So, you tell me, how is school? |
Расскажи мне, как университет? |
I nearly completed medical school. |
Я почти окончил медицинский университет |
The school is getting better. |
Университет стал ещё лучше. |
please stop going out except for school. |
выходи только в университет. |
Ike's not going to fine art school. |
Айк не едет в университет. |
It's a pretty good school. |
Это очень хороший университет. |
CU is certainly a great school. |
Я пойду в Калифорнийский университет. |
And what happened to school? |
А как же университет? |
You know, school, then college, then work? |
Школа, университет, работа... |
I left straight after school. |
После школы я уехала в университет. |
I just graduated medical school. |
Я только что закончила университет. |
Will they quit school to continue the fight? |
Они будут бросать университет? |
My school is great, right? |
А ты какой университет закончил? |
Them and the school. |
Они и весь университет. |
Are you going off to school? |
Ты уезжаешь в университет? |
did his daughter finish school? |
Его дочь закончила университет? |
Amy's taking a little tour of the school? |
Эми едет осматривать университет? |
He got into school there. |
Он поступил в тот университет. |
That why you dropped out of school? |
Поэтому ты бросила университет? |
Elite boarding school, university. |
Элитная частная школа, университет. |
My brother also dropped out of school. |
А ты какой университет закончил? |
Guest lecturer in numerous European universities, including the European University Institute-Florence, Italy, the University of Bari, the University of London (King's College), London School of Economics and Humboldt University, Berlin (continuing) |
Приглашенный лектор в целом ряде европейских университетов, включая Институт Европейского университета во Флоренции, Италия, Университет Бари, Лондонский университет (Королевский колледж), Лондонскую школу экономики и Берлинский университет им. Гумбольдта (по настоящее время) |
Gilberto Martins de Almeida, Martins de Almeida Advogados, Brazil; Marco Gercke, Professor of Criminal Law, University of Cologne, Germany; Nikos Passas, North-eastern University, School of Criminology and Criminal Justice, Boston, United States of America; |
Жилберту Мартинш ди Алмейда, "Мартинш ди Алмейда Адвогадуш", Бразилия; Марко Герке, профессор уголовного права, Кельнский университет, Германия; Никос Пассас, Северо-Восточный университет, факультет криминологии и уголовного правосудия, Бостон, Соединенные Штаты Америки; |
I got into u. C.L. A. Medical school. |
Меня приняли в медицинский колледж при УКЛА (Университет Калифорнии в Лос-Анджелесе). |
GW doesn't offer the prep school thing, and CRU does. |
Университет Джорджа Вашингтона не предоставляет подготовительные курсы, а в Сайпрус Роудс имеется такая услуга. |