| She was saving to go back to school. | Она экономила деньги, чтобы вернуться в университет. |
| I'm going to my old school. | Я еду в свой старый университет. |
| They went to the school, Renee. | Они ходили в университет, Рене. |
| You have to make her stay here and get married and go to school. | Ты должен заставить ее остаться здесь и выйти замуж, и пойти в университет. |
| You could go back to school, become legitimate. | Можешь вернуться в университет, получить диплом. |
| So you came here to go to school, to be near him. | И ты поступила в этот университет, чтобы быть ближе к нему. |
| I'm not sure I'm going back to school. | Я не уверен, что вернусь в университет. |
| I know you're a scholarship student and Stanford is a very expensive school. | Я знаю, что вы не бюджетник, а Стэнфорд очень дорогой университет... |
| Amy can go to school in New York if that's what she wants to do. | Эми может поехать в университет в Нью-Йорке, если она этого хочет. |
| She should take a tour of the school. | Она должна посмотреть на этот университет. |
| You can't go to that school. | Ты не можешь поступить в этот университет. |
| And I can go to school in New York and still be married to Ricky. | И я могу поступить в университет в Нью-Йорке и быть замужем за Рикки. |
| Little sister trumped him by attending medical school at Hopkins. | Но младшая сестрёнка переплюнула его, поступив в медицинский Университет Хопкинса. |
| Go back to school and put this night out of your mind, and please don't worry. | Возвращайся в университет и проведи эту ночь, не думая ни о чем, И пожалуйста Не беспокойся. |
| And because Columbia is an amazing school and we said we love each other. | Потому что Колумбийский университет - потрясающий ВУЗ и мы любим друг друга. |
| I just think 't as strong a school. | Я думаю, что университет Джорджа Вашингтона не очень сильный вуз. |
| Look, it's not easy running a big school like CLMU. | Послушайте, это нелегко управлять такой большой школой, как Мичиганский Университет. |
| But Dan goes to NYU and Damien's in the school of life. | Дэн ходит в университет Нью-Йорка. А Дэмиен учится в школе жизни. |
| However, they do not allow the bearer to work, enrol at school or university, receive health care or register a marriage contract with Government departments. | Тем не менее они не позволяют держателям работать, поступать в школу или университет, получать медицинскую помощь или регистрировать брачный контракт в государственных учреждениях. |
| The university consists of the F. Edward Hebert School of Medicine, a medical school, and the Graduate School of Nursing, a nursing school. | Университет состоит из Школы медицины Эдварда Хеберта (F. Edward Hebert School of Medicine), Высшей санитарной школы (Graduate School of Nursing), стоматологической адъюнктуры, высшей медицинской образовательной программы. |
| Is that a school you're interested in? | А тебя этот университет тоже интересует? |
| She told me she wishes we never brought the complaint, and now she wants to quit school. | Она сказала, что хотела бы, чтобы мы вообще не подавали этот иск, и теперь хочет бросить университет. |
| Garrett, I didn't get our school to the top of our conference in sports and academics by making too many mistakes. | Гарретт, я бы не привел наш университет к вершинам спортивных и академических достижений, совершая много ошибок. |
| This school could survive a few serial killings, but I really don't think that this university could handle losing me. | Университет мог бы пережить несколько серийных убийств, но я не думаю, что он выдержит потерю меня. |
| You sure school is worth all this? | Ты уверена, что университет этого стоит? |