| Just like you to run off before you finish something. | Нельзя сбегать прежде, чем мы закончим |
| Can I run upstairs and make a mix tape? | Могу я сбегать наверх и сделать микс? |
| And if the others stay home then one has to run away! | А если остальные дома тогда одному нужно сбегать! |
| Maybe I should stay and fill it out, and you can run home. | Может, лучше я это сделаю? а ты можешь сбегать. |
| Seriously, if you guys need more rolls, Lux and I could do another grocery run - since we're dating. | Серьезно, если вам нужны булочки, то мы с Лакс можем еще раз сбегать в магазин, мы же встречаемся. |
| She's not going to run away with you. | Корделия: Она не собирается куда-то сбегать с тобой |
| Why would you run away with a criminal like me? | И зачем тебе сбегать с преступником вроде меня? |
| Maybe I should run over there and ask him? | Может, сбегать туда и спросить? |
| And, Mr Qua, I've got to run down to the market while George is asleep. | Мистер Куа, мне надо сбегать на рынок, пока Джордж спит. |
| How could you run away like that? | Как ты можешь сбегать вот так? |
| Suppose I could run downtown and pick up something at Shel-Mart. | Думаю, я могу сбегать в центр и купить что-то в Шелд-маркете |
| Can I run home and get it? | Могу я сбегать домой и принести её? |
| So, I shouldn't run for it? | То есть, мне не стоит сбегать? |
| Besides, I can run to the future and be back like I never even left. | Кроме того, я могу сбегать в будущее и вернуться так, будто никуда и не уходил. |
| Otherwise, why would you run today? | Иначе, зачем тебе сегодня сбегать? |
| You know, I could run home and grab my Gibson, and we could jam. | Знаете, я мог бы сбегать домой, взять свою Гибсон, мы могли бы устроить "джем". |
| Well, I hate to gift and run, but I got another deal pending. | М: Не люблю дарить подарки и сбегать, но меня зовут другие дела. |
| I mean, why intervene and then run off? | Зачем вмешиваться, а потом сбегать? |
| Find a parent or a sibling, someone she's not so eager to run away from. | Найди родителей, брата, сестру, кого-то, от кого она не хотела бы сбегать. |
| Well, you bailed on that plan because your boyfriend wouldn't run away with you. | Ну, ты забил на этот план, потому что твой парень не хотел сбегать вместе с тобой. |
| But why would he have to run away from mommy and daddy? | Но зачем ему сбегать от мамочки и папочки? |
| So you'll run from him all your life? | Так ты будешь сбегать от него всю свою жизнь? |
| Should we run next door and grab a bite? | Мы должны сбегать к соседям перекусить? |
| I'm on a Costa run for my builders so I thought I'd just scooch around. | Я решил сбегать за кофе для строителей, ну и подумал заскочить на минутку. |
| You know, I can just run over to the gas station there. | Я же могу просто на заправку сбегать. |