This school, this degree, what that means in the world... |
Университет, этот диплом. Понимаешь, что это значит? |
I don't mean to the dinner, that would be boring for you, but you might enjoy seeing the school. |
Я не имею в виду сам обед, тебе там будет скучно, но может, тебе захочется посмотреть университет. |
I want you to love wherever you go to school and love your life with me just as much. |
Я хочу, чтобы тебе нравился университет, в который ты поступишь, так же, как тебе нравится жизнь со мной. |
Did you tell Adrian that I'm thinking of going to school in New York? |
Ты рассказал Эдриан о том, что я думаею поехать в университет в Нью-Йорке? |
It's an honor to get into that school, and if she wants to go there, she can go there. |
Поступить в этот университет - большая честь, и, если она хочет съездить туда, она поедет. |
I supported him when he went back to school, found him his house, |
Я поддерживала его, когда он вернулся в университет, нашла ему дом. |
You really don't want to go to school in New York like I know you always dreamed about? |
Ты якобы не хочешь идти в университет в Нью-Йорке, как будто я даже не знаю, что это все о чем ты мечтала? |
I mean, she's been here for visits, but my parents divorced when she was 15, and then she moved to Cincinnati with mom and Gordon, then went to school in Boulder. |
В смысле, она заезжала ко мне, но мои родители развелись, когда ей было 15, и тогда она переехала в Цинциннати с мамой и Гордоном, а потом поступила в университет в Болдере. |
Currently, 29 % of women aged 20 - 24 are attending a school, college, university or other educational institution, compared with 23 % of men in the same age group. |
В настоящее время школу, колледж, университет или иное высшее учебное заведение посещают 29 процентов женщин по сравнению с 23 процентами мужчин той же возрастной группы. |
During this period, a multi-stakeholder initiative aimed at organizing the first Alliance of Civilizations summer school was planned. The host university (University of Aveiro, Portugal) had been announced at the Rio de Janeiro Forum. |
В течение этого периода планировалось осуществление многосторонней инициативы по организации работы первой летней школы «Альянса цивилизаций», причем название принимающего университета (университет Авейру, Португалия) было объявлено на форуме в Рио-де-Жанейро. |
However, during the 2005/06 academic year the number of Roma children attending school and Roma or other minority students at university had increased. |
Тем не менее, в 2005-2006 учебном году количество детей рома, посещающих школу, и студентов из числа рома или представителей других меньшинств, посещающих университет, возросло. |
As for the mode of travel to work topic the mode of transport to school, college or university relates to the daily journey made. |
Как и в случае вида транспорта на работу, под видом транспорта, используемого для проезда в школу, колледж или университет, понимается вид транспорта, на котором совершаются ежедневные поездки. |
I understand your concern, and I share it - my son goes to your school - but our job's not to protect the university, it's to find out who killed the coach. |
Я понимаю вашу озабоченность, и разделяю ее, мой сын ходит в вашу школу, на наша работа не защищать университет, а найти того, кто убил тренера. |
It is the oldest school of Sinology and Oriental Studies of the European continent and the main university in Italy specialized in the study of non-European languages and cultures, with research and studies agreements with universities from all over the world. |
Это старейшая школа синологии и востоковедения европейского континента и главный университет в Италии, специализирующийся на изучении неевропейских языков и культур, с исследованиями и сотрудничеством с университетами по всему миру. |
The university comprises 16 separate colleges and more than 110 centers, facilities, labs and institutes that offer more than 360 programs of study, including professional school programs. |
Университет включает в себя 16 отдельных колледжей и более 110 центров, помещений, лабораторий и институтов, которые предлагают более 300 программ обучения, в том числе профессиональных программ. |
Since 1990 an Azerbaijani Sunday school has been working in Tallinn, as well as there's a Eastern Culture University in Tallinn which was named after Azerbaijani academician and ophthalmologist Zarifa Aliyeva. |
С 1990 года в Таллине работает азербайджанская воскресная школа, а также университет Восточной Культуры, который был назван в честь академика Азербайджана и офтальмолога Зарифы Алиевой. |
Chongqing University has 28 schools plus the graduate school, the City College of Science and Technology, the College of Continuing Education, and the College of Networking Education. |
Чунцинский университет включает 28 факультетов (школ), а также аспирантуру, Городской колледж науки и техники, Колледж непрерывного образования, а также колледж сетевого образования. |
Sachar graduated from UC Berkeley in 1976 with a degree in Economics, and began working on Sideways Stories From Wayside School, a children's book set at an elementary school with supernatural elements. |
Окончил Калифорнийский университет в Беркли в 1976 году с дипломом по экономике, и начал писать Sideways Stories From Wayside School, детскую книжку о школе с элементами сверхъестественного. |
In 1899, Southwest Texas State Normal School (now known as Texas State University) was established as a teacher's college to meet demand for public school teachers in Texas. |
В 1899 году в городе для удовлетворения спроса на учителей государственных школ в Техасе была создана Нормальная школа Юго-Западного Техаса (в настоящее время заведение известно как Университет штата Техас). |
Get out of my school get out of Palos Hills, and I'll tell everyone you got into NYU early. |
И тогда я скажу всем, что ты заранее поступила в университет в Нью-Йорке. |
Isn't it tough for you, attending your school from here? |
Как тебе дорога отсюда в университет, Не тяжело? |
The school taught the young future engineers at the faculties of Mechanics, Electrical Engineering, Chemistry, Architecture, Civil Engineering, Aquatic Engineering, and Geodesy (or, since 1925, Measuring). |
Университет набирал юных будущих инженеров на несколько факультетов: факультет механики, электрики, химии, архитектурный, инженерный, подводного проектирования, и геодезический институт (с 1925 года - исследовательский). |
I only invest in things I believe in 100%, and I'm 100% sure you should go away... There... to school. |
Я вкладываю деньги только в то, во что я уверен на 100%, и я на 100% уверен, что тебе стоит уехать... туда... в университет. |
I said, "Edie, if you don't quit school right now, I am walking." |
Я сказал, "Если ты сейчас же не бросишь университет, я уйду." |
Well, now that the unfortunate events of the fall semester are behind us and the school is back open and extremely safe, |
Теперь, когда ужасные проишествия осеннего семестра позади, когда университет снова открылся и стал очень безопасным, |