Go to her house and tell the maid that you came to see the teacher. |
Пойди в её дом и скажи горничной, что хочешь повидать учительницу. |
Tahvo Kennonen plans to see his old sweetheart. |
Тахво Кенонен думает повидать свою старую возлюбленную. |
I'd really like to see her if I can. |
Я бы хотел ее повидать, если можно. |
I've come from England to see him on rather important business. |
Я приехал из Англии, чтобы повидать его по важному делу. |
I'm here to see Aunty Marjorie. |
Я пришел повидать свою тетушку Марджори. |
But not enough to come see him? |
Но не достаточно хорошим, чтобы приехать повидать его? |
Your sisters and I we will go to Guadalajara for a few days to see Aunt Licha. |
Мы, я и твои сёстры, поедем в Гвадалахару на несколько дней повидать тётю Личу. |
I hope you get to see Momoko today, Riki. |
Как хорошо, что ты, наконец, сможешь повидать Момоко. |
Here to see my gorgeous granddaughter. |
Я приехал повидать свою прекрасную внучку. |
Just came to spend time with you and Maddie, see how you're doing. |
Просто приехал повидать вас с Мэдди, узнать как вы тут. |
I have to cash a check see some old friends - And come in at dawn. |
Я должен погасить чек, повидать старых друзей... и вернуться рано утром. |
Now that you're on the other side of this, you should travel, see the world. |
Теперь, когда ты преодолела это, тебе стоит отправиться путешествовать, повидать мир. |
I took Grace and Zach to see Peter. |
Я отвела Зака и Грейс повидать Питера. |
Take me to see Chris, the unhappy sheep. |
Отведи меня повидать Криса... эту несчастную овцу. |
I'm still going up to see Daniel. |
Я все еще хочу съездить повидать Дэниела. |
I don't know, see new places... |
Ну не знаю, повидать разные страны, что ли... |
But you'll need to see a urologist as soon as you get home. |
Вам нужно повидать своего уролога, когда вы приедете домой. |
Your hunch is to see Gary Soaper which makes no sense. |
Твоя интуиция велит тебе повидать Гари Соапера, что не имеет никакого смысла. |
This is what we need - forget our troubles and get out to see the real old Russia. |
Это то, что нам нужно... забудем наши проблемы и уедем, чтобы повидать настоящую Россию. |
I just wish I could see my mom and dad. |
Я очень хочу повидать папу и маму. |
Not to see Bertie, I assume. |
Но не для того, чтоб повидать Берти. |
My son and I have come to see a good friend, king ecbert. |
Мы с сыном пришли повидать нашего дорогого друга, короля Эгберта. |
To see a retired former detective raking leaves in his garden. |
Повидать старого детектива на пенсии, убирающего листья в саду. |
So you weren't here to see me. |
Так ты был тут не для того, чтобы повидать меня. |
You're going to the bookstore to see Jake. |
Ты идешь в книжный магазин, повидать Джейка. |