| How important is it to ruin a young woman's chance at freedom? | Насколько важно разрушить шанс на свободу молодой женщины? |
| My husband asked me for a divorce, and I have to go home and tell my children, which is going to ruin their lives. | Мой муж попросил у меня развод. и я должна вернуться домой и рассказать своим детям, и это может разрушить их жизнь. |
| We definitely have to admit, makeup, hair and clothing can both perform miracles but also ruin the image of someone. | Безусловно, мы должны признать, макияж, волосы и одежда могут как творить чудеса, но и разрушить образ человека. |
| What, so you can ruin it with Guzman? | Что, чтобы ты смог разрушить ее с помощью Гузмана? |
| But you had plenty of time To come hone in on my fake boyfriend and ruin that. | Но за то у тебя нашлось время, прийти к моему воображаемому парню и разрушить все. |
| Are you going to ruin our lord's great plan? | Собираетесь разрушить великий план нашего господина? |
| See, I did all this great work, and now he's just going to come along and ruin it. | Я проделал столь сложную работу, и вот притащился он, чтобы всё разрушить. |
| Don't let it ruin your future. | не позволяй этому разрушить свое будущее. |
| No, that girl was going to ruin my life. | Нет, эта девушка собиралась разрушить мою жизнь |
| Let her ruin her life so she can experiment? | Позволить разрушить ей свою жизнь - так она может экспериментировать? |
| Turns out it's not easy to ruin someone's life once you find out how wonderful they are. | Очень трудно разрушить жизнь человека, после того, как узнаешь, насколько он прекрасен. |
| I couldn't-I couldn't let her ruin my daughter's life. | Я не мог... не мог позволить ей разрушить жизнь моей дочери. |
| I will not let these vampire bridesmaids ruin our wedding. | Я не дам этим подружкам невесты-вампирам разрушить нашу свадьбу! |
| How many lives must you ruin before you'll get out of the life-ruining business? | Сколько жизней ты должна разрушить прежде чем завяжешь с жизнеразрушительными делами? |
| So if I share my impressions about someone, I could ruin their career? | Так значит, если по поводу кого-то у меня возникнут ощущения, то я могу разрушить его карьеру? |
| It only takes one vote, one juror, to ruin the entire case. | Достаточно одного голоса, одного присяжного, чтобы разрушить всё дело. |
| We have no castle to ruin, sir. | нас нет никакого замка, чтобы разрушить, сэр. |
| How would you like it if I tried to ruin one of your relationships? | Как тебе понравится, если я попытаюсь разрушить одни из твоих отношений? |
| Besides my 15-year-old sister planning to ruin her life and mine? | Кроме того, что моя 15-летняя сестра собирается разрушить свою жизнь, а заодно и мою? |
| He's an animal who can ruin your life! | Он запросто может разрушить всю твою жизнь, настоящее животное! |
| If he sees you, it could ruin his sociali - | Если он тебя увидит, это может разрушить его социальную... |
| 'What, and ruin our relationship? | Что, и разрушить наши отношения? |
| Of course he would seek to ruin my reputation. | теперь он хочет разрушить мою репутацию. |
| So how could he ruin that? | Поэтому как он мог это разрушить? |
| If the moment was meant to happen, an Indian guy in his boxers wouldn't be able to ruin it. | Если все должно было произойти, то индус в труселях не смог бы разрушить все. |