| Okay, kids, I got to scram, got to go see my cardiologist. | Ладно, ребята, мне пора валить, нужно повидать своего кардиолога». |
| Slavonic settlement of Ltava, being on territory of present Poltava, was founded more than 1100 years ago and had time for this time to see a great deal. | Славянское поселение Лтава, находившееся на территории нынешней Полтавы было основано более 1100 лет назад и успело за это время повидать многое. |
| I used to go there to see Jack and my friend, Jatta, who danced there. | Раньше я туда ходила, повидать Моего друга Джека и подругу Джетту. |
| You want to go and see that scary woman again, don't you? | Хочешь пойти и снова повидать ту страшную женщину? |
| I don't know, so much to see, isn't there, before... | Не знаю, столько всего успеть повидать, прежде чем... |
| Except when I went up on the roof for a few minutes to see Dr Leidner but Abdullah was here then. | Я поднимался на крышу, повидать доктора Ляйднера. Но здесь оставался Абдулла. |
| Occasionally one would be able to make the full-day trek to see the Donners. | Иногда кто-то один набирался сил и уходил на целый день, чтобы повидать Доннеров. |
| She worked at the local high school as a secretary in the dean's office, so she got to see all the kids that got thrown out of class, for whatever reason, who were waiting to be disciplined. | Она работала в школе секретарём в деканате, поэтому ей довелось повидать каждого ребёнка который, будучи выгнанным с урока по какой-либо причине, ожидал наказания. |
| At the end of the song, the protagonist, now a veteran, recalls with bitter irony the army recruiter's promise that signing up would mean he could "see the world". | В конце песни, уже будучи ветераном, он с горькой иронией вспоминает слова рекрутёра о том, что служба даст ему шанс «повидать мир». |
| To get benched because I snuck out to see a friend? | Чтобы попасти на скамейку запасный, из-за того, что уехала повидать друга? |
| Here's what I think: I think you were running low, so you went to go see Haber. | Вот что я думаю: я думаю ты иссяк, и пошел повидать Хейбера. |
| When I heard you were coming to Warmsley Vale to see Lynn, I thought, Bingo! | Когда мы узнали, что вы приедете повидать Линн... я подумала: Вот оно! |
| One of her former captains, the retired commodore Sir Arthur Rostron, captain of RMS Carpathia during the Titanic rescue, came to see her on her final departure from Southampton. | Один из её прежних капитанов, отставной коммодор сэр Артур Рострон - капитан «Карпатии» при спасении пассажиров с «Титаника», - пришёл повидать её в последнем отправлении из Саутгемптона. |
| Isn't the proper order for Hidetada as a sub-ordinate to travel here to Osaka if he wants to see us? | Разве не надлежит Хидэтаде, как вассалу, прибыть сюда, в Осаку, если он хочет повидать нас? |
| Well they might have gone to see Otik at his grandmother's but would they forget to lock the door? | Может, они поехали повидать Отика? Но они не могли забыть запереть дверь! |
| the sun is shining in the sky I eat a piece of apple pie take my hand and walk with me there's so much beauty here to see shining | "Солнце светит в небесах" "Ем кусочек пирога" "Возьми меня за руку и пойдем гулять ""Еще так много красоты предстоит нам повидать" "Све-е-етит" |
| See the folks for a day or two. | Повидать родителей на денёк-другой. |
| Just taking a little drive. I was in the neighborhood, thought I'd drop by, see my partner. | Просто решил прокатиться. оказался здесь и подумал, почему бы мне не зайти... и не повидать партнера. |
| He must meet the people he didn't see when he was in exile. | Ему надо повидать всех, кого он встретил в ссылке! |
| Now I'm going to the village, and I'm going to see the young fisher-boy and learn where in the sea he found our friend. | А сейчас я пойду в деревню и хочу повидать там маленького рыбака и узнать где именно в море он нашёл нашего приятеля. |
| SO WILL U COME SEE ME? | Ты придешь меня повидать? |
| CAME DOWN HERE TO SEE MY GRANDMOTHER. | Я хотел повидать свою бабушку. |
| See what Norma's doing. | Почему бы тебе не повидать Норму? |
| Well... I'd like to see Lisky now... | Теперь надо повидать Лиски. |
| May I ask, does your ex see Ned at all? | ваша бывшая приходит повидать Неда? |