went to see his dad in Florida for two weeks... and Olive went to Laguna to see her cousins. Дуэйн уехал повидать своего папу во Флориду на две недели... и Олив уехала в Лагуну, чтобы повидаться с ее двоюродными сестрами.
We heard the Prescotts are coming to see their Trish in Annie this Sunday... so we thought we'd come see our Heather too. Мы слышали, Прескотты едут посмотреть на Триш в "Энни" в это воскресенье... думаю, мы что тоже приедем повидать нашу Хитэр.
Thinking I go see Wade Messer, offer him leniency for setting me up the way he and see what else he can finger Dickie on. Думаю, мне стоит повидать Вейда Мессера, проявить к нему снисходительность за то, что подвесил меня, и посмотреть, что он расскажет про Дикки.
Of course you may see your husband, my dear. Конечно, вы можете повидать мужа, дорогая.
A pilot's license, it's a great way to see the world. Лицензия пилота дает исключительную возможность повидать мир.
Got to go see Smilin' Jack, make arrangements. Надо сходить повидать Улыбчивого Джека, сделать приготовления.
Mr Darcy, of course, is impatient to see his sister. Мистеру Дарси, разумеется, не терпится повидать сестру.
Heading home for a week to see the family. Приехал домой на неделю повидать семью.
He's awake, if you'd like to see him. Он очнулся, можете повидать его.
Please come and see me if you have time. Пожалуйста, приходи повидать меня, если будет время.
Her teacher said she wanted to see the world. Ее учитель говорил, она хотела повидать мир.
And finally he came to see me. И наконец он пришёл повидать меня.
Maecenas, I came to see my brother. Меценат, я пришла повидать своего брата.
A character witness who traveled 300 miles once a week to see his friend in prison. Свидетель, который каждую неделю ездил по 500 км, чтобы повидать друга в тюрьме.
After Mom came here, every year I thought of visiting home to see my parents. После того как мама переехала сюда, каждый год я думала о том, чтобы съездить повидать моих дедушку с бабушкой.
When I go to see her, she thinks I'm a nurse or a neighbour. Когда я прихожу повидать ее, она думает, что я медсестра или соседка.
You went to see that girl Sara. Ты ездил повидать эту девушку, Сару.
I'm really only here to see Lady Mary, Carson. На самом деле, я пришел повидать леди Мэри, Карсон.
Well, I just dropped by to see Leonardo, actually. Ну, на самом деле я просто зашел, чтобы повидать Леонардо.
I must go across and see him, I've been so busy. Я должна пойти повидать его, я была так занята.
I figured it would be easiest for you to see him after work. Я решила, что вам будет проще повидать его после работы.
To bank profits, pay tribute, mostly to see my boy. Ради прибыли, заплатить дань, но в основном повидать сына.
I came to see my babies. Я просто зашел повидать моих малюток.