| I don't have time to see the people I want to see. | Мне некогда повидать тех, кого я хотел бы увидеть. | 
| I want to see everything, see the world. | Я хочу везде побывать, повидать мир. | 
| Dwayne went to see his dad in Florida for two weeks... and Olive went to Laguna to see her cousins. | Дуэйн уехал повидать своего папу во Флориду на две недели... и Олив уехала в Лагуну, чтобы повидаться с ее двоюродными сестрами. | 
| We heard the Prescotts are coming to see their Trish in Annie this Sunday... so we thought we'd come see our Heather too. | Мы слышали, Прескотты едут посмотреть на Триш в "Энни" в это воскресенье... думаю, мы что тоже приедем повидать нашу Хитэр. | 
| Thinking I go see Wade Messer, offer him leniency for setting me up the way he and see what else he can finger Dickie on. | Думаю, мне стоит повидать Вейда Мессера, проявить к нему снисходительность за то, что подвесил меня, и посмотреть, что он расскажет про Дикки. | 
| Of course you may see your husband, my dear. | Конечно, вы можете повидать мужа, дорогая. | 
| A pilot's license, it's a great way to see the world. | Лицензия пилота дает исключительную возможность повидать мир. | 
| Got to go see Smilin' Jack, make arrangements. | Надо сходить повидать Улыбчивого Джека, сделать приготовления. | 
| Mr Darcy, of course, is impatient to see his sister. | Мистеру Дарси, разумеется, не терпится повидать сестру. | 
| Heading home for a week to see the family. | Приехал домой на неделю повидать семью. | 
| He's awake, if you'd like to see him. | Он очнулся, можете повидать его. | 
| Please come and see me if you have time. | Пожалуйста, приходи повидать меня, если будет время. | 
| Her teacher said she wanted to see the world. | Ее учитель говорил, она хотела повидать мир. | 
| And finally he came to see me. | И наконец он пришёл повидать меня. | 
| Maecenas, I came to see my brother. | Меценат, я пришла повидать своего брата. | 
| A character witness who traveled 300 miles once a week to see his friend in prison. | Свидетель, который каждую неделю ездил по 500 км, чтобы повидать друга в тюрьме. | 
| After Mom came here, every year I thought of visiting home to see my parents. | После того как мама переехала сюда, каждый год я думала о том, чтобы съездить повидать моих дедушку с бабушкой. | 
| When I go to see her, she thinks I'm a nurse or a neighbour. | Когда я прихожу повидать ее, она думает, что я медсестра или соседка. | 
| You went to see that girl Sara. | Ты ездил повидать эту девушку, Сару. | 
| I'm really only here to see Lady Mary, Carson. | На самом деле, я пришел повидать леди Мэри, Карсон. | 
| Well, I just dropped by to see Leonardo, actually. | Ну, на самом деле я просто зашел, чтобы повидать Леонардо. | 
| I must go across and see him, I've been so busy. | Я должна пойти повидать его, я была так занята. | 
| I figured it would be easiest for you to see him after work. | Я решила, что вам будет проще повидать его после работы. | 
| To bank profits, pay tribute, mostly to see my boy. | Ради прибыли, заплатить дань, но в основном повидать сына. | 
| I came to see my babies. | Я просто зашел повидать моих малюток. |