Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Повидать

Примеры в контексте "See - Повидать"

Примеры: See - Повидать
Okay, so tomorrow I am getting on a plane to go see Nana in Florida at her nursing home, and I want you to come with me. Так, завтра я лечу во Флориду, повидать бабушку в доме престарелых, и хочу, чтобы ты поехал со мной.
It's great that you came to see my kids, but I didn't bring them along, I'll go get them. Как здорово, ты пришёл повидать моих ребятишек но я не взял их с собой, пойду приведу их.
Don't forget you have to come with me to see my kids! Не забывай, ты должен пойти со мной, чтобы повидать моих ребятишек!
I'll go up and see Nanny and then I'll have my bath. Пойду повидать няню, а потом приму ванну.
Remind her it's an open invitation, if she wants to see her grandson or feels like company, she just has to turn up. Напомни, что ей всегда здесь рады, если она захочет повидать внука или побыть в компании, ей достаточно просто прийти.
Fitz, it's the most perfect opportunity for us to see the world! Оу, Фитц, это наилучшая возможность для нас повидать мир!
Any person or place he wanted to see on the outside? Он никуда не хотел сходить или повидать кого-нибудь?
And this-this is the only way you can see me? И это единственный повод, по которому ты пришла меня повидать?
Karen has a paper, and Jerry has Lacrosse, and they were just here for the holidays, and before that to see Teddy... У Карен доклад, а у Джерри лакросс, и они были здесь совсем недавно на праздники, а до этого, чтобы повидать Тедди.
Well, you don't know how it feels not to be able to see your kids, Matt. Ну, ты не знаешь, каково это, когда не можешь повидать детей, Мэтт.
And you get to see the world, right? И потом, можно повидать мир, верно?
He desperately wanted to see the man, who'd written the letter, but decided not to rush the events and to wait. Он хотел повидать человека, который написал письмо, но решил не торопить события.
Now, now, we came to see a man about a horse. Ну, ну, мы приехали, чтобы повидать человека, а не коня.
You know, coming down to see the kids every weekend, calling them every day? Ну, знаешь, приезжаешь повидать детей каждые выходные, звонишь им ежедневно?
We didn't come here just to see Lisa... although we did bring plenty of presents, don't you worry about that. Мы приехали не только повидать Лизу, хотя мы привезли кучу подарков, не беспокойся.
This is cool, this is cool to see this. Вот круто, круто такое повидать.
But did you guys just come here to see the Lady? А вы пришли только ее повидать?
stay in a first-class hotel, eat an agreeable meal, drink a nice glass of wine, see my big brother. пребывание в первоклассной гостинице, поедание приятной пищи, выпивка стакана хорошего вина, повидать моего большого брата.
So, we get sal to testify That he was in that store every day buying a tchotchke As an excuse to see the woman he loved. Итак, мы позволим Салу дать показания, что он приходил в этот магазин каждый день покупать сувенирчики, чтобы повидать женщину, которую любит.
Why would you go and see someone in hospital if you'd only met them once? Зачем тебе нужно иди повидать кого-то в больнице, если ты встречался с ними всего один раз?
You'd never think it to look at him - he's one of the biggest landowners in the Dales and he walks four miles a day to see those horses. Глядя на него, никогда не подумаешь, что он - один из самых крупных землевладельцев в Дэйлсе - проходит в день по четыре мили, чтобы повидать этих лошадей.
"why can't we see your family some other time?" "Почему бы нам не повидать твою семью в другое время?"
I always thought I'd see him again, but... working for the Household, it made it very difficult for me to go back, you know. Всегда думала, что снова смогу его повидать, но... работая при королевском дворе, вы знаете, очень сложно найти время навестить родных.
But of course man I haven't told you will come to see me? Ну, конечно, чувиха, я ж тебе говорил, что он приедет повидать меня?
We see Islanders - and not just one or two, but quite a few who come to visit their relatives or their investments - coming to our country and going through Punto Arenas in a very expensive and awkward way. Мы встречаем не одного или двух, а достаточно большое число жителей островов, которые приезжают в нашу страну через Пунта-Аренас, чтобы повидать своих родственников или проверить свои капиталовложения, что очень дорого и выглядит странно.