Just like you to run off before you finish something. |
Нельзя сбегать прежде, чем мы закончим |
Can I run upstairs and make a mix tape? |
Могу я сбегать наверх и сделать микс? |
And if the others stay home then one has to run away! |
А если остальные дома тогда одному нужно сбегать! |
Maybe I should stay and fill it out, and you can run home. |
Может, лучше я это сделаю? а ты можешь сбегать. |
Seriously, if you guys need more rolls, Lux and I could do another grocery run - since we're dating. |
Серьезно, если вам нужны булочки, то мы с Лакс можем еще раз сбегать в магазин, мы же встречаемся. |
She's not going to run away with you. |
Корделия: Она не собирается куда-то сбегать с тобой |
Why would you run away with a criminal like me? |
И зачем тебе сбегать с преступником вроде меня? |
Maybe I should run over there and ask him? |
Может, сбегать туда и спросить? |
And, Mr Qua, I've got to run down to the market while George is asleep. |
Мистер Куа, мне надо сбегать на рынок, пока Джордж спит. |
How could you run away like that? |
Как ты можешь сбегать вот так? |
Suppose I could run downtown and pick up something at Shel-Mart. |
Думаю, я могу сбегать в центр и купить что-то в Шелд-маркете |
Can I run home and get it? |
Могу я сбегать домой и принести её? |
So, I shouldn't run for it? |
То есть, мне не стоит сбегать? |
Besides, I can run to the future and be back like I never even left. |
Кроме того, я могу сбегать в будущее и вернуться так, будто никуда и не уходил. |
Otherwise, why would you run today? |
Иначе, зачем тебе сегодня сбегать? |
You know, I could run home and grab my Gibson, and we could jam. |
Знаете, я мог бы сбегать домой, взять свою Гибсон, мы могли бы устроить "джем". |
Well, I hate to gift and run, but I got another deal pending. |
М: Не люблю дарить подарки и сбегать, но меня зовут другие дела. |
I mean, why intervene and then run off? |
Зачем вмешиваться, а потом сбегать? |
Find a parent or a sibling, someone she's not so eager to run away from. |
Найди родителей, брата, сестру, кого-то, от кого она не хотела бы сбегать. |
Well, you bailed on that plan because your boyfriend wouldn't run away with you. |
Ну, ты забил на этот план, потому что твой парень не хотел сбегать вместе с тобой. |
But why would he have to run away from mommy and daddy? |
Но зачем ему сбегать от мамочки и папочки? |
So you'll run from him all your life? |
Так ты будешь сбегать от него всю свою жизнь? |
Should we run next door and grab a bite? |
Мы должны сбегать к соседям перекусить? |
I'm on a Costa run for my builders so I thought I'd just scooch around. |
Я решил сбегать за кофе для строителей, ну и подумал заскочить на минутку. |
You know, I can just run over to the gas station there. |
Я же могу просто на заправку сбегать. |