| Okay, so tomorrow I am getting on a plane to go see Nana in Florida at her nursing home, and I want you to come with me. | Так, завтра я лечу во Флориду, повидать бабушку в доме престарелых, и хочу, чтобы ты поехал со мной. |
| It's great that you came to see my kids, but I didn't bring them along, I'll go get them. | Как здорово, ты пришёл повидать моих ребятишек но я не взял их с собой, пойду приведу их. |
| Don't forget you have to come with me to see my kids! | Не забывай, ты должен пойти со мной, чтобы повидать моих ребятишек! |
| I'll go up and see Nanny and then I'll have my bath. | Пойду повидать няню, а потом приму ванну. |
| Remind her it's an open invitation, if she wants to see her grandson or feels like company, she just has to turn up. | Напомни, что ей всегда здесь рады, если она захочет повидать внука или побыть в компании, ей достаточно просто прийти. |
| Fitz, it's the most perfect opportunity for us to see the world! | Оу, Фитц, это наилучшая возможность для нас повидать мир! |
| Any person or place he wanted to see on the outside? | Он никуда не хотел сходить или повидать кого-нибудь? |
| And this-this is the only way you can see me? | И это единственный повод, по которому ты пришла меня повидать? |
| Karen has a paper, and Jerry has Lacrosse, and they were just here for the holidays, and before that to see Teddy... | У Карен доклад, а у Джерри лакросс, и они были здесь совсем недавно на праздники, а до этого, чтобы повидать Тедди. |
| Well, you don't know how it feels not to be able to see your kids, Matt. | Ну, ты не знаешь, каково это, когда не можешь повидать детей, Мэтт. |
| And you get to see the world, right? | И потом, можно повидать мир, верно? |
| He desperately wanted to see the man, who'd written the letter, but decided not to rush the events and to wait. | Он хотел повидать человека, который написал письмо, но решил не торопить события. |
| Now, now, we came to see a man about a horse. | Ну, ну, мы приехали, чтобы повидать человека, а не коня. |
| You know, coming down to see the kids every weekend, calling them every day? | Ну, знаешь, приезжаешь повидать детей каждые выходные, звонишь им ежедневно? |
| We didn't come here just to see Lisa... although we did bring plenty of presents, don't you worry about that. | Мы приехали не только повидать Лизу, хотя мы привезли кучу подарков, не беспокойся. |
| This is cool, this is cool to see this. | Вот круто, круто такое повидать. |
| But did you guys just come here to see the Lady? | А вы пришли только ее повидать? |
| stay in a first-class hotel, eat an agreeable meal, drink a nice glass of wine, see my big brother. | пребывание в первоклассной гостинице, поедание приятной пищи, выпивка стакана хорошего вина, повидать моего большого брата. |
| So, we get sal to testify That he was in that store every day buying a tchotchke As an excuse to see the woman he loved. | Итак, мы позволим Салу дать показания, что он приходил в этот магазин каждый день покупать сувенирчики, чтобы повидать женщину, которую любит. |
| Why would you go and see someone in hospital if you'd only met them once? | Зачем тебе нужно иди повидать кого-то в больнице, если ты встречался с ними всего один раз? |
| You'd never think it to look at him - he's one of the biggest landowners in the Dales and he walks four miles a day to see those horses. | Глядя на него, никогда не подумаешь, что он - один из самых крупных землевладельцев в Дэйлсе - проходит в день по четыре мили, чтобы повидать этих лошадей. |
| "why can't we see your family some other time?" | "Почему бы нам не повидать твою семью в другое время?" |
| I always thought I'd see him again, but... working for the Household, it made it very difficult for me to go back, you know. | Всегда думала, что снова смогу его повидать, но... работая при королевском дворе, вы знаете, очень сложно найти время навестить родных. |
| But of course man I haven't told you will come to see me? | Ну, конечно, чувиха, я ж тебе говорил, что он приедет повидать меня? |
| We see Islanders - and not just one or two, but quite a few who come to visit their relatives or their investments - coming to our country and going through Punto Arenas in a very expensive and awkward way. | Мы встречаем не одного или двух, а достаточно большое число жителей островов, которые приезжают в нашу страну через Пунта-Аренас, чтобы повидать своих родственников или проверить свои капиталовложения, что очень дорого и выглядит странно. |