Okay, kids, I got to scram, got to go see my cardiologist. |
Ладно, ребята, мне пора валить, нужно повидать своего кардиолога». |
Slavonic settlement of Ltava, being on territory of present Poltava, was founded more than 1100 years ago and had time for this time to see a great deal. |
Славянское поселение Лтава, находившееся на территории нынешней Полтавы было основано более 1100 лет назад и успело за это время повидать многое. |
I used to go there to see Jack and my friend, Jatta, who danced there. |
Раньше я туда ходила, повидать Моего друга Джека и подругу Джетту. |
You want to go and see that scary woman again, don't you? |
Хочешь пойти и снова повидать ту страшную женщину? |
I don't know, so much to see, isn't there, before... |
Не знаю, столько всего успеть повидать, прежде чем... |
Except when I went up on the roof for a few minutes to see Dr Leidner but Abdullah was here then. |
Я поднимался на крышу, повидать доктора Ляйднера. Но здесь оставался Абдулла. |
Occasionally one would be able to make the full-day trek to see the Donners. |
Иногда кто-то один набирался сил и уходил на целый день, чтобы повидать Доннеров. |
She worked at the local high school as a secretary in the dean's office, so she got to see all the kids that got thrown out of class, for whatever reason, who were waiting to be disciplined. |
Она работала в школе секретарём в деканате, поэтому ей довелось повидать каждого ребёнка который, будучи выгнанным с урока по какой-либо причине, ожидал наказания. |
At the end of the song, the protagonist, now a veteran, recalls with bitter irony the army recruiter's promise that signing up would mean he could "see the world". |
В конце песни, уже будучи ветераном, он с горькой иронией вспоминает слова рекрутёра о том, что служба даст ему шанс «повидать мир». |
To get benched because I snuck out to see a friend? |
Чтобы попасти на скамейку запасный, из-за того, что уехала повидать друга? |
Here's what I think: I think you were running low, so you went to go see Haber. |
Вот что я думаю: я думаю ты иссяк, и пошел повидать Хейбера. |
When I heard you were coming to Warmsley Vale to see Lynn, I thought, Bingo! |
Когда мы узнали, что вы приедете повидать Линн... я подумала: Вот оно! |
One of her former captains, the retired commodore Sir Arthur Rostron, captain of RMS Carpathia during the Titanic rescue, came to see her on her final departure from Southampton. |
Один из её прежних капитанов, отставной коммодор сэр Артур Рострон - капитан «Карпатии» при спасении пассажиров с «Титаника», - пришёл повидать её в последнем отправлении из Саутгемптона. |
Isn't the proper order for Hidetada as a sub-ordinate to travel here to Osaka if he wants to see us? |
Разве не надлежит Хидэтаде, как вассалу, прибыть сюда, в Осаку, если он хочет повидать нас? |
Well they might have gone to see Otik at his grandmother's but would they forget to lock the door? |
Может, они поехали повидать Отика? Но они не могли забыть запереть дверь! |
the sun is shining in the sky I eat a piece of apple pie take my hand and walk with me there's so much beauty here to see shining |
"Солнце светит в небесах" "Ем кусочек пирога" "Возьми меня за руку и пойдем гулять ""Еще так много красоты предстоит нам повидать" "Све-е-етит" |
See the folks for a day or two. |
Повидать родителей на денёк-другой. |
Just taking a little drive. I was in the neighborhood, thought I'd drop by, see my partner. |
Просто решил прокатиться. оказался здесь и подумал, почему бы мне не зайти... и не повидать партнера. |
He must meet the people he didn't see when he was in exile. |
Ему надо повидать всех, кого он встретил в ссылке! |
Now I'm going to the village, and I'm going to see the young fisher-boy and learn where in the sea he found our friend. |
А сейчас я пойду в деревню и хочу повидать там маленького рыбака и узнать где именно в море он нашёл нашего приятеля. |
SO WILL U COME SEE ME? |
Ты придешь меня повидать? |
CAME DOWN HERE TO SEE MY GRANDMOTHER. |
Я хотел повидать свою бабушку. |
See what Norma's doing. |
Почему бы тебе не повидать Норму? |
Well... I'd like to see Lisky now... |
Теперь надо повидать Лиски. |
May I ask, does your ex see Ned at all? |
ваша бывшая приходит повидать Неда? |