Why do I have to run away? |
С чего мне сбегать? |
You might have to run to the store. |
Тебе придется сбегать в магазин. |
You shouldn't have run off that way. |
Вам не следовало сбегать. |
Jack, don't run away from this conversation. |
не надо сбегать от разговора. |
Try not to run off again. |
Постарайся больше не сбегать. |
I had to run an errand. |
Пришлось сбегать по делам. |
I shouldn't have run away. |
Я не должна была сбегать. |
Why would I run? |
Тогда, зачем мне сбегать? |
Why must you always run away? |
Почему вам вечно нужно сбегать? |
Need to run to the polyclinic. |
В поликлинику что ли сбегать... |
You shouldn't have run. |
Не надо было сбегать. |
I got a shop to run here. |
Мне надо сбегать в магазин. |
She didn't want to run. |
Она не хочет сбегать. |
Need me to do a coffee run? |
Мне сбегать за кофе? |
She doesn't get to run away. |
Ей не разрешали сбегать. |
Should I run back inside? |
Можно за ними сбегать? |
Let me run back to Wragby and fetch Betts and Travis and the boy. |
Позволь мне сбегать в Рагби, позвать Беттса, Тревиса. |
Let me run and get the tax figures while David and Rita talk about IMO regulations. |
Позвольте мне сбегать в офис и взять данные о налогах, пока Девид и Рита рассказывают Вам о правилах Международной морской организации. |
Hubert offered to run for some eye-drops, since it's her eye. |
Хьюберт предложил сбегать за глазными каплями, |
By now, I'm sure you've run to Paul Lewiston. |
Ты уже успел сбегать к Полу Льюистону? |
So I guess I should just run on down to the pharmacy, get out a greeting card that says Thank you, parents, |
То есть, полагаю, я должен сейчас же сбегать в аптеку, и выбрать открытку с надписью: |
I can't tell if this is a subtle intraventricular hemorrhage or artifact, so... thought I'd run it up to the third floor, see if I can get a neuro consult on the fly. |
Я не могу определить, это внутрижелудочковое кровоизлияние или артефакт, хотя я могу сбегать на третий этаж, узнать, смогу ли я получить нейроконсультацию на бегу. |
Run away from what, sweetie? |
Зачем сбегать, милая? |
Is it a common trait among men east of the Rhine to run from a fight? |
Всем мужчинам к востоку от Рейна свойственно сбегать от проблем? |
I'll teach you what happens when you run away. |
Научу тебя, как сбегать! |